Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable
CD Player
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Mode d'emploi
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
Sony Corporation.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d'écouteurs.
Corporation.
D-NE900
© 2003 Sony Corporation
3-258-405-21 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
es una marca de fábrica de
est une marque de Sony
ES
PT
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony WALKMAN D-NE900

  • Página 1 “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
  • Página 2: Reproductor Portatil De Disco Compacto

    EEE (Espacio Económico Europeo). ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ATRAC3plus y ATRAC3 son marcas ESTE EQUIPO. comerciales de Sony Corporation. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Reproducción de las 10 pistas escuchadas con ¡Disfrute con su ATRAC CD más frecuencia (reproducción Auto ranking) . 22 Walkman! Reproducción de las pistas escuchadas con más frecuencia en orden aleatorio Fuentes de música que pueden reproducirse (reproducción aleatoria Auto ranking) .. 22 en este reproductor de CD .......
  • Página 4: Disfrute Con Su Atrac Cd Walkman

    ¡Disfrute con su ATRAC CD Walkman! Gracias por la compra de D-NE900. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman” porque permite reproducir “CD de ATRAC”. Ahora puede crear fácilmente sus propios CD de ATRAC. Paso 1 Paso 2 Instalación Grabación Instale el software Cree una imagen de disco y...
  • Página 5 ¿Qué es un CD de ATRAC? Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3. En un CD-R/RW pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* También pueden grabarse archivos MP3 si se convierten al formato ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Página 6: Fuentes De Música Que Pueden Reproducirse En Este Reproductor De Cd

    Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio (formato CDDA) • CD con archivos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 (CD de ATRAC) •...
  • Página 7: Atrac3Plus Y Atrac3

    ATRAC3plus y ATRAC3 “ATRAC3plus”, que responde a la forma abreviada de “Adaptive Transform Acoustic Coding3plus”, es la tecnología de compresión de audio desarrollada a partir del formato ATRAC3. La compresión del contenido de música a aproximadamente 1/20 del tamaño original que ofrece el formato ATRAC3plus a 64 kbps no afecta en absoluto a la excelente calidad del sonido.
  • Página 8: Ajustes Para El Software De Compresión Y De Escritura

    Número de grupos y archivos que pueden utilizarse • Número máximo de grupos: 255 • Número máximo de archivos: 999 Ajustes para el software de compresión y de escritura • Este reproductor de CD puede reproducir los archivos MP3 que cumplan las especificaciones siguientes: Velocidad de bits: de 16 a 320 kbps.
  • Página 9: Estructura Y Orden De Reproducción De Los Archivos

    Estructura y orden de reproducción de los archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Grupo Archivo Grupo ATRAC3plus/ Archivo MP3 ATRAC3 Notas • Se omitirán los grupos que no contengan archivos MP3. • Si se graban archivos ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD reproduce los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 en primer lugar.
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Soporte de carga (1) Funda de transporte(1) Pila recargable (1) Estuche de pilas externo (1) Estuche de transporte de la pila (1) CD-ROM* (SonicStage Simple Burner) (1) Cascos y auriculares (1) * No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
  • Página 11: Localización De Los Controles

    Localización de los controles Reproductor de CD Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Visor (12, 17, 19, 24, 37) 9 Tecla de control de 5 vías (15, 16, 19 - 2 Indicador OPERATION (operación) 31, 34, 37) u: reproducir/pausa (15, 28, 29, 34) .:AMS...
  • Página 12 Visor (reproductor de CD) Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Visor de información de caracteres (17) 5 Indicación de lista de reproducción (21) Cuando reproduce un CD de audio, el Para CD de MP3 solamente nombre del disco, el nombre de la pista, 6 Indicación de grupos (20) etc., aparecen en 4 líneas, si se han...
  • Página 13 Mando a distancia Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Control VOL (volumen) +/– (16, 26, 28) 6 Clip (14) Gire para ajustar el volumen. 7 Interruptor HOLD (28) 2 Botón x (detener) (16, 26, 28, 37) Deslice el interruptor en el sentido que 3 Palanca de desplazamiento (.
  • Página 14 Visor (mando a distancia) Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 78 9q; 1 Indicación del disco 8 Indicación de lista de reproducción (21) 2 Indicación del número de pista (23) 9 Indicación de marca (21, 22) 3 Visor de información de caracteres (18) Durante la reproducción, la indicación 4 Indicación de modo de reproducción (19 -...
  • Página 15: Reproducción De Un Cd

