Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL
INTRODUCTION
MUS 4.3 (1065) is a switch mode charger with both float 
and pulse maintenance and is a part of a series of battery 
chargers from CTEK Sweden AB. These chargers represent the 
latest technology within battery charging. A MUS 4.3 (1065) 
gives the battery maximum life.
SUPPLY PLUG*
CTEK COMFORT CONNECT
CHARGE CABLE
MODE
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet ¼" (M6)
*Supply plugs may differ to suit your wall socket.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 1
MAINS CABLE
MUS 4.3
12V/4.3A
RECOND
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: This product contains chemical known to the state 
of California to cause cancer or reproductive toxicity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. 
– This manual contains important safety and operating 
instructions for battery charger model MUS 4.3 (1065).
2.  Do not expose charger to rain or snow.
3.  Use of an attachment not recommended or sold by CTEK 
may result in a risk of fire, electric shock or injury to 
persons.
4.  To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull 
by the plug rather than cord when disconnecting charger.
5.  An extension cord should not be used unless absolutely 
necessary. Use of improper extension cord could result 
in a risk of fire and electric shock. If an extension cord 
must be used, make sure that: a) Pins on plug of exten-
sion cord are the same number, size and shape as those 
of plug on charger; b) Extension cord is properly wired 
and in good electrical condition; and c) Wire size is large 
 EN • 1
2011-12-02 14:21:17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTEK MUS 4.3

  • Página 30 16 • FR 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 16 2011-12-02 14:21:30...
  • Página 31: Introducción

    RECOND 12V/4.3A por CTEK podría producir incendios, descargas eléctri- cas y lesiones corporales graves. 4.  Para reducir el riesgo de daños en el conector eléctrico  y el cable al desconectar el cargador, tire del enchufe,  nunca del cable. 5.  A menos que sea absolutamente necesario, nunca utilice  CTEK COMFORT CONNECT – eyelet (ojillo) ¼” (M6) un cable alargador. El uso de un cable alargador inade- cuado podría producir incendios y descargas eléctricas.  CTEK COMFORT CONNECT– clamp (pinza) Si necesita utilizar un cable alargador, asegúrese de  * La forma del conector es distinta para los distintos enchufes de pared. que: a) Las patillas del conector del cable alargador son   ES • 1 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 1 2011-12-02 14:21:30...
  • Página 32: Precauciones Personales

    Para reducir el riesgo de explosión de las baterías, siga  9.  Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desen- las instrucciones publicadas por los fabricantes de las  chufe el cargador de la toma de CA antes de realizar  baterías y los equipos que se vayan a utilizar cerca de  cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.  las baterías. Revise las etiquetas de advertencia de esos  ADVERTENCIA – RIESGO DE  productos y del motor. 10.  PRECAUCIONES PERSONALES GASES EXPLOSIVOS 11.  a)  Cuando trabaje junto a una batería de plomo, conviene  TRABAJAR CERCA DE  tener cerca a alguna persona que pueda ayudarle si lo  a)  necesita. BATERÍAS DE PLOMO ES  b)  Tenga cerca abundante agua corriente y jabón para  PELIGROSO. LAS BATERÍAS  usarlos en caso de que el ácido de la batería entre en  contacto con la piel, los ojos o la ropa. 2 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 2 2011-12-02 14:21:31...
  • Página 33: Preparación De La Carga

    Estudie todas las precauciones para recargar espe- para fundir anillos u objetos metálicos similares, ocasio- cíficas del fabricante, así como los valores de carga  nando quemaduras graves.  recomendados. h)  Utilice este cargador para cargar únicamente baterías de  f)  Para determinar el voltaje de la batería, consulte el  PLOMO. No está diseñado como fuente de alimentación  manual del usuario del vehículo y asegúrese de que  para sistemas eléctricos de bajo voltaje que no sean  el selector de voltaje de salida esté ajustado al voltaje  del tipo motor de arranque. No utilice este cargador de  correcto. baterías para cargar pilas secas del tipo utilizado en  UBICACIÓN DEL CARGADOR los aparatos domésticos. Esas pilas podrían explotar y  13.  causar lesiones a las personas y otros daños. a)  Coloque el cargador tan alejado de la batería como lo  i)  NUNCA cargue una batería congelada. permitan los cables de CC.  ES • 3 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 3 2011-12-02 14:21:31...
  • Página 34: Medidas De Seguridad Para La Conexión De Cc

