EC DECLARATION OF CONFORMITY We Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Manufacturer: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Model: MAESTRALE EXTRA 12.1 - 12.2 - 12.3 - 12.4 - 20.1 - 20.2 - 20.3 - 20.4 230V 50Hz are in conformity with the following Standards:...
Página 3
Bras Internazionale s.p.a., un 2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
ES PAÑ OL M A E S T R A L E - E X T R A 1 CARACTERISTICAS TECNICAS 3 INSTALACION 12.1 12.2 12.3 12.4 20.1 20.2 20.3 20.4 Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por Contenedores transparentes si hubiera cualquier eventualidad.
empleando un destornillador) de uno de las dos uniones de No conserve sustancias explosivas en el aparato (por desagüe y conectarlo a una tubo de desagüe (ver figura 1). ejemplo, aerosoles con propelentes inflamables). Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares.
ES PAÑ OL M A E S T R A L E - E X T R A Para apagar las luces de la tapa es suficiente girarlo de Todos los distribuidores de este tipo deben despedir calor. 180°.(ver figura 2) Si el calor producido fuera excesivo, controlar que ninguna fuente de calor se encuentre cerca del distribuidor y, en modo particular, cerca de las rejillas de los paneles.
en las partes a lavar, en vez una solución demasiado diluida Grifo con tubo de goma: empujar la palanca mando grifo (1) y sacar (2) el tubo goma de salida desde su situación puede no limpiar bastante. No utilizar detergentes abrasivos. vertical en el fondo del contenedor (ver figura 4).
ES PAÑ OL M A E S T R A L E - E X T R A abajo la extremidad del tubo de goma hasta ajustarlo figura 9). completamente (ver figura 6). figura 9 figura 6 Montar turbina y tapa bomba enganchando la placa de enganche.
lámparas de 24-28 V 21W max). Volver a montar la tapa y cerrarla con sus tornillos. figura 10 Cada día: controlar el distribuidor y que no se verifiquen pérdidas de producto de las juntas. Si se notasen pérdidas, controlar , antes de todo, que el distribuidor esté montado correctamente, luego que las juntas no necesiten lubricación y, por último, que dichas juntas no sean defectuosas o estén gastadas, si es así...
Página 30
M A E S T R A L E - E X T R A I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
Página 31
2457_99 V 3.5 14I22 1 22900-00100 Coperchio contenit. 20 It. 20 It bowl cover Couvercle réservoir 20 It Behälterdeckel 20 It Tapa contenedor 20 It 2 22900-00100 Coperchio contenit. 12 It. 12 It bowl cover Couvercle réservoir 12 It Behälterdeckel 12 It Tapa contenedor 12 It 3 22900-00200 Tubo mandata 20 lt Spray tube for 20 l bowl...
Página 32
M A E S T R A L E - E X T R A 47 22900-00020 Contenitore 12 It. per agita- 12 l bowl for stirrer Cuve 12 l pour brasseur Behälter 12 l für Rührwerk Contenedor 12 l para agita- tore 48 22800-21900 Pistone rubinetto Faucet piston...
Página 34
M A E S T R A L E - E X T R A NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...