    Reproducción de un CD . Inserte un CD. 1 Apriete suavemente OPEN por 2 Coloque el CD en la bandeja y ambos lados para abrir la tapa del cierre la tapa. reproductor de CD. Con el lado de la Interruptor OPEN etiqueta hacia arriba a una toma de ca .
  • Página 16: Reproduzca Un Cd

    . Reproduzca un CD. VOL + / – VOL + / – Palanca de desplazamiento Tecla de control de 5 vías (u) 1 Pulse la tecla de control hacia u. 1 Pulse la palanca de desplazamiento. 2 Ajuste el volumen pulsando 2 Ajuste el volumen girando VOL +/–.
  • Página 17: Comprobación De La Información De Un Cd En El Visor

    Para Reproductor de CD Mando a distancia Avanzar rápidamente* Mantenga pulsado hacia Mantenga pulsada la palanca de >. desplazamiento en la posición >. Pasar a los grupos siguientes* Pulse + varias veces. Pulse + varias veces. Volver a los grupos anteriores* Pulse –...
  • Página 18: Mando A Distancia

    Mando a distancia Cada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará en este orden: CD de audio CD de ATRAC/CD de MP3 Número de pista, tiempo de reproducción Número de archivo, nombre de archivo, tiempo de transcurrido, (Nombre de la pista) reproducción transcurrido Número de pista, tiempo restante de la Número de archivo, nombre de artista, información del...
  • Página 19: Opciones De Reproducción

    B Opciones de reproducción Podrá disfrutar de las siguientes opciones de PLAY MODE reproducción mediante el botón P MODE/ del mando a distancia o la función del menú del reproductor de CD. GROUP • Reproducción de pistas de forma Aparecen las opciones de reproducción. repetida (repetir reproducción) •...
  • Página 20: Reproducción De Todos Los Archivos De Un Grupo Seleccionado (Reproducción De Grupo) (Cd De Atrac/Cd De Mp3 Solamente)

    Reproducción de Reproducción de pistas todos los archivos de en orden aleatorio un grupo (reproducción aleatoria) seleccionado (reproducción de grupo) (CD de Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que ATRAC/CD de MP3 solamente) aparezca “SHUF”. (Reproductor de CD: Realice los pasos 1 y 2 de la sección “Selección de las opciones Durante la reproducción, pulse...
  • Página 21: Reproducción De Las Listas Favoritas (Reproducción De Listas De Reproducción M3U) (Sólo Cd De Mp3)

    Reproducción de las Reproducción de las listas favoritas pistas favoritas mediante la inclusión (reproducción de listas de de marcas reproducción m3u) (sólo CD de MP3) (reproducción de pistas con marcas) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u favoritas*. Con el reproductor de CD en * Una “lista de reproducción m3u”...
  • Página 22: Reproducción De Las Pistas Escuchadas Con Más Frecuencia En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria Auto Ranking)

    Reproducción de pistas con Reproducción de las marcas 10 pistas escuchadas Pulse P MODE/ varias veces hasta que “ ” (marca) parpadee con frecuencia. con más frecuencia (Reproductor de CD: Siga los pasos 1 y 2 (reproducción Auto ranking) que se describen en “Selección de las opciones de reproducción en el El reproductor de CD memoriza reproductor de CD”...
  • Página 23: Reproducción De Pistas En El Orden Que Se Desee (Reproducción

    CD de audio/CD-TEXT Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces para <PGM01 seleccionar “a00 (auto ranking) SHUF” y pulse la palanca de desplazamiento Número de Orden de reproducción para ingresar la selección. pista (Reproductor de CD: Realice los CD de ATRAC/CD de MP3 pasos 1 y 2 de la sección “Selección de las opciones de reproducción en el In Your H...
  • Página 24: Comprobación Del Programa

    Comprobación del programa Durante la reproducción, gire el Durante la programación: mando de desplazamiento hasta Mantenga pulsada la palanca de que aparezca la pantalla de desplazamiento varias veces antes de búsqueda. realizar el paso 4. (Reproductor de CD: Pulse la tecla de control de 5 vías hacia MR.Sno u varias veces y manténgala en esa The Train...
  • Página 25: Funciones Disponibles

    B Funciones disponibles Personalización de la calidad Ajuste de la calidad del del sonido sonido (ecualizador paramétrico) Puede personalizar la calidad del sonido al ajustar el volumen en los 3 rangos de Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar la frecuencia: “LOW”...
  • Página 26: Función G-Protection

