Página 1
GS683RH-EX GS683CH-EX MAX CORDLESS FASTENING SYSTEM SYSTÈME DE FIXATION SANS CORDON MAX SISTEMA DE FIJACIÓN SIN CORDÓN MAX OPERATING and MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION et D’ENTRETIEN MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING: WARNING AND INSTRUCTIONS.
Página 2
INDEX INDEX INDICE ENGLISH Page 3 to 24 Page FRANÇAIS Page 25 to 46 Page ESPAÑOL Page 47 to 68 Page DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENGLISH GS683RH-EX / GS683CH-EX MAX CORDLESS FASTENING SYSTEM INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS ……………4 2. SPECIFICATIONS & TECHNICAL DATA …………………11 3. SAFETY DEVICE ……………………12 4. HOW TO USE THE BATTERY AND THE CHARGER ……………………13 5. HANDLING OF FUEL CELL ………17 6. INSTRUCTIONS FOR OPERATION …19 7.
FRANÇAIS GS683RH-EX / GS683CH-EX SYSTÈME DE FIXATION SANS CORDON MAX TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ……26 2. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES ………………………33 3. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ…………34 4. COMMENT UTILISER LA BATTERIE ET LE CHARGEUR ………………………35 5. MANIPULATION DE LA CELLULE DE COMBUSTIBLE ………………………39...
ESPAÑOL GS683RH-EX / GS683CH-EX SISTEMA DE FIJACIÓN SIN CORDÓN MAX ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ……48 2. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS …55 3. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ……56 4. CÓMO UTILIZAR LA BATERÍA Y EL CARGABATERÍA ……………………57 5. MANIPULACIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE………………………61...
Esta herramienta contiene gases inflamables bajo presión. Si estas instrucciones no se observan, habrá riesgo de explosión o incendio. q Asegurarse de ajustar correctamente la célula de combustible MAX. w No almacenar la célula de combustible en un lugar mal ventilado.
Página 49
Asegurarse de cargar la batería con MAX JC610M. Si se carga usando otro tipo de cargabatería, no podría cargar correctamente y también corre el riesgo de romperse, causar un incendio o producir calor. (Véase Página 55 para MAX JC610M). e Cargar la batería antes de utilizarla.
Página 50
t Nunca utilizar un transformador como propulsor « booster » para la fuente de alimentación del cargabatería. Si no se observa esta precaución, un problema o una quemadura se producirá. y Nunca utilizar un generador de motor o una fuente de alimentación de c.d. para cargar la batería.
Si se opera la herramienta, si produce calor o se emite un olor o un ruido anormal, entonces esto significa que hay un problema. El uso de la herramienta en esta condición causará un accidente. Si se observa cualquier anomalía, consulte al distribuidor MAX autorizado más cercano a su zona de residencia.
11. NUNCA UTILIZAR LA HERRAMIENTA CERCA DE SUSTANCIAS COMBUSTIBLES VOLATILES Nunca utilizar la herramienta cerca de gasolina, diluyente, gas, pintura o pegamento, porque podría causar un incendio o una explosión. 12. NO DESPLAZAR LA HERRAMIENTA CERCA DE UN FUEGO 13. UTILIZAR LA HERRAMIENTA EN UN AMBIENTE DE TRABAJO A UNA TEMPERATURA DE -5˚C (23˚F) A 49˚C (120˚F), YA QUE EL CUERPO DE LA HERRAMIENTA PODRIA DAÑARSE, 49°...
21. NUNCA DIRIGIR LA SALIDA DE DESCARGA HACIA SÍ MISMO Y HACIA CUALQUIER OTRA PERSONA Si la salida de descarga se dirige hacia otras personas, accidentes serios pueden causarse en caso de fracasados del motor. Asegurar que la salida de descarga no se dirige hacia otras personas, aun si la célula de combustible y la batería estén insertadas o no, cuando se cargan y descargan las puntas o se efectúan operaciones similares.
ESPECIAL, QUE NO SE INDICA EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES, ES NECESARIO OBSERVAR LAS NORMAS Y LOS REGLAMENTOS ADICIONALES 40. UTILIZAR SOLAMENTE LAS PARTES OPCIONALES AUTORIZADAS POR MAX CON ESTA HERRAMIENTA 41. AGARRAR LA GRAPADORA DURANTE LAS OPERACIONES DE TAL MANERA QUE NINGÚN DAÑO PUEDA CAUSARSE A SU CABEZA O ARMAZÓN EN CASO DE REBOTE REPENTINO...
CAPACIDAD DE LA BATERÍA 6 V c.d., 1.5 aH Cargador JC610M para clavadoras de CARGADOR DE PUNTAS gas MAX (incluido adaptador c.a). FUENTE DE ALIMENTACIÓN 100~240 V, c.a., 50 ó 60 Hz CONSUMO ELÉCTRICO 8 VA (10 V 800 mA)
※ Se oye un ruido de funcionamiento del ventilador, pero esto no es un problema. Si se observa un hecho anormal, consulte al distribuidor autorizado MAX más cercano a su zona de residencia para efectuar la inspección o reparación de la herramienta.
4. CÓMO UTILIZAR LA BATERÍA Y EL CARGABATERÍA ● Asegurarse de cargar correctamente MAX JP606H para la herramienta MAX JC610M. Si es ADVERTENCIA: cargada por otro cargabatería, la batería podría no cargar correctamente o se romperá, causará un incendio o producirá calor.
CÓMO UTILIZAR EL CARGABATERÍA El cargabatería de aplicación especial JC610M presenta las DEL (verde y roja) que indican el estado del cargabatería y la batería. DEL verde DEL roja Estado Descripción ● OFF Alimentación en Se ha conectato el cargador. (Estado de la ○...
CÓMO CARGAR ● Cargar la batería a la tensión indicada. ADVERTENCIA: Asegurarse de cargar correctamente a partir de una toma de c.d. de 100~240 V (para el uso doméstico). El uso de una tensión no indicada causará no sólo un problema, sino también un riesgo de peligro.
Página 60
Por lo que se refiere a la carga lenta En los casos siguientes, realizar la carga lenta con el fin de lograr enteramente el rendimiento de la herramienta: ・ A la compra de la máquina ・ Cuando la máquina no se utilizó por un mes o aún más ・...
● Asegurarse de utilizar una célula de combustible exclusivamente concebida para el sistema ADVERTENCIA: de fijación sin cordón MAX. ● Nunca fumar cigarrillo durante los trabajos de fijación o cuando se utiliza la herramienta con una válvula de chorro.
AJUSTE DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE ● Asegurarse de quitar su dedo del gatillo. ADVERTENCIA: ● No apretar el brazo de contacto contra el objeto. q Levantar y extraer el casquillo de la célula de combustible hacia este lado para Casquillo de la célula de combustible abrirlo.
SUSTITUCIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE AGOTADA El gas de chorro combustible sigue permanecendo en la célula de combustible agotada. ● No lanzar la célula de combustible usada en el fuego. ADVERTENCIA: ● Nunca fumar cigarrillo. ● Nunca respirar el gas. Deshacerse de todas las células de combustible vacías, en los lugares donde no serán aplastadas, perforadas, quemadas o descubiertas por los niños.
● Si la herramienta se utiliza por mucho tiempo, podrían calentarse y quemar el operador. Si se observa una anomalía cualquiera, consulte al distribuidor MAX autorizado más cercano a su zona de residencia para efectuar la inspección y reparación.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE HUNDIMIENTO Mayor Menor ADVERTENCIA: profundidad profundidad ● SIEMPRE retirar la célula de combustible y la batería antes de efectuar el ajuste. ● Comprobar si se calentó el cuadrante de ajuste. Bloque de clavos ● El cuadrante de ajuste puede recalentarse cuando la herramienta se ha utilizada constantemente.
SUSTITUCIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Casquillo de la célula de combustible Si se agota el gas combustible, los clavos no pueden insertarse. ADVERTENCIA: ● Asegurarse de liberar correctamente el gatillo. ● No apretar el brazo de contacto contra el objeto. q Levantar y tirar el casquillo de la célula de combustible hacia este lado para abrirla.
Para obtener un buen rendimiento de esta herramienta, limpiar y examinar la herramienta periódicamente. Para su inspección, les rogamos que consulte a los proveedores autorizados por MAX. LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE Limpiar el filtro de aire cada dos días. Abrir el casquillo del filtro de aire con un destornillador normal, retirar el filtro de aire del interior y limpiarlo con un trapo de aire, etc.
9. BÚSQUEDA DE AVERÍAS/REPARACIONES q Las reparaciones serán efectuadas solamente por los distribuidores MAX autorizados o por otros especialistas. w Remoción de los clavos atascados ● Retirar la célula de combustible, luego la batería. ADVERTENCIA: Método q Después de retirar los clavos, cerrar la puerta y asegurarse de que el pasador de cerrojo se ha ajustado firmemente en el apoyo del pasador.
Página 72
• El contenido de este manual puede ser cambiado sin noticia previa para mejoramiento. 〔 〕 6-6 NIHONBASHI-HAKOZAKI-CHO, CHUO-KU, TOKYO, JAPAN Tel: (03) 3669-8131 Telefax: (03) 3669-7104 www.maxusacorp.com (USA Site) www.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) 4006043 140421-00/04 PRINTED IN JAPAN IMPRIMÉ AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN...