Página 1
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Heckenschere Mode d’emploi d’origine taille-haies Istruzioni per l’uso originali tagliasiepi Originele handleiding heggenschaar Manual de instrucciones original tijeras recortasetos Manual de instruções original corta-sebes 6053 RG-EH Art.-Nr.: 34.035.97 I.-Nr.: 11020...
Página 2
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 3
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 4...
Página 5
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 5...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 22 ¡Atención! Las tijeras recortasetos no deben ¡Atención! emplearse, bajo ningún pretexto, sin protección Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie para las manos. de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 23 5. Características técnicas Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen Tensión de red 230 V ~ 50 Hz riesgos residuales. En función de la estructura y Potencia 600 W del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos: Longitud de corte 530 mm...
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 24 Montaje del recolector de material de corte (fig. Para alcanzar una altura uniforme del seto, se 5a-5d) recomienda tensar un hilo que sirva de referencia Se recomienda montar el recolector de material de a lo largo del borde del seto. Se cortarán las corte, al cortar en horizontal.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:10 Uhr Seite 25 9.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Heckenschere RG-EH 6053 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Página 32
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:11 Uhr Seite 32 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 33
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:11 Uhr Seite 33 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_RG_EH_6053_SPK2:_ 11.05.2010 13:11 Uhr Seite 37 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.