SMA Sunny Mini Central 9000TL Instrucciones Para La Sustitución
SMA Sunny Mini Central 9000TL Instrucciones Para La Sustitución

SMA Sunny Mini Central 9000TL Instrucciones Para La Sustitución

Ocultar thumbs Ver también para Sunny Mini Central 9000TL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

Spare-part set "Power assembly" for
Sunny Mini Central 9000TL / 9000TLRP /
10000TL / 10000TLRP / 11000TL /
11000TLRP
NR-SMCxxTL-AST / NR3-SMCxxTL-AST / NR-SMCxxxTL-
AST / NR3-SMCxxxTL-AST
AST-SMC9-11-RM-xx-10 | 119208-00.01 | Version 1.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA Sunny Mini Central 9000TL

  • Página 2 ENGLISH Replacement Manual..............3 DEUTSCH Austauschanleitung..............23 ČEŠTINA Návod k výměně ..............44 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες αντικατάστασης............65 ESPAÑOL Instrucciones para la sustitución..........86 FRANÇAIS Instructions de remplacement ..........107 ITALIANO Istruzioni per la sostituzione ..........128 NEDERLANDS Vervangingshandleiding............. 149 PORTUGUÊS Manual de substituição ............170 ROMÂNĂ...
  • Página 86: Disposiciones Legales

    SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Página 87 SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones sobre este documento ........88 Área de validez......................88 Grupo de destinatarios....................88 Contenido y estructura del documento..............88 Niveles de advertencia....................89 Símbolos del documento ................... 89 Marcas de texto en el documento................90 Denominación en el documento ................
  • Página 88: Indicaciones Sobre Este Documento

    Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: • La garantía del fabricante de SMA exige la participación en una formación de SMA para llevar a cabo las tareas descritas en el presente documento. El tipo de formación y los medios utilizados pueden diferir de un país a otro.
  • Página 89: Niveles De Advertencia

    SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento Las imágenes en este documento han sido reducidas a lo esencial y pueden diferir del producto original. Niveles de advertencia Cuando se trate con el producto pueden darse estos niveles de advertencia.
  • Página 90: Marcas De Texto En El Documento

    Seguridad Uso previsto Este juego de piezas de repuesto permite sustituir el subgrupo de alimentación (AST) en inversores de SMA. El producto se puede instalar únicamente en los siguientes inversores de SMA: Juego de piezas de repuesto Inversor NR-SMC90TL-AST SMC 9000TL-10...
  • Página 91: Indicaciones Importantes Para La Seguridad

    NR-SMC110TLRP-AST SMC 11000TLRP-10 NR3-SMC110TLRP-AST Utilice siempre los productos de SMA de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las leyes, reglamentos, reglas y normas vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales. Para realizar cualquier intervención en los productos de SMA, como modificaciones o remodelaciones, deberá...
  • Página 92 2 Seguridad SMA Solar Technology AG PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión o cables del inversor En los componentes conductores o cables del inversor existen altas tensiones. El contacto con componentes conductores de tensión o cables del inversor puede causar la muerte o lesiones mortales por descarga eléctrica.
  • Página 93: Peligro De Muerte Por Fuego Y Explosión

    SMA Solar Technology AG 2 Seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por fuego y explosión En infrecuentes casos aislados, puede producirse en caso de error una mezcla de gas inflamable en el interior del inversor. En este estado puede producirse un incendio en el interior del inversor o una explosión durante las actividades de conmutación.
  • Página 94: Daños En El Inversor Por Descarga Electrostática

    Comprobación del cable a tierra antes de la nueva puesta en marcha Antes de la nueva puesta en marcha de los inversores de SMA después de instalar componentes de SMA o subgrupos de potencia que no se puedan sustituir de forma intuitiva, asegúrese de que el conductor de protección del inversor esté...
  • Página 95: Mantenga Los Estándares De Nivel Superior

    Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG por los daños derivados de dichos cambios. Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté...
  • Página 96: Vista General De Los Subgrupos

    4 Vista general de los subgrupos SMA Solar Technology AG Vista general de los subgrupos Imagen 2 : Vista general de los subgrupos Posición Explicación Subgrupo de alimentación (AST) Módulo de alimentación en la parte de abajo del subgrupo de alimentación (AST) con 4 tornillos del módulo...
  • Página 97: Desconexión Del Inversor De La Tensión

    SMA Solar Technology AG 5 Desconexión del inversor de la tensión Desconexión del inversor de la tensión Antes de efectuar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y como se describe en este capítulo. PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con cables de CC conductores de tensión...
  • Página 98 5 Desconexión del inversor de la tensión SMA Solar Technology AG 12. Descargue de forma activa el circuito intermedio. Para ello, emplee, por ejemplo, un detector de tensión de 2 polos sin fuente de tensión propia. Mida con el detector de tensión en los tornillos de conexión del borne de la línea de conexión del...
  • Página 99: Desmontaje Del Subgrupo Ast Averiado

    SMA Solar Technology AG 6 Desmontaje del subgrupo AST averiado Desmontaje del subgrupo AST averiado 1. Dependiendo de la versión, retire el cable Power Balancer del zócalo de conexión o del borne roscado del subgrupo BFS. 2. Retire el cable plano del subgrupo BFS.
  • Página 100 6 Desmontaje del subgrupo AST averiado SMA Solar Technology AG • Retire el cable plano del subgrupo CON y del subgrupo AST. • Dependiendo de la versión, retire los cables (A) que provienen del inductor, ya sea de los bornes de conexión por resorte o de los bornes roscados.
  • Página 101: Montaje Del Nuevo Subgrupo Ast

    SMA Solar Technology AG 7 Montaje del nuevo subgrupo AST 12. Si no hay varistores enchufados en el nuevo subgrupo AST, retire los dos varistores del subgrupo AST averiado y enchúfelos en el nuevo subgrupo AST. Al hacerlo, asegúrese de que el cable de conexión con bucle esté insertado en el borne izquierdo o de que el fusible de temperatura esté...
  • Página 102: Daños En El Inversor Por Unos Pares De Apriete Demasiado Elevados Al Apretar Los Tornillos

    Si la pasta térmica está dañada, póngase en contacto con la persona de contacto de SMA. 5. Retire cuidadosamente cualquier suciedad de la pasta térmica con una herramienta afilada. 6. Introduzca el nuevo subgrupo AST en la carcasa del inversor. Asegúrese de que no haya cables debajo del subgrupo AST o atrapados y que los orificios de los tornillos del...
  • Página 103 SMA Solar Technology AG 7 Montaje del nuevo subgrupo AST 7. Fije el subgrupo AST. Coloque los 2 machos de roscar en los 2 orificios inferiores de los tornillos del módulo y apriételos ligeramente. 8. Introduzca los 7 tornillos con recubrimiento microencapsulado y apriete con un destornillador Torx (TX20) (par de apriete: 3 Nm).
  • Página 104 7 Montaje del nuevo subgrupo AST SMA Solar Technology AG • Dependiendo de la versión, conecte los cables (A) que provienen del inductor a los bornes de conexión por resorte o los bornes roscados (par de apriete: 2,5 Nm). Tenga en cuenta que la asignación de colores sea correcta (SW = negro, BL = azul).
  • Página 105: Comprobación Uac

    SMA Solar Technology AG 8 Comprobación UAC 19. Lleve a cabo las comprobaciones necesarias para una nueva puesta en marcha correcta tras la sustitución del subgrupo de acuerdo con las leyes, normativas y directivas locales. Tenga en cuenta las condiciones para la sustitución de componentes (consulte el capítulo 2.2 “Indicaciones importantes para la seguridad”, página 91).
  • Página 106 • Embale el subgrupo averiado para su envío. Utilice para ello el embalaje original o bien otro que sea adecuado para el peso y tamaño del subgrupo. • Prepare la devolución a SMA Solar Technology AG. Póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Página 232 Netherlands: Luxemburg Highpower: +31 30 2492 000 Luxembourg +49 561 9522‑1499 SMA Online Service Center: Nederland Monitoring Systems: www.SMA-Service.com +49 561 9522‑2499 Česko SMA Service Partner TERMS a.s Hybrid Controller: +420 387 6 85 111 Magyarország +49 561 9522-3199 SMA Online Service Center: Slovensko Sunny Island, www.SMA-Service.com Sunny Boy Storage, Türkiye SMA Service Partner DEKOM Sunny Backup:...
  • Página 234 www.SMA-Solar.com...

Tabla de contenido