Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MICROSYSTEM
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
TCCE-THCE 114÷126
versione / version
Refrigeratori d'acqua e pompe di calore reversibili
Water chillers and heat pumps
Refroidisseurs d'eau et pompes à chaleur réversibles
Kaltwassersätze und Wärmepumpen
Enfriadoras de agua y bombas de calor reversibles
TCCE-THCE 114÷126 T – TCCE-THCE 114-117 H
versione / version
Refrigeratori d'acqua e pompe di calore reversibili con gruppo di pompaggio ed
accumulo integrati
Water chillers and heat pumps with integrated pumping and storage
Refroidisseurs d'eau et pompes à chaleur réversibles avec groupe de pompage et
d'accumulation intégré
Kaltwassersätze und Umsteuerbahre Wärmepumpen mit integriertem
Pumpenaggregat und Pufferspeicher
Enfriadoras de agua y bombas de calor reversibles con grupo de bombeo y
acumulación integrados
H50804
Italiano
English
Français Deutsch
Español
loading

Resumen de contenidos para RHOSS MICROSYSTEM TCCE 14

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com E’ vietata la riproduzione la memorizzazione e la trasmissione anche parziale della presente pubblicazione, in qualsiasi forma, senza la preventiva autorizzazione scritta della RHOSS S.p.A. I centri di assistenza tecnica della RHOSS S.p.A. sono disponibili a risolvere qualunque dubbio inerente all’utilizzo dei suoi prodotti ove la manualistica fornita risulti non soddisfacente.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità La società RHOSS S.p.A. con sede a Arquà Polesine (RO), Via delle Industrie 211, dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i prodotti della serie TCCE-THCE 114÷126 TCCE-THCE 114÷126 T - TCCE-THCE 114-117 H...
  • Página 68: Símbolos Utilizados

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE SÍMBOLOS UTILIZADOS SÍMBOLO SIGNIFICADO Italiano pag. PELIGRO GENÉRICO English page La indicación de PELIGRO GENÉRICO se utiliza para informar al operador y al personal encargado Français page del mantenimiento acerca de riesgos que pueden conllevar la muerte, daños físicos o enfermedades Deutsch Seite...
  • Página 69: Isección I: Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN I: USUARIO SECCIÓN I: USUARIO LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO I.4.1.1 Límites de funcionamiento R407C VERSIONES DISPONIBLES Ciclo de enfriamiento A continuación se indican las versiones disponibles pertenecientes a Temperatura del aire en entrada en el intercambiador lado aire B.S.: esta gama de productos.
  • Página 70: I.5 Advertencias Sobre Sustancias Potencialmente Tóxicas

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN I: USUARIO ADVERTENCIAS SOBRE SUSTANCIAS POTENCIALMENTE TÓXICAS • Medidas a adoptar en caso de derrame accidental Garantizar una adecuada protección personal (con el empleo de PELIGRO medios de protección para las vías respiratorias) durante la eliminación Leer detenidamente las informaciones siguientes de los derrames.
  • Página 71: I.7 Descripción De Los Mandos

    • programación de los puntos de consigna de verano e invierno; • visualización alarmas mediante display; • paro de la unidad; • aislamiento de la red eléctrica. IMPORTANTE Cualquier otra operación está reservada al personal cualificado y autorizado por RHOSS S.p.A.
  • Página 72: I.8.1 Alimentación De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN I: USUARIO I.8.1 ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD I.8.4 PARADA Para apagar la unidad apretar durante 2” la tecla ON/OFF, o abrir, si está presente, el mando a distancia (SCR). De esta manera se Para alimentar eléctricamente la unidad girar garantiza la alimentación eléctrica para la resistencia del en el sentido de las agujas del reloj el...
  • Página 73: I.8.6 Variables De Regulación Modificables Desde El Teclado

    El parámetro A05 está protegido por contraseña, por lo tanto puede ser modificado exclusivamente por personal autorizado RHOSS S.p.A.. Cuando se programa el parámetro A05 con valores inferiores a los 3°C, es indispensable utilizar agua con un porcentaje adecuado de glicol etilénico.
  • Página 74: I.9 Navegación De Los Menús

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN I: USUARIO NAVEGACIÓN DE LOS MENÚS Punto de consigna Cooling (°C). Punto de consigna Heating (°C). Temperatura del agua en entrada (ºC). Temperatura del agua en salida (ºC). Temperatura del intercambiador exterior (ºC).
  • Página 75: I.9.1 Señalación Del Estado Mediante Led

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO I.9.1 SEÑALACIÓN DEL ESTADO MEDIANTE LED Temporización del compresor TABLA DE ALARMAS Durante la temporización del Automático compresor parpadea el led de Manual alimentación (rojo). Automático 3 veces, después manual Temporización del desescarche Alarma Descripción de la alarma...
  • Página 76: Sección Ii: Instalación Ymantenimiento

    ○ Unidad con: Utilizar única y exclusivamente piezas de repuesto • bandeja de recogida de condensados (para THCE); y accesorios originales. • carga de fluido refrigerante R407C; RHOSS S.p.A. rehúsa cualquier responsabilidad II.1.2 CUADRO ELÉCTRICO por daños causados por modificaciones o intervenciones realizadas por personal no ○...
  • Página 77: Transporte - Desplazamiento Y Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO II.3 TRANSPORTE - DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO PELIGRO Las operaciones de transporte y desplazamiento deben ser efectuadas por personal especializado e instruido para tal fin. PROTECCIÓN MEDIO AMBIENTE Eliminar los materiales del embalaje conforme a la legislación nacional o local vigente en el país de utilización.
  • Página 78: Condiciones De Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Para el levantamiento de la unidad no embalada, utilizar correas II.5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN textiles no deterioradas y con protección para esquinas cortantes. PELIGRO Sujetar la máquina como se indica en la Fig. 6, haciendo pasar las La instalación debe ser efectuada única y correas textiles por las relativas ranuras de la base.
  • Página 79: Espacios Técnicos, Colocación Y Canalización

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO II.5.3 ESPACIOS TÉCNICOS, COLOCACIÓN Y IMPORTANTE CANALIZACIÓN La colocación o la instalación incorrecta de la La unidad está prevista para su instalación en interiores. La unidad debe unidad puede causar una amplificación del ruido o instalarse dejando libres los espacios técnicos mínimos recomendados, de las vibraciones generadas durante su teniendo presente que se debe poder acceder a las conexiones del agua...
  • Página 80: Conexiones Eléctricas

    En este momento modificar el parámetro SUr que de n debe pasar a y normas vigentes en el lugar de instalación de la (véase par. I.9). unidad. Una conexión no conforme exime a RHOSS Contacto abierto: ciclo de calefacción S.p.a. de cualquier responsabilidad por daños a las ATENCIÓN...
  • Página 81: Configuración

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO II.8.1 CONFIGURACIÓN II.8.3 PUESTA FUERA DE SERVICIO Punto de calibrado de los Intervención Restablecimiento IMPORTANTE componentes de seguridad Si la unidad no se utiliza durante el invierno, el Presostato de alta presión 27,5 bar 20 bar - Manual...
  • Página 82: Ii.10 Instrucciones De Mantenimiento

    PROTECCIÓN MEDIO AMBIENTE • eliminar el polvo que se ha depositado, a ser posible aspirándolo; RHOSS desde siempre se preocupa de proteger el • efectuar un lavado ligero con agua y cepillar suavemente; medio ambiente.
  • Página 83: Ii.12 Lista De Comprobaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO II.12 LISTA DE COMPROBACIONES Inconveniente ACTUACIÓN ACONSEJADA 1- PRESIÓN EN IMPULSIÓN ELEVADA Insuficiente aire de refrigeración en el intercambiador lado aire: comprobar espacios técnicos y posibles obstrucciones de la batería. Ventilador no funciona: verificar funcionalidad del ventilador.
  • Página 104: Anexos

    All manuals and user guides at all-guides.com ANEXOS IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES (TÍPICA PARA THCE) Leyenda: Teclado de mando Entrada de agua Interruptor general Desagüe Receptor de líquido Bomba de circulación Válvula termostática invierno Válvula termostática verano Válvula 4 vías Válvula de seguridad Válvula de purga de aire Depósito...
  • Página 105: A2 Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com ANEXOS DATOS TÉCNICOS TCCE - THCE 114 T 114 H 117 T 117 H 121 T 126 T Potencia frigorífica nominal (*) 14,1 16,6 21,2 25,4 14,1 14,1 16,6 16,6 21,2 25,4 E.E.R. 2,47 2,60 2,65...