EC DECLARATION OF CONFORMITY We Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Manufacturer: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Model: B-Cream 1 - 230V 50Hz...
1 CARACTERISTICAS TECNICAS punto 1 precedente. 4 Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor de todo el distribuidor para no obstaculizar el flujo de aire de enfriamiento. 5 Controlar estabilidad aparato regulando eventualmente los pies en altura. Si con el distribuidor se suministra una serie de pies altos (100 mm aproximadamente) se tendrá...
ES PAÑ OL B - C r e a m 7 No desmontar la cuba, no extraer los mezcladores o dispositivos de mezclado continuarán funcionando. paneles para las operaciones de limpieza o mantenimiento sin asegurarse de que el distribuidor se encuentra desconectado 5.
5. 2 SUGERENCIAS funcionamiento deseada: Tecla E Si se desea conservar sólo el producto. Tecla H Si se desea preparar HELADO O GRANIZADO. 1 El tiempo necesario para obtener la refrigeración del producto varía según diversos factores como por ejemplo la FUNCIONES ADICIONALES temperatura ambiente, la temperatura inicial del producto, su contenido de azúcar (grado Brix) y de grasas y la regulación de...
ES PAÑ OL B - C r e a m 5. 3. 1 DESMONTAJE el recipiente hacia delante B (ver figura 4). ATTENCION Antes de iniciar el desmontaje de cualquier componente desconectar siempre eléctricamente el aparato sacando la clavija del enchufe. 1 Para quitar la tapa del recipiente, pulsar la tecla superior B y deslizar la tapa C hacia la parte anterior del recipiente.
4 Sacar la guarnición del correspondiente alojamiento (ver 5. 3. 2 LAVADO figura 6). IMPORTANTE No lavar ningún componente de la máquina en el lavava- jillas. ATTENCION Antes de llevar a cabo una intervención de limpieza, desconectar siempre eléctricamente el distribuidor sacando la clavija del enchufe o apagando el interruptor exterior de pared.
ES PAÑ OL B - C r e a m limpia. mezclador (ver figura 11). 5 Secar las partes externas del distribuidor sin utilizar trapos abrasivos. 5. 3. 4 REMONTAJE 1 Introducir el cajón recogedor de gotas en su alojamiento. 2 Lubrificar el pistón del grifo de erogación, el empalme hexagonal y el mezclador en los puntos indicados en la figura 9 utilizando exclusivamente la grasa que se entrega de serie con...
4 Colocar la tapa y hacer funcionar el distribuidor, para 6. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE POR EL permitir que la solución se mueva, durante 2 minutos. SERVICIO POSTVENTA) 5 Vaciar los recipientes de la solución desinfectante a través de los grifos de erogación y luego eliminarla. 6 Enjuagar con agua limpia para eliminar cualquier posible resto de solución desinfectante del fondo de los recipientes.
B - C r e a m 2465_99 V 0.9 11M22 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
Página 43
1 2Q000-00861 Cappello con magnete Top cover with magnet Couvercle avec aimant Abdeckplatte mit Magnet Cubierta con imán 2 2Q000-04161 Fotografia per cappello Picture for top cover Photo pour couvercle Foto für Abdeckplatte Fotografía para cubierta 3 2Q000-04060 Copertura trasparente Transparent Cover Couvercle transparent Durchsichtige Abdeckung...