Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC212 Heavy-Duty 18V Cordless Rotary Hammer
DC222, DC223 Heavy-Duty 24V Cordless Rotary Hammers
Perceuse à percussion haute résistance sans fil 18V DC212
Perceuses à percussions haute résistance sans fil 24V DC222 et DC223
Rotomartillo inalámbrico DC212 de 18 V para trabajo pesado
Rotomartillos inalámbricos DC222 y DC223 del 24 V para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC212

  • Página 36: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 37: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta o antes de levantar o transportar la herramienta. eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el d) No maltrate el cable.
  • Página 38: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    que no pueda ser controlada mediante el interruptor es 5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON peligrosa y debe repararse. BATERÍAS c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el a) Recargue solamente con el cargador especificado por el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes fabricante.
  • Página 39 que el accesorio de corte pueda estar en contacto con • No haga funcionar esta herramienta durante períodos instalaciones eléctricas ocultas. El accesorio de corte en prolongados. La vibración que produce la acción de percusión puede ser perjudicial para las manos y los brazos. Use guantes contacto con un cable cargado puede cargar las piezas de que provean amortiguación extra y limite la exposición tomando metal expuestas de la herramienta eléctrica y producir una...
  • Página 40 en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede el cabello largo. favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede anteojos de diario NO SON lentes de seguridad.
  • Página 41: Lea Todas Las Instrucciones

    n o ....velocidad sin …/min ..por minuto lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. IPM ....impactos por ....... carga • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores .....minuto ....
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Níquel Cadmio (Nicd) O Hidruro Metálico De Níquel (Nimh)

    cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, atención médica inmediatamente. (Nota médica: el líquido es cajones, etc., con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. una solución de hidróxido de potasio al 25%–35%). sin la tapa. Transportar baterías puede provocar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA incendios si los terminales de la batería entran BATERÍAS DE IONES DE LITIO (Li-Ion) en contacto accidentalmente con materiales...
  • Página 43: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    RBRC™, en cooperación con D WALT y otros usuarios de baterías, AVISO: bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para a una toma de corriente, los contactos de carga expuestos dentro facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro del cargador pueden hacer cortocircuito si entra en contacto metálico o de iones de litio gastadas.
  • Página 44: Utilización Del Modo Tune-Up™ Automático

    • El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor fuente de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras que la capacidad del cable.
  • Página 45: Procedimiento De Carga (Fig. 3)

    2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora se complete, la luz completamente cargad y podrá ser utilizado de inmediato o permanecerá encendida en forma continua y ya no parpadeará. dejarse en el cargador. Esto indica que el paquete está completamente cargado y se Operación de la luz indicadora puede utilizar en este momento.
  • Página 46: Retraso Por Paquete Caliente/Frío

    RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO se pueden utilizar, pero no se espera que realicen mucho trabajo. El cargador indicará cuándo reemplazar el paquete de baterías. Algunos cargadores pueden tener una función de Retraso por paquete caliente/frío: cuando el cargador detecta una batería Notas importantes sobre la carga caliente, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente 1.
  • Página 47: Recomendaciones De Almacenamiento

    cargar una unidad de batería que haya sido usada parcialmente NOTA: Las unidades de batería no deberían almacenarse cuando lo desee, sin dañarla. completamente descargadas. La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada. 5. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro...
  • Página 48 FIG. 1 DC212 DC222 DC223...
  • Página 49: Interruptor De Velocidad Variable

    lateral debe estar lo suficientemente ajustado como para resistir Botón de control de avance/reversa la acción de torsión de la herramienta si el accesorio se atasca (Fig. 2) o pierde sustentación. Asegúrese de agarrar el mango lateral del El botón de control de avance/reversa (C) determina la dirección y extremo para controlar la herramienta si pierde sustentación.
  • Página 50: Funcionamiento

    Portabrocas SDS (Fig. 4) DC222 ATENCIÓN: no utilice brocas para cincelado en esta herramienta. DC212 DC223 La utilización de brocas para cincelado puede atascar la herramienta o dañarla.
  • Página 51: Taladrado En Mampostería

    Para insertar una broca, 2. Aplique siempre presión en línea recta con la broca. Utilice la FIG. 4 inserte el vástago de la broca presión suficiente para mantener la broca funcionando, pero no tanta como para ahogar el motor o ladear la broca. aproximadamente 19 mm (3/4") dentro del portabrocas (J).
  • Página 52: Mantenimiento

    Un arranque accidental podría causar lesiones. CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS Limpieza DC212, DC222, DC223 ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los Velocidad de eje 0-1 110 min conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por...
  • Página 53 MEXICO, D.F. (Datos para ser llenados por el distribuidor) Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________ Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: __________________________________________________________ MERIDA, YUC Este producto está...
  • Página 54: Para Su Seguridad

    90 días de la fecha de compra con su dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones...
  • Página 55: Especificaciones

    ETIQUETAS ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D WALT) para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DC212 18 volts DC ( ) 0-1 100 min (rpm) / 0-4 100 min (bpm) DC222...
  • Página 56 El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV12) Part No. N242239 DC212, DC222, DC223 Copyright © 2006, 2008, 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Este manual también es adecuado para:

Dc222Dc223

Tabla de contenido