Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BWP151
Operation and Maintenance Manual
1/2" BWP151
WARNING
Before operating this tool, all operators
should study this manual to understand
and follow the safety warnings and
instructions. Keep these instructions with
the tool for future reference. If you have
any questions, contact your Mac Tools
representative or distributor.
20V Max * High Torque Impact Wrench with Hog Ring Anvil
Part No. N451244
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAG TOOLS BWP151

  • Página 34: Definiciones: Pautas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias generales de seguridad para Definiciones: Pautas de seguridad herramientas eléctricas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad correspondiente a cada palabra indicadora. Lea el manual y e instrucciones.
  • Página 35: Seguridad Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se corresponderse con la toma de corriente. No modifique manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones nunca el enchufe de ninguna forma.
  • Página 36: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones, eléctrica correcta para su trabajo.
  • Página 37: Normas De Seguridad Específicas Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad específicas • Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), adicionales • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. • Sostenga la herramienta eléctrica por sus superficies ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y aisladas cuando realice una operación en la cual la pieza taladrar, así...
  • Página 38: Lea Todas Las Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva personal adecuada que se ajuste a las normas ANSI S12.6 (S3.19) durante • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como el uso. En ciertas condiciones y duración de uso, el ruido de este ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    All manuals and user guides at all-guides.com El sello RBRC la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kit de productos, cajones, etc., con clavos, tornillos, y llaves sueltos, etc. El Sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Transportar baterías puede causar incendios si sus terminales Corporation) en las baterías (o unidades de batería) entran en contacto sin querer con materiales conductores como de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre, ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que use un cable alargador adecuado para uso en exteriores. La ningún líquido entre en el cargador. Podría provocar descargas utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce eléctricas.
  • Página 41: Cargadores

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de carga (Fig. 1) de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras en la parte superior e inferior de la caja protectora. 1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de •...
  • Página 42: Operación De La Luz Indicadora

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación de la luz indicadora RETARDO POR BATERÍA CALIENTE/FRÍA MCB101 MCB101 Estos cargadores tienen una función de retardo por batería caliente/ fría. Cuando el cargador detecta una batería que está demasiado caliente o demasiado fría, automáticamente comienza un retardo y suspende la carga.
  • Página 43: Montaje En La Pared

    All manuals and user guides at all-guides.com iluminarse o al indicar que existe un problema con la unidad o el si la batería se carga a una temperatura ambiental entre 18 y cargador. 24 ˚C (entre 65 ˚F y 75 ˚F). NO cargue la batería a una temperatura ambiental inferior a +4,5 ˚C (+40 ˚F), o superior a +40,5 ˚C (+105 NOTA: Esto también puede significar que hay un problema con el cargador.
  • Página 44: Recomendaciones Para El Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Deben mantenerse fuera de las cavidades del cargador objetos recomienda guardar la batería totalmente cargada en un lugar extraños de naturaleza conductora como polvo de esmerilado, fresco y seco fuera del cargador para obtener resultados óptimos. virutas metálicas, lana de acero, papel de aluminio, entre otros, o NOTA: Las baterías no deben almacenarse totalmente descargadas.
  • Página 45: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com USO PREVISTO FIG. 2 Esta llave de impacto ha sido diseñada para aplicaciones profesionales de ajuste y perforación de impacto. La función de percusión hace que esta herramienta resulte particularmente útil para clavar sujetadores en madera, metal y hormigón.
  • Página 46: Instalación Y Extracción De La Batería (Fig. 3)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y extracción de la batería Botón de control de avance/retroceso (Fig. 2) (Fig. 3) Un botón de control de avance/retroceso (B) determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de desbloqueo. Para NOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batería seleccionar la rotación hacia adelante, libere el interruptor de gatillo esté...
  • Página 47: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. 2, 5)

    All manuals and user guides at all-guides.com Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el botón del FIG. 5 indicador (L). Se iluminará una combinación de las tres luces LED verdes, que indicará el nivel de carga que queda. Cuando el nivel de carga esté...
  • Página 48: Selector De Velocidad (Fig. 2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Yunque con anillo con cordón curvo NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie en la que está trabajando y no fue diseñada para usarse como linterna. (Fig. 2, 7) FIG. 7 Selector de velocidad (Fig.
  • Página 49: Especificaciones

    Pies-lbs / NM Presión dB(A) Potencia dB(A) otros desechos para permitir un par de ajuste apropiado. BWP151 1/2" 1200 / 1627 • Material: El tipo de material y el acabado de la superficie del material afectarán el par de ajuste.
  • Página 50: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    All manuals and user guides at all-guides.com Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las líquido alguno a la herramienta ni sumerja parte alguna de la misma reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo la inspección en líquido. y el cambio de la escobilla) deben realizarse por un centro de servicio INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR de fábrica Mac Tools, un centro de reparaciones autorizado Mac Tools...
  • Página 51: Reemplazo Gratuito De Las Etiquetas De Advertencia

    UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO gratuitamente. Mac Tools mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, gratuitamente, en cualquier momento durante un BWP151 1/2” (13mm) BRUSHLESS 3-SPEED IMPACT año a partir de la fecha de compra.
  • Página 52 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. Mac Tools, 505 North Cleveland Ave., Suite 200, Westerville, Ohio 43082, 1-800-MAC-TOOLS (SEPT15) Part No. N451244 BWP151 Copyright © 2015 Mac Tools...

Tabla de contenido