Tabla de contenido
-
-
-
-
I.1 Versioni Disponibili
5
-
I.2 Identificazione Della Macchina
5
-
I.3 Condizioni DI Utilizzo Previste
5
-
I.4 Limiti DI Funzionamento
5
-
I.5 Avvertenze Su Sostanze Potenzialmente Tossiche
6
-
I.6 Informazioni Sui Rischi Residui Epericoli Che Non Possono Essere Eliminati
6
-
-
I.7 Descrizione Comandi
7
-
I.7.1 Interruttore Generale
7
-
I.7.2 Interruttori Automatici
7
-
I.7.3 Tastiera DI Comando Installata Abordo Macchina
7
-
I.8 Istruzioni DI Utilizzazione
7
-
I.8.1 Alimentazione Dell'unità
8
-
I.8.2 Isolamento Della Rete Elettrica
8
-
-
-
Cambiamento del Modo DI Funzionamento (solo THCE)
8
-
I.8.6 Variabili DI Regolazione Modificabili da Tastiera
9
-
I.8.7 Impostazione Set Point Estivo Ed Invernale
9
-
-
I.9.1 Segnalazione Status Mediante Led
11
-
I.9.2 Segnalazione Allarmi
11
-
Sezione II: Installazione Emanutenzione
12
-
Descrizione Dell'unità
12
-
Caratteristiche Costruttive
12
-
-
-
Trasporto - Movimentazione Immagazzinamento
13
-
Imballaggio, Componenti
13
-
Indicazioni Per la Movimentazione
13
-
Condizioni DI Immagazzinamento
14
-
Istruzione DI Installazione
14
-
Requisiti del Luogo D'installazione
14
-
Installazione All'interno
14
-
Spazi DI Rispetto, Posizionamento Ecanalizzazione
15
-
Collegamenti Idraulici
15
-
Collegamenti Elettrici
16
-
Istruzioni Per L'avviamento
16
-
-
-
-
Riavvio Dopo Lunga Inattività
17
-
Natura E Frequenza Delle Verifiche Programmate
17
-
II.10 Istruzioni DI Manutenzione
18
-
Manutenzione Ordinaria
18
-
Manutenzione Straordinaria
18
-
Indicazioni Per lo Smantellamento Dell'unità E Smaltimento Sostanze Dannose
18
-
-
-
Warnings Regarding Potentially Toxic Substances
22
-
Environmental Protection
22
-
-
Description of Controls
23
-
-
-
-
-
-
Spare Parts and Accessories
28
-
-
Installation Instructions
30
-
-
-
Electrical Connections
32
-
-
Isection I : Utilisateur
37
-
I.1 Versions Disponibles
37
-
I.2 Identification de la Machine
37
-
I.3 Conditions D'utilisation Prévues
37
-
I.4 Limites de Fonctionnement
37
-
I.5 Avertissements Concernant les Substances Potentiellement Toxiques
38
-
I.6 Informations Sur les Risques Résiduels et les Dangers Qui Ne Peuvent Pas Être Éliminés
38
-
I.7 Description des Commandes
39
-
I.7.1 Interrupteur Général
39
-
I.7.2 Interrupteurs Automatiques
39
-
I.7.3 Clavier de Commande Monté Sur la Machine
39
-
-
I.8.1 Alimentation de L'unité
40
-
I.8.2 Isolation du Réseau Électrique
40
-
-
-
I.8.5 Modification du Mode de Fonctionnement (THCE Uniquement)
40
-
I.8.6 Variables de Réglage Modifiables à Partir du Clavier
41
-
I.8.7 Configuration des Valeurs de Réglage Été/Hiver
41
-
-
I.9.1 Signalisation État Par Voyant Lumineux
43
-
I.9.2 Signalisation Alarmes
43
-
Section II : Installation et Manutention
44
-
Description de L'unité
44
-
Caractéristiques de Construction
44
-
-
Pièces Détachées et Accessoires
44
-
Transport - Manutention, Stockage
45
-
-
Conseils pour la Manutention
45
-
Protection de L'environnement
46
-
Conditions de Stockage
46
-
Instructions pour L'installation
46
-
Caractéristiques du Lieu D'installation
46
-
Installation a L'intérieur
46
-
Distances Techniques de Sécurité, Positionnement et Canalisation
47
-
Raccordements Hydrauliques
47
-
Raccordements Électriques
48
-
Instructions pour la Mise en Marche
48
-
-
Mise en Marche de L'unité
49
-
-
Remise en Marche après une Longue Période D'inactivité
49
-
Nature et Fréquence des Contrôles Programmés
49
-
II.10 Instructions pour la Maintenance
50
-
II.10.1 Maintenance Ordinaire
50
-
II.10.2 Maintenance Extraordinaire
50
-
Indications pour la Mise au Rebut de L'unité et pour L'évacuation des Substances Dangereuses
50
-
-
Anomalie : 1- Pression de Refoulement Élevée
51
-
-
Iabschnitt I: Benutzer
53
-
I.1 Lieferbare Versionen
53
-
I.2 Kennung der Maschine
53
-
I.3 Zulässige Anwendungsbedingungen
53
-
-
I.5 Warnung vor Potenziell Giftigen Stoffen
54
-
I.6 Hinweise zur Restgefährdung
54
-
I.7 Beschreibung der Bedienelemente
55
-
-
I.7.2 Automatischerschutzschalter
55
-
I.7.3 Bedientastatur auf der Maschine
55
-
I.8 Gebrauchsanweisungen
55
-
I.8.1 Stromversorgung der Einheit
56
-
I.8.2 Abtrennung der Stromnetzes
56
-
-
-
I.8.5 Umschalten der Betriebsart (nur THCE)
56
-
I.8.6 mit der Tastatur Änderbare Einstellvariablen
57
-
I.8.7 Einstellung Sollwert Sommer und Winter
57
-
-
I.9.1 Statusanzeige durch LED
59
-
-
Abschnitt II: INSTALLATION und WARTUNG
60
-
Beschreibung der Einheit
60
-
-
-
Ersatzteile und Zubehör
60
-
Transport - Handling - Lagerung
61
-
-
Anweisungen für das Handling
61
-
-
Anweisungen für die Installation
62
-
Anforderungen an den Installationsort
62
-
-
Mindestabstände, Aufstellung und Kanalisierung
63
-
-
Elektrischer Anschluss
64
-
Anweisungen für den Start
64
-
-
Einschalten der Maschine
65
-
-
Wiederinbetriebnahme nach Längerer Stillstandszeit
65
-
Art/Häufigkeit der Planmäßigen Wartung
65
-
II.10 Wartungshinweise
66
-
Normale Instandhaltung
66
-
II.10.2 Außergewöhnliche INSTANDHALTUNG
66
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A1 Identificazione Delle Parti
84
-
-
A3 Dimensioni Ed Ingombri
86
-
A4 Collegamenti Idraulici
88
-
A1 Description des Éléments
94
-
-
A3 Dimensions Hors Tout
96
-
A4 Raccordements Hydrauliques
98
-
A1 Kennzeichnung der Bauteile
99
-
-
A3 Abmessungen und Platzbedarf
101
-
A4 Hydraulische Anschlüsse
103
-
-
-
-
A3 Dimensiones y Espacio Necesario
106
-
A4 Conexiones Hidráulicas
108