All manuals and user guides at all-guides.com Contents / Inhalt / Contenu / Contenido Inhalt Seite 3-13 Contents Page 13-23 Wichtiges zu Ihrer Information Important details for your information 13 Der schnelle Überblick für Sie A quick overview for you Zeichenerklärungen, Abkürzungen Signs, symbols and abbreviations Funktion...
Si el número de serie en el placa de identificación se vuele ilegible (p. ej. por daños mecánicos o sobrepintado) ya no es posible la posibilidad de seguimiento. Los sensors de presión tecsis descritos en las instrucciones de servicio son diseñados y fabri- cados conforme a los conocimientos más recientes. Todos los componentes están sometidos a unos estrictos criterios de calidad y medioambientales durante la fabricación.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Signos, símbolos y abrevaciones / 4. Función / 5. Para su securidad 3. Signos, símbolos y abrevaciones Peligro potencial para su Nota, información impor- vida o lesiones graves. tante, falla de funciona- miento.
Rogamos revisen los equipos por eventuales daños que se hayan producido durante el transporte. Si detectara daños visibles, debe comunicarlo inmediatamente al tranpor- tista y a tecsis. Guárdese el embalaje ya que éste ofrece una protección ideal durante el transporte ...
Utilice el Sensor de presiónsólo si está en un estado impecable en razón de la seguridad. Advertencia Montaje de la conexión mecánica Placa de identificación (ejemplo) Señal de salida P3307 0 ... 16 bar 0 ... 10 V UB: BN 0V: GN P# 186895 S+: WH S# 1484800 max.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Puesta en servicio, funcionamiento Asegúrese, al montaje, de que las superficies de estanqueidad del instrumento y de los puntos de medición queden limpias y intactas. Atornille o destornille el instrumento sólo a través de las superficies de llave utilizando ...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Puesta en servicio, funcionamiento UB/S+ Conexión de alimentación/medición positiva Conexión de alimentación/medición negativa Conexión eléctrica Conector circular Conector Metri Pack Salida de cable M1x1, 4-pin Serie 150, 3-pin 1 m / m Sistema hilos UB = 1 0V = 3...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Puesta en servicio, funcionamiento Datos técnicos Tipo P3307 Rango de medición Límite de sobrecarga Presión de rotura Están disponibles todos los rangos de medición, también a partir de -1 bar {presiones positivas, escales compuestas disponibles}...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Puesta en servicio, funcionamiento Datos técnicos Tipo P3307 Coeficientes de temperatura en el rango de temperatura nominal typ. ≤ 0,5 / 10 K CT medio del punto cero % del rango ...
Sólo el fabricante puede efectuar reparaciones. Accesorios: Detalles para los accesorios (p. ej. conectores) encontrará en la lista de precios tecsis o póngase en contacto con nuestro departamento de venta. 9. Eliminación de perturbaciones ¡Abrir las conexiones de presión sólo en estado sin presión! Advertencia ¡Tome medidas de precaución en cuanto a residuos de medios de medición...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Eliminación de perturbaciones Avería Posible causa Medida Cambiar el instrumento; en caso de Alcance de la señal demasiado pequeño Sobrecarga mecánica por sobrepresión fallo repetido, consultar con el fabri- cante *) Falsa tensión de alimentación o golpe Cambiar el instrumento de corriente Observar empleo de los conductores...
Elimine los desechos de componentes de instrumentos y materiales de embalaje según el reglamento respectivo del tratamiento de residuos y eliminación de desechos de la región o del país donde el instrumento se ha suministrado. tecsis se reserva el derecho de modificar las especificaciones detalladas. Betriebsanleitung/Operating instructions/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio...