MAG TOOLS BWP152 Manual De Instrucciones

Llave de impacto de alto torque con yunque de anillo de cordón curvo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
BWP152
20V Max* 1/2" High Torque Impact Wrench with Hog Ring Anvil
Clé à chocs à couple élevé 1/2 po 20 V max* avec enclume à
anneau ouvert
Llave de Impacto de Alto Torque de 1/2" 20 V Máx* con
Yunque de Anillo de Cordón Curvo
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
MACTOOLS.COM
final page size: 8.5 x 5.5 in
| Guide D'utilisation
|
Manual de instrucciones
1-800-662-8665
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAG TOOLS BWP152

  • Página 1 Instruction Manual | Guide D’utilisation Manual de instrucciones BWP152 20V Max* 1/2" High Torque Impact Wrench with Hog Ring Anvil Clé à chocs à couple élevé 1/2 po 20 V max* avec enclume à anneau ouvert Llave de Impacto de Alto Torque de 1/2" 20 V Máx* con Yunque de Anillo de Cordón Curvo...
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse control button Bouton de marche avant/arrière Botón de control de avance y reversa Anvil Enclume Yunque Main handle Poignée principale Mango principal Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de destrabado de la batería Battery pack Bloc-piles Unidad de batería...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Página 24: Uso Previsto

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS seguridad e instrucciones. El incumplimiento de E INSTRUCCIONES PARA las advertencias e instrucciones puede provocar FUTURAS CONSULTAS descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con el manual de instrucciones.
  • Página 25: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl emplee una herramienta eléctrica. No utilice herramienta eléctrica que no pueda ser controlada una herramienta eléctrica si está cansado o bajo mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de Un momento de descuido mientras se opera una alimentación y/o retire la batería, o paquete herramienta eléctrica puede provocar lesiones...
  • Página 26: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl puedan realizar una conexión desde un terminal Las brocas, los casquillos y las herramientas se • al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la calientan durante el funcionamiento. Use guantes batería pueden provocar quemaduras o incendio. cuando los toque. d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser Los orificios de ventilación suelen cubrir las piezas •...
  • Página 27: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl No seguir las advertencias y las instrucciones apropiada para la exposición al polvo. Dirija las puede provocar una descarga eléctrica, un partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. incendio y/o lesiones graves. ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad No cargue o use la unidad de batería en atmósferas •...
  • Página 28: Unidades De Batería Con Indicador De Carga

    EsPAñOl unidad de batería o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batería dañadas al centro de servicio para que nOTA: El indicador de carga es sólo eso: un indicador sean recicladas.
  • Página 29: Carga De Una Batería (Fig. A)

    EsPAñOl Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, • • cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra forma.
  • Página 30: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl nOTA: Para asegurar el máximo rendimiento y vida la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté útil de las baterías de iones de litio, cargue la batería totalmente cargada. completamente antes de usarla por primera vez. Montaje en la pared Funcionamiento del cargador MCB115 Consulte los indicadores a continuación relativos al estado...
  • Página 31: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl procedimiento de carga. También puede cargar una de desbloqueo. Para seleccionar la rotación hacia adelante, unidad de batería que haya sido usada parcialmente libere el interruptor de gatillo y presione el botón de control cuando lo desee, sin dañarla. de avance/retroceso que se encuentra en el lado derecho de la herramienta.
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones el impacto y reducirá la velocidad para ayudar a prevenir el “deslizamiento” de hardware suelto. BWP152 sElECCiÓn DE MODO Eje cuadrado 1/2" Modo bajo Impacto normal 0–400...
  • Página 33: Reparaciones

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros Además de la garantía, las herramientas Mac Tools™ están químicos abrasivos para limpiar las piezas no cubiertas por: metálicas de la herramienta. Estos productos 1 AñO DE sERViCiO gRATUiTO químicos pueden debilitar los materiales plásticos Mac Tools mantendrá...
  • Página 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240, MBR203, MBR204, MBR205 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, MCB112, MCB115 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Tabla de contenido