    El borne de la batería con polaridad POSITIVA (POS,  estén en posición “off” (apagado) y haya retirado el  P, +) normalmente tiene mayor diámetro que el borne  cable del enchufe de CA. Nunca permita que las pinzas  NEGATIVO (NEG, N, -). se toquen. d)  Determine cuál es el borne de la batería conectado a  b)  Conecte las pinzas a la batería y al chasis como se  la tierra del chasis. Si el borne negativo está conectado  indica en 15(e), 15(f), 16(b) a 16(d). a la tierra del chasis (en la mayoría de los vehículos),  SI LA BATERÍA ESTÁ  consulte (e). Si es el borne positivo el que está conectado  15.  a la tierra del chasis, consulte (f). INSTALADA EN UN  e)  Para vehículos con el borne negativo conectado a tierra,  conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de bate- VEHÍCULO, SIGA ESTOS  rías al borne POSITIVO (POS, P, +) que no va a tierra.  PASOS. UNA CHISPA CERCA  Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehí- culo o al bloque motor lejos de la batería. No conecte  DE LA BATERÍA PODRÍA  la pinza al carburador, a las tuberías de combustible o  4 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 4 2011-12-02 14:21:31...
  • Página 35: Una Chispa Cerca De La Batería Podría Hacerla

    Para desconectar el cargador, coloque los interruptores  jados de la batería como sea posible. A continuación,  en posición de apagado, desconecte el cable de CA,  conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al  retire la pinza del chasis del vehículo y retire la pinza del  borne NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería. terminal de la batería. d)  Cuando haga la conexión final, no mire a la batería. h)  Consulte las instrucciones relativas a la duración de la  e)  Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre en  carga. la secuencia inversa al procedimiento de conexión e  SIGA ESTOS PASOS CUANDO  interrumpa la primera conexión mientras se encuentra tan  16.  alejado de la batería como sea posible. LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA  f)  Las baterías de barco (marinas) se deben retirar para  después cargarlas en tierra. Si requiere cargarlas a  FUERA DE UN VEHÍCULO.  bordo, es preciso utilizar equipos especialmente diseña- dos para uso marino. UNA CHISPA CERCA DE LA  BATERÍA PODRÍA HACERLA   ES • 5 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 5 2011-12-02 14:21:31...
  • Página 36: Información Sobre Seguridad

    •  No coloque nunca el cargador sobre la batería al realizar  cargador de baterías con seguridad. Almacene y use el  la carga. cargador de baterías alejado del alcance de los niños,  •  Evite recubrir el cargador.  y asegúrese de que ningún niño pueda jugar con el  •  Más pronto o más tarde, todas las baterías fallan. Si una  cargador.  batería falla durante la carga, normalmente el sistema  •  La conexión a la red eléctrica tiene que hacerse siguiendo  de control avanzado del cargador se encarga de pro- la normativa para instalaciones eléctricas vigente en el  cesar error, no obstante, en la batería podrían aparecer  país. algunos otros fallos poco corrientes. Durante la carga, no  •  No alargue el cable de carga. deje la batería desatendida durante periodos de tiempo  prolongados. •  Si tiene conectadas a la batería cargas consumidoras de  energía, como alarmas y ordenadores de navegación, el  proceso de carga requerirá más tiempo y se podría usar  energía de la batería.  6 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 6 2011-12-02 14:21:31...
  • Página 37: Calibre Awg Mínimo Recomendado Para Cables Prolongadores

    CABLES PROLONGADORES CARGADOR A UNA DE CA BATERíA LONGITUD DEL CABLE CALIBRE AWG DEL CABLE (PIES) M 25 (7,6) 50 (15,2) Comfort 100 (30,5) Connect 150 (45,6) – – Comfort Connect Comfort  ES • 7 Connect 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 7 2011-12-02 14:21:32...
  • Página 38 5. Para interrumpir la carga en cualquier instante, desenchufe el cable de red de la toma de red eléctrica.  BOTÓN DE  LISTA PARA TOTALMENTE MODO USAR CARGADA PILOTO DE  ERROR MUS 4.3 MODE 12V/4.3A PILOTO DE  RECOND ENCENDIDO PROGRAMA  PROGRAMA RECOND  PARA BATERÍAS  (REGENERACIÓN) PEQUEÑAS PROGRAMA  PROGRAMA  PARA BATERÍAS  PARA TIEMPO  ORDINARIAS FRÍO 8 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 8 2011-12-02 14:21:32...
  • Página 39: Programas De Carga

    14,4 V/4,3 A. Uso con baterías húmedas, Calcio/Calcio, MF,  (+5°C–+50°C) GEL y diversas baterías AGM. Programa para tiempo frío  -4ºF–41ºF 14–160 Ah 14,7 V/4,3 A. Uso para carga a baja temperatura y baterías     (-20°C–+5°C) AGM de alta potencia como Optima y Odyssey.  Programa Recond (Regeneración) 15,8 V/1,5 A. Uso para devolver la energía a baterías húmedas  y Calcio/Calcio vacías. Para maximizar la vida útil y la capaci- dad de su batería, regenérela (Recond) una vez al año y des- -4ºF–122ºF 14–160 Ah pués de una descarga profunda. El programa Recond agrega la  RECOND (-20°–+50°) ETAPA 6 al programa para baterías ordinarias. El uso frecuente  del programa Recond podría producir pérdidas de agua en las  baterías y reducir la vida de servicio de los componentes electró- nicos. Pida asesoramiento al proveedor de su vehículo y batería.  ES • 9 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 9 2011-12-02 14:21:33...
  • Página 40 12,6 V ciente hasta  ciente. 14,4 V el voltaje cae a  1,5 A 4,3 A 4,3-2 A RECOND 14,4 V. 4,3 A 12 V Si cae el  El ciclo de  30 min. o 4 h,  voltaje, se  carga se  Límite: Máx. 8 h Máx. 8 h Máx. 20 h Máx. 10 h 3 minutos según el voltaje  reinicia el ciclo  reinicia si cae  de la batería de carga de  el voltaje 10 días 10 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 10 2011-12-02 14:21:34...
  • Página 41: Lista Para Usar

    TIEMPO HASTA EL 80% BATERíA (AH) DE CARGA ETAPA 6 RECOND (REGENERACIÓN) Seleccione el programa Recond para agregar la etapa  2 Ah 2 h MODE Recond al proceso de carga. Durante la etapa Recond, el  8 Ah 8 h voltaje aumenta para generar en la batería una emisión con- trolada de gases. El gas emitido se combina con el ácido de  20 Ah 5 h la batería y hacer recuperar energía a la misma.  60 Ah 15 h 110 Ah 28 h  ES • 11 RECOND 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 11 2011-12-02 14:21:34...
  • Página 42: Piloto De Error

    12 V? y un detergente suave. Antes de limpiarlo, retire el enchufe de  3. ¿Se ha interrumpido la carga en la la toma de corriente.  ETAPA 1, 2 o 5? Para reiniciar el cargador, pulse el botón MODE  (Modo). Si la carga todavía se interrumpe, la  batería... ETAPA 1: ...está muy sulfatada y podría ser  preciso sustituirla. ETAPA 2: ...no puede aceptar carga y podría  ser preciso sustituirla. ETAPA 5: ...no puede mantener la carga y  podría ser preciso sustituirla. 12 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 12 2011-12-02 14:21:35...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    2,0V Corriente de carga 4,3 A Corriente, red eléctrica 1,1A rms (a plena corriente de carga) Pérdidas de contracorriente* <1A h/mes Ondulación** <4% de la corriente nominal Temperatura ambiente -20˚C a +50˚C (-4°F a +122°F), la potencia de salida disminuye  automáticamente a altas temperaturas Tipo de cargador  De ocho etapas, ciclo de carga completamente automático Tipos de baterías Todos los tipos de baterías de plomo de 12 V (húmedas, MF, Ca/Ca, AGM y GEL) Capacidad de la batería 1,2–110 Ah, hasta 160 Ah para mantenimiento Dimensiones 6½ x 2½ x 1½ pulgadas (Long. x Anch. x Alt.)  Peso 1,4 Ibs (0,635 kg) *) La pérdida de contracorriente es la corriente perdida si el cargador no está conectado a la red. Los cargadores CTEK tienen  una contracorriente muy baja. **) La calidad del voltaje de carga y de la corriente de carga es muy importante. Una alta corriente de ondulación (rizado)  calienta la batería, lo cual tiene un efecto de envejecimiento sobre el electrodo positivo. Un voltaje de ondulación alto puede  dañar otros equipos conectados a la batería. Los cargadores de baterías CTEK producen voltaje y corriente muy limpia, con  baja ondulación.  ES • 13 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 13 2011-12-02 14:21:36...
  • Página 44: Garantía Limitada

    EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 pending US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM1042686 EP09170640.8 pending US D596126 CTM 766840 pending US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 14 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 14 2011-12-02 14:21:36...
  • Página 45: Soporte Técnico

    SOPORTE TÉCNICO CTEK ofrece asesoramiento profesional a los clientes:  www.ctek.com. Para descargar la última revisión del manual,  visite: www.ctek.com.  Por correo electrónico: info@ctek.se. Teléfono: (330)  963-0981,  Por fax (330) 963-0982.  Correo postal: CTEK Power Inc,  2374 Edison Blvd. Twinsburg OH 44087-2376 US Bengt Hagander, Presidente CTEK SWEDEN AB  ES • 15 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 15 2011-12-02 14:21:36...
  • Página 46 16 • ES 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 16 2011-12-02 14:21:36...
  • Página 47 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 17 2011-12-02 14:21:36...
  • Página 48 20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 18 2011-12-02 14:21:36...

Tabla de contenido