Resumen de contenidos para SMA SUNNY TRIPOWER STORAGE 60
Página 1
Installation Guide / Installationsanleitung / Instrucciones de instalación / Instructions d’installation / Istruzioni per l’installazione SUNNY TRIPOWER STORAGE 60 STPS60-IA-xx-13 | 200906-00.01 | Version 1.3...
Página 7
SMA Solar Technology AG ESPAÑOL - Índice 1 Indicaciones sobre el documento ..... . . 90 1.1 Área de validez ......... 90 1.2 Grupo de destinatarios .
Página 8
SMA Solar Technology AG 5.10 Conexión de CC ........106 6 Interfaz de usuario.
Disposiciones legales • Formación profesional sobre la instalación y la configuración de sistemas informáticos SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los • Conocimientos sobre los procedimientos y el derechos de la información que se facilita en esta funcionamiento de un inversor documentación.
Es el punto en la red eléctrica pública en el Denominación completa Denominación utilizada que varios clientes están, o podrían estar, en este documento conectados. Sunny Tripower Storage 60 Inversor, producto Puesta a tierra provisional (Protective Earth) 1.7 Abreviaturas PELV Protección por tensión demasiado baja...
2.1 Uso previsto se mide en voltamperios (VA). Acrónimo de "State of Charge" (estado de El Sunny Tripower Storage 60 es un inversor con batería carga de la batería) acoplado a la CA para el funcionamiento simultáneo de la red. El inversor fotovoltaico transforma la corriente continua Condiciones de prueba estándar...
SMA Solar Technology AG • Antes de trabajar en el inversor, espere 5 minutos. no asume responsabilidad alguna relativa al cumplimiento •...
Página 94
2 Seguridad SMA Solar Technology AG Peligro de muerte por fuego y explosión Peligro de lesiones por sustancias tóxicas, gases y polvos. En infrecuentes casos aislados, puede producirse en caso de error una mezcla de gas inflamable en el interior del En algunos casos aislados, en el interior del inversor pueden existir sustancias tóxicas, gases y polvos debidos...
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Peligro de muerte por fuego o explosión con Daños en la junta de la carcasa en caso de baterías descargadas por completo congelación Si se cargan de forma incorrecta baterías completamente Si abre el inversor en caso de congelación, puede descargadas, puede producirse un incendio.
3.1 Vista frontal la nueva puesta en marcha Antes de la nueva puesta en marcha de los inversores de SMA después de instalar componentes de SMA o subgrupos de potencia que no se puedan sustituir de forma intuitiva, asegúrese de que el conductor de protección del inversor esté...
La información de la placa de características le suficiente. ayudará a utilizar el producto de forma segura y a Corriente alterna trifásica sin conductor responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. En neutro la placa de características encontrará esta información: Corriente continua •...
SMA Inverter Manager. La LCS-Tool actúa como pueden conectarse hasta 20 inversores y 20 baterías. interfaz de usuario principal de la planta. El SMA Inverter Manager se ocupa de todas las comunicaciones con los inversores y las baterías. STPS60-IA-xx-13 Instrucciones de instalación...
• Instrucciones breves para la instalación – LCS-Tool: el estado del inversor es “On grid”. 5 Instalación – Estado de la batería a través del SMA Inverter Manager 5.1 Orden de instalación 14. El inversor está listo para funcionar.
5 Instalación SMA Solar Technology AG INDICACIÓN Deben cumplirse las condiciones climáticas de instalación (consulte el capítulo 11.3, página 128). INDICACIÓN Imagen 6: Asegúrese de que haya suficiente ventilación. Mantenga la distancia de seguridad con respecto a otros objetos para garantizar un flujo de aire adecuado (consulte el capítulo 5.3, página 101).
SMA Solar Technology AG 5 Instalación 5.3 Montar el soporte mural Imagen 11: Distancias de seguridad en mm INDICACIÓN Mantenga la distancia de seguridad con respecto a otros objetos para garantizar un flujo de aire adecuado. INDICACIÓN Es obligatorio utilizar la placa de montaje suministrada con el inversor.
5 Instalación SMA Solar Technology AG Imagen 13: Montaje del soporte mural Imagen 14: Fije las armellas y levante el inversor. 1. Use el soporte mural para marcar la posición de los 3. Coloque las ranuras en el lateral de la placa de agujeros que hay que perforar.
SMA Solar Technology AG 5 Instalación 5.5 Apertura del área de instalación Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión o cables del inversor En los componentes conductores o cables del inversor existen altas tensiones. El contacto con componentes Imagen 16: Afloje los tornillos y levante la cubierta del área de...
5 Instalación SMA Solar Technology AG 5.7 Vista general del área de conexión Imagen 19: Vista general del área de conexión Detección IMI: El inversor cuenta con un controlador de aislamiento PELV (contacto seguro) integrado (IMI) y una unidad de control de corriente de Conexión a tierra del equipo...
SMA Solar Technology AG 5 Instalación Toma a tierra: Procedimiento: El inversor sin transformador está en funcionamiento una batería no conectada a tierra (sin ninguno de los dos polos puesto a tierra). Los circuitos de entrada y salida del inversor están aislados de la carcasa.
5 Instalación SMA Solar Technology AG 3. Corte una ranura en un anillo de goma. Coloque el anillo de goma en la unión roscada para garantizar un sellado adecuado. 4. Inserte el conectador de enchufe RJ45 en el conector hembra de la interfaz ethernet.
Página 107
SMA Solar Technology AG 5 Instalación Para la conexión de CC, se pueden utilizar cables con conductores de varios hilos, de hilo fino o de microhilo (consulte la imagen 2.23). Los cables deben ser indicados Daños en el inversor por la polarización de los para una temperatura mínima de 75 °C.
6 Interfaz de usuario SMA Solar Technology AG 6 Interfaz de usuario 2. Pele los cables de CC. 3. Conecte el cable de CC al inversor. Asegúrese de que 6.1 Configuración la polaridad sea correcta. 4. Apriete todos los racores atornillados para cables con...
Página 109
SMA Solar Technology AG 6 Interfaz de usuario las especificaciones durante el intervalo configurado (según el código de red y según las normativas y directivas locales vigentes), el inversor comienza a inyectar a la red. On grid (el led verde está encendido) El inversor está...
– Modelo del inversor – Nombre del inversor – Número de serie del inversor – Dirección IP – Número de serie del SMA Inverter Manager – Versión de software del inversor 3. Valores actuales. Esta sección contiene los siguientes elementos: –...
7.3 Ajuste inicial mediante LCS-Tool 7.1 Cerrar el área de instalación El inversor y el SMA Inverter Manager deben ponerse en El inversor arranca de forma automática. La batería se marcha con la herramienta de puesta en marcha y activa a través del SMA Inverter Manager. El arranque mantenimiento local (LCS-Tool).
SMA Solar Technology AG 7.6 Configuración del procedimiento de emergencia Si se interrumpe la comunicación entre el inversor y el SMA Inverter Manager, el inversor pasa a un estado de funcionamiento predefinido (Fallback o procedimiento de emergencia). El estado de funcionamiento deseado en la interrupción de la comunicación se puede activar y...
SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento 9 Mantenimiento 9.1 Resolución de problemas La información se organiza en tablas donde se pueden ver los mensajes que aparecen en la LCS-Tool, conocidos como incidencias. Las tablas contienen descripciones de incidencias, así como explicaciones de las acciones que se deben llevar a cabo cuando se produce una.
Página 114
9 Mantenimiento SMA Solar Technology AG Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la 10-15 Grid Tensión de red demasiado Compruebe la tensión y la overvoltage alta. instalación de CA. 16-18 Instantaniously El inversor ha detectado un Compruebe la tensión y la...
Página 115
SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la 44-46 DC-componen Proporción de CC en corriente Si este evento se produce varias t step too high de CA demasiado alta veces diariamente, realice un análisis de red local.
Página 116
9 Mantenimiento SMA Solar Technology AG Eventos relacionados a la batería Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la DC input Sobrecorriente en la entrada Si este aviso aparece a menudo, current is de CC. El inversor interrumpe asegúrese de haber seleccionado...
Página 117
SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la Charge Corriente de carga es Compruebe el sistema de gestión current demasiado alta. de batería. exceeded high limit Discharge La corriente de descarga es Compruebe el sistema de gestión...
Página 118
2054 Grid code La transmisión del código de Si esta incidencia se muestra a TFTP failed red del SMA Inverter Manager menudo, póngase en contacto con al inversor ha fallado. el servicio técnico. 2055 Fallback El inversor pasa al modo de...
Página 119
SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la 2056 Fallback El inversor vuelve a pasar al Ninguna ended funcionamiento normal después de pasar al modo de procedimiento de emergencia a consecuencia de un error de comunicación con el SMA...
Página 120
9 Mantenimiento SMA Solar Technology AG Incidencias internas Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la 201-208 Internal La temperatura interna del Compruebe que el inversor no está temperature inversor es demasiado cubierto y que el tubo de too high elevada.
Página 121
SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la Internal Error interno. Reinicie el inversor. Si la incidencia software persiste, póngase en contacto con error el servicio técnico. Internal Fallo en la memoria/EEPROM. Reinicie el inversor. Si la incidencia memory persiste, póngase en contacto con...
Página 122
9 Mantenimiento SMA Solar Technology AG Pantalla Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la Waiting for Esperando condiciones de Asegúrese de que la batería esté DC to start arranque de CC. La carga de activada. la batería es insuficiente para Póngase en contacto con el...
SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento Incidencias generadas en la autoprueba Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la La corriente de entrada de CC es Compruebe la polaridad de la batería; negativa. Error de sensor. si es correcta, póngase en contacto con el servicio técnico.
Página 124
9 Mantenimiento SMA Solar Technology AG Descripción Medida Servicio rado Técnico de SMA distri buid de la 356-362 Se ha producido un error en la prueba Advertencia: No accione el del transistor y el relé o en el relé del...
SMA Solar Technology AG 10 Puesta fuera de servicio 9.2 Mantenimiento 10 Puesta fuera de servicio Peligro de quemaduras debido a componentes Peligro de lesiones por el peso del producto calientes Existe peligro de lesiones al levantar el producto de forma...
11 Datos técnicos SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos 11.1 Especificaciones Parámetros STPS60-10 Potencia asignada a tensión nominal 75000 W Potencia aparente de CA máxima 75000 VA Máxima potencia reactiva 75000 var Tensión nominal de CA 3 / PE; 400 V ± 10 % Rango de tensión de CA...
SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos Parámetros STPS60-10 Seguridad eléctrica • IEC 62109-1/IEC 62109-2 (clase I, conectado a tierra – comunicación componente clase II, PELV) Funcional Seguridad funcional • Monitorización de tensión y frecuencia • Monitorización del contenido CC de la corriente alterna (CA) •...
* Posible reducción de potencia por encima de 45 °C (para obtener más información, consulte la información técnica “Rendimiento y derrateo”) ** Instalaciones en altitudes > 2000 m son posibles a petición del cliente; póngase en contacto con SMA Solar Technology AG. STPS60-IA-xx-13...
SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos 11.4 Especificaciones del par de apriete Imagen 29: Vista general del inversor con indicaciones del par de apriete Parámetros Herramienta Par de apriete Racor atornillado para cables M63 Llave 65/68 mm 6 Nm Tuerca de unión para racores...
11 Datos técnicos SMA Solar Technology AG 11.5 Especificaciones del circuito de la red eléctrica Parámetros Especificación Corriente máxima del inversor, I 109 A camax Tipo de cortacircuitos fusible utilizables gR (IEC 60269-1) 160 A Disyuntor utilizable (MCB) tipo B o C 160 A Tamaño máximo del fusible...
SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos 11.7 Conexiones de ethernet Imagen 30: Datos del diagrama de pines del conector RJ45 para ethernet Diagrama de Colores estándar pines para Cat. 5 Cat. 5 ethernet Imagen 31: Topología de red T-568A T-568B Conexión en cadena lineal...
12 Contacto SMA Solar Technology AG 12 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Modelo del inversor •...
Página 212
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...