    Notas Ajuste de la calidad del sonido • Cuando selecciona la opción de sonido CUSTOM, es posible que el sonido se escuche distorsionado en función de los ajustes existentes Mueva la palanca de al subir el volumen. En tal caso, baje el volumen. desplazamiento hacia la posición •...
  • Página 27: Protección De Los Oídos (Avls)

    Si selecciona “G-PRO 2”, la función G- Mueva la palanca de desplazamiento PROTECTION mejora en comparación hacia la posición . o > para con “G-PRO 1”. Para disfrutar de un seleccionar “ON” y, a continuación, sonido de alta calidad en CD, seleccione pulse la palanca para ingresar la “G-PRO 1”.
  • Página 28: Bloqueo De Los Controles (Hold)

    Para volver a la pantalla anterior Para detener automáticamente la Pulse x. (Reproductor de CD: Pulse –.) reproducción Para cancelar la operación de ajuste Pulse DISPLAY o x durante dos o más Mueva la palanca de desplazamiento segundos. (Reproductor de CD: Pulse la tecla hacia la posición .
  • Página 29: Desactivación De Los Pitidos

    Desactivación de los Ahorro de energía pitidos Para ahorrar la energía de las pilas, puede seleccionar opciones de iluminación para la Puede desactivar el pitido que se oye a través luz de fondo de la pantalla LCD en el mando de los auriculares cuando utiliza el a distancia y el indicador OPERATION del reproductor de CD.
  • Página 30: Acerca Del Ajuste Light

    Acerca del ajuste LIGHT Reproducción Ajuste Indicador Luz de fondo de continua de pistas OPERATION en la pantalla LCD el reproductor del mando a (SEAMLESS) (CD de ATRAC solamente) de CD distancia Puede reproducir música de conciertos en LIGHT Apagado Apagada vivo, etc.
  • Página 31: Conexión Del Reproductor De Cd

    B Conexión del reproductor de CD Conexión de un equipo Mientras la reproducción está detenida, pulse DISPLAY hasta de sonido que cambie el visor. (Reproductor de CD: Mientras está detenida la Es posible escuchar discos compactos reproducción, pulse DISPLAY/ mediante un equipo de sonido y grabarlos en MENU hasta que aparezca la cintas de casete y minidiscos.
  • Página 32 Cuando se utiliza un cable de Conexión de un equipo de sonido conexión digital óptico Para grabar un CD en un MiniDisc, DAT, Notas etc., asegúrese de que el reproductor de CD • Antes de reproducir un CD, baje el volumen del esté...
  • Página 33: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    B Conexión a una fuente de alimentación Es posible comprobar en el visor la energía Empleo de la pila restante de la pila. recargable Cargue la pila recargable antes de Lobatt* utilizarla por primera vez. Para conservar la capacidad original * Se escucha un pitido.
  • Página 34 Notas sobre el soporte de carga Empleo de la pila recargable suministrado • El soporte de carga suministrado sólo puede utilizarse con este reproductor de Conecte el adaptador de CD. No se puede utilizar para cargar otros alimentación de ca a la toma DC modelos.
  • Página 35: Empleo De La Pila Seca

    Indicador Tecla de control de Cuándo se debe reemplazar la pila OPERATION 5 vías (x/CHG) recargable Si la duración de la pila se reduce en aproximadamente la mitad, sustitúyala por una nueva pila recargable. Nota sobre la pila recargable Si la pila es nueva o no se ha utilizado durante bastante tiempo, puede que no se cargue completamente.
  • Página 36: Notas Sobre La Fuente De Alimentación

    Conecte firmemente el Notas sobre la fuente compartimiento de pilas al de alimentación reproductor de CD y fije el tornillo Desconecte todas las fuentes de alimentación en la dirección LOCK. cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante un largo período de tiempo. Sobre el adaptador de alimentación de ca •...
  • Página 37: Lista De Menús

    B Información complementaria Lista de menús En el reproductor de CD, pulse DISPLAY/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU. A continuación, gire el mando de desplazamiento para seleccionar el menú deseado. En el mando a distancia, pulse SOUND varias veces (para ajustar el sonido) o DISPLAY (para otros ajustes).
  • Página 38: Precauciones

    Sobre los cascos/auriculares Precauciones Seguridad en carretera No utilice cascos/auriculares mientras conduce, Sobre seguridad monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo • Si se introduce algún objeto sólido o líquido motorizado. Puede suponer un peligro para el en el