Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-SX998R KD-SX997R SOUND SOURCE Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Localización de un archivo o de un Cómo utilizar el botón MODE ....
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización 1 Botón ; Botón TP/PTY (tráfico de programa/tipo de (en espera/encendido/ atenuador) programa) 2 Botón 5 (arriba) a Jack de entrada AUX (auxiliar) Botón +10 3 Botones 4 Ventanilla de visualización /¢...
Control remoto 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora (o servicios) preajustada SOUND aumenta, y se sintoniza la emisora (o servicios) seleccionada. •...
De lo contrario, se podría dañar. Coloque la pila. Los modelos KD-SX998R y KD-SX997R Introduzca la pila en la portapila con el lado + cuentan con la función de control remoto en dirigido hacia arriba, de manera que quede el volante de dirección.
OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen (o audio) (consulte la página 34) Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando Ajuste el sonido según se desee. usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo.
Ajuste del reloj Ajuste el sistema de reloj. 1 Seleccione “24H/12H”. 2 Seleccione “24H” o “12H”. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla.
OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras mediante búsqueda automática o búsqueda de frecuencias más manual. altas Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda Para buscar emisoras de frecuencias más automática bajas Seleccione la banda (FM1 –...
Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo manualmente: Búsqueda manual sea difícil de recibir: Pulse MODE para Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). acceder al modo de Cada vez que pulsa el funciones mientras se está botón, la banda cambia de la escuchando una siguiente manera:...
Cómo almacenar emisoras en Preajuste manual la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria mediante uno de los dos métodos 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la siguientes.
Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
Página 14
Empleo de la recepción de espera de Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno La recepción de espera de TA permite que la de los ítems de PSM en la pantalla. unidad cambie temporalmente a anuncio de (PSM: consulte las páginas 32 y 33.) tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora de FM, CD o otros componentes conectados).
Página 15
Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM, CD o otros componentes conectados).
Página 16
Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 19.) Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los El nombre del código códigos PTY. seleccionado aparecerá Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de en la pantalla. programas favoritos en los botones numéricos.
Búsqueda del tipo de programa favorito • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa Pulse y mantenga pulsado TP/PTY emisora. • Si no hay una emisora que esté transmitiendo durante más de 2 segundos un programa con el mismo código PTY que el mientras escucha una emisora de...
Página 18
Cambio del modo de pantalla Ajuste del nivel de volumen de TA mientras escucha una emisora de FM Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla programa de tráfico, el nivel de volumen entre el nombre de la emisora (PS NAME) o la cambiará...
Página 19
Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades sociales AFFAIRS: Programas temáticos que van de noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las creencias o fe, o naturaleza de sobre una amplia variedad de temas la existencia o ética...
OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CD Para la operación de los discos MP3, refiérase a La pantalla cambia para mostrar los siguientes: “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 26 a Indicador de Indicación de CD insertado la fuente actual* Para reproducir un CD Abra el panel de control.
Para interrumpir la reproducción y Para seleccionar directamente una expulsar el CD determinada pista Pulse 0. Pulse el botón de número correspondiente al La reproducción del CD se para y el panel de número de pista que desea reproducir. control bascula hacia abajo. El CD será expulsado automáticamente de la ranura de carga.
Para reproducir las pistas repetidamente Cómo usar los botones +10 y –10 (Reproducción repetida de pistas) • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 Podrá reproducir repetidamente la pista actual. mientras se está reproduciendo la pista número 6 Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras se está...
Reproducción del CD Text Prohibición de la expulsión del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es simplemente un formato de archivo con una grabados en un formato que cumpla con relación de compresión de datos de 1:10 (128...
Configuración de carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para una operación estable, se recomiendan hasta 8 niveles de jerarquía. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
OPERACIONES DE MP3 Refiérase también a “OPERACIONES DEL La pantalla cambia para mostrar los siguientes: REPRODUCTOR DE CD” en las páginas 20 a Indicador de Indicación de la CD insertado fuente actual* Reproducción de un disco MP3 Abra el panel de control. Notas: •...
Localización de un archivo o Para parar la reproducción y expulsar el disco Pulse 0. de un pasaje específico en un La reproducción del disco se interrumpe y el panel disco MP3 de control bascula hacia abajo. El disco será expulsado automáticamente de la ranura de carga.
Pulse +10 o –10. Pulse el botón numérico correspondiente al número de carpeta para iniciar la reproducción del primer archivo de la carpeta seleccionada. Para saltar 10 archivos* hacia adelante hasta el último archivo Para saltar 10 archivos* hacia atrás hasta el primer archivo * La primera vez que pulsa el botón +10 o •...
Selección de los modos de Para reproducir repetidamente los archivos (Reproducción repetida de reproducción MP3 pistas/de carpetas) Para reproducir los archivos de forma Podrá reproducir repetidamente el archivo actual o todos los archivos de la carpeta actual. aleatoria (Reproducción aleatoria de Pulse MODE para acceder al modo carpetas/de discos) de funciones mientras se está...
AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados sonido preajustados (C-EQ: LOUD ecualizador personalizable) USER (Sonido plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) disco adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 •...
Ajuste del sonido Al ajustar los graves, los agudos o la sonoridad, el ajuste realizado por usted quedará almacenado en el modo de sonido seleccionado (C-EQ), Usted puede ajustar las características de sonido incluyendo “USER”. a su preferencia. Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”.
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Las opciones listadas en la tabla de abajo y en la página 33 se pueden cambiar utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Repita los pasos 2 a 3 para ajustar Pulse y mantenga pulsado los otros ítems PSM, si es...
Página 33
Valores/opciones Ajustes de Consulte Indicaciones seleccionables fabrica la página 29 tipos de programa PTY STBY Espera PTY (consulte la página 19) TA VOL Volumen de anuncio de VOL 00 – VOL 50 VOL 20 tráfico P-SEARCH Busqueda de programa DAB AF* Búsqueda de frecuencia AF OFF AF ON...
Página 34
Para seleccionar la pantalla de reloj Para seleccionar el medidor de nivel —CLOCK —LEVEL Si lo desea, podrá visualizar la hora del reloj en Usted puede seleccionar la pantalla de nivel a su la pantalla al encender la unidad. gusto. La unidad se expide de fábrica para que el reloj La unidad se expide de fábrica, “AUDIO 2”...
Para activar/desactivar el tono de Para ajustar el nivel de entrada auxiliar pulsación de teclas—BEEP —AUX ADJ Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas Ajuste correctamente el nivel de entrada auxiliar si no desea que suene un pitido cada vez que cuando haya un componente externo conectado pulsa un botón.
Asignación de nombres a la Mueva el cursor a la posición del fuente carácter siguiente (o anterior). Podrá asignar nombres a los CDs (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD). Una vez que se asigne un nombre, aparecerá en la pantalla cuando lo seleccione.
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CD Con esta unidad se recomienda utilizar el * Si se ha cambiado el ajuste “EXT IN” a “LINE IN” cambiador de CD de JVC compatible con MP3. (véase página 35), no podrá seleccionar el cambiador de CD.
Para seleccionar directamente un • Cuando el disco actual es un CD: La reproducción se inicia desde la primera determinado disco pista del disco actual. Pulse el botón del número correspondiente al Número de disco seleccionado* número de disco deseado para iniciar su reproducción (mientras el cambiador de CD está...
Esto es posible solamente cuando se conecta un Nota: cambiador de CD JVC equipado con capacidad Si el disco reproducido actualmente es un disco MP3, de lectura de información de CD Text y/o disco se omiten archivos dentro de la misma carpeta.
Para reproducir repetidamente las pistas/ Selección de los modos de archivos (Reproducción repetida de reproducción pistas/de carpetas/de discos) Pulse MODE para acceder al modo Para reproducir pistas/archivos de forma de funciones durante la aleatoria (Reproducción aleatoria de reproducción. carpetas/de discos/de cargador) “MODE”...
OPERACIONES DEL COMPONENTE EXTERIOR * No compatible con Reproductor de MD portátil, etc. señales digitales. Entrada auxiliar (AUX) Reproducción del componente • Si “LINE IN”* no aparece en la pantalla, consulte la página 35 y seleccione la entrada exterior exterior (“LINE IN”). * Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado una de Podrá...
KT-DB1000 junto con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con Un “ensemble” típico tiene 6 o más programas su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. (servicios) transmitidos al mismo tiempo. • Refiérase también a las instrucciones Después de sintonizar un “ensemble”, podrá...
Para sintonizar un determinado Comience a buscar un “ensemble”. “ensemble” sin efectuar la búsqueda Pulse ¢ para buscar “ensembles” Antes de empezar..de frecuencias más Pulse FM/AM (DAB) brevemente si la fuente altas. actual es un CD, el cambiador de CD o un componente exterior.
Cómo sintonizar un servicio Sintonice un “ensemble” deseado. DAB preajustado Podrá sintonizar fácilmente un servicio DAB preajustado. Tenga presente que primero deberá almacenar los servicios. Si todavía no lo ha hecho, “Cómo guardar los servicios DAB en la Seleccione un servicio del memoria”...
Qué más puede hacer con el Para ajustar el nivel de volumen de DAB Podrá ajustar el nivel de volumen del sintonizador DAB y almacenarlo en la memoria. Ajustando correctamente el nivel de entrada Rastreo automático del mismo programa para que corresponda con el nivel de sonido FM, (Recepción alternativa) no necesitará...
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
Página 48
Síntomas Causes Remedios • No se puede reproducir el El disco no contiene ningún Cambie el disco. disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión––mp3 en —mp3 a los nombres de los nombres de archivos. archivos.
Página 49
Síntomas Causes Remedios • “NO DISC” aparece en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. • “NO MAG” aparece en la No hay ningún magazin Inserte el magazin.
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RWs Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Regrabables), CD-RWs “finalizados”.
ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 50 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 50 W por canal...
Página 202
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...