RECOMMENDED SPARE PARTS Part No. WEAR PARTS SPPV00303 BRUSH, SIDE, STANDARD PMVR01121 BRUSH, MAIN, WITH LOCKING RETAINER FTDP00013 FILTER, PANEL, PAPER FTDP00014 FILTER, PRE-FILTER MPVR00938 SKIRT, FLAP, LEFT MPVR00937 SKIRT, FLAP, RIGHT MPVR00935 SKIRT, FLAP, FRONT MPVR00936 SKIRT, FLAP, REAR 1069835 CORD, POWER, CHARGER, 120V [NA] Part No.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: ► señalar de inmediato cualquier daño o mal funcionamiento de la máquina; La máquina descrita está destinada exclusivamente a usos comerciales. ► mantener baja la velocidad en superficies inclinadas o Ha sido diseñada para recoger suciedad, residuos secos y polvo de resbaladizas;...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA: Descripción Montaje del cepillo lateral: Anchura máxima 700mm 28” ► Levantar la parte delantera de la máquina. Colocar el cepillo en Longitud máxima 870mm 34” el eje y hacerlo desplazar hasta que quede bloqueado. Altura máxima 1067mm 42”...
COMPONENTES DE LA MÁQUINA Y DEL PANEL DE CONTROL: La máquina está provista de un panel fácil de usar que sirve para el control de las funciones operativas. A) PANEL DE CONTROL B) FUSIBLE DEL CARGADOR DE BATERÍAS (1.25A) A) Interruptor ON-OFF de la máquina B) LED de señalización del estado de carga de la batería C) Interruptor para el display D) Interruptores ON-OFF 1 y 2 para seleccionar la modalidad de...
USO DEL CARGADOR DE BATERÍAS A seguir atentamente las instrucciones del manual. BORDO DE LA MÁQUINA: Se recomienda: ► no utilizar la máquina para recoger cables, cuerdas, alambres, agua u otros líquidos; ADVERTENCIA: las baterías liberan gas hidrógeno. Evite chispas y ►...
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA: SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL: Las obras de mantenimiento deben ser efectuadas por personas ► Inclinar la máquina hacia atrás hasta que la manilla toque el conozcan máquina CENTRO piso. De esta manera se accede fácilmente al cepillo principal. ASISTENCIAAUTORIZADO.
que esté apagada y que todas las funciones estén desactivadas. 5) Retire el brazo del cepillo lateral. 1) Quitar el cajón posterior. 2) Extraer el filtro. 3) Soplar aire comprimido en el interior del filtro (a una presión máxima de 87 psi). Utilizar gafas de seguridad 4) Montar los filtros y el cajón posterior.
FUNCIÓN AUTORREGULACIÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL/LATERAL: El sistema permite al cepillo principal o lateral adaptarse constantemente a diferentes tipos de superficies según su naturaleza y según el propio grado de desgaste. Los cepillos deberán sustituirse cuando en la pantalla se visualice el código «FS0».
CÓDIGOS DE VISUALIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL: Código de seguridad Causa Acciones Protección R e s t a b l e c e r cepillo contra apagando cortocircuitos: volviendo a detiene encender todas las funciones. máquina. Disipador alta máquina temperatura. restablece cuando Se activa cuando la la temperatura baja...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS Cód. pieza PIEZAS SUJETAS A DESGASTE SPPV00303 CEPILLO LATERAL ESTÁNDAR PMVR01121 CEPILLO PRINCIPAL CON DISPOSITIVO DE BLOQUEO FTDP00013 FILTRO DE PAPEL, PANEL FTDP00014 FILTRO, GRUPO PREFILTRO MPVR00938 PROTECTOR DE SALPICADURAS FLAP IZQUIERDO MPVR00937 PROTECTOR DE SALPICADURAS FLAP DERECHO MPVR00935 PROTECTOR DE SALPICADURAS FLAP DELANTERO MPVR00936...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE CONSEILLÉES Pièce nº COMPOSANTS D’USURE SPPV00303 BROSSE LATÉRALE STANDARD PMVR01121 BROSSE PRINCIPALE AVEC DISPOSITIF DE BLOCAGE FTDP00013 FILTRE PAPIER, PANNEAU FTDP00014 FILTRE, GROUPE PRÉFILTRE MPVR00938 BAVETTE VOLET GAUCHE MPVR00937 BAVETTE VOLET DROIT MPVR00935 BAVETTE VOLET AVANT MPVR00936 BAVETTE VOLET ARRIÈRE 1069835...
Página 32
Tennant Company PO. Box 10400 Clean Street Eden Prairie, MN 55344-2650 Phone: (800) 553- 8033 www.tennantco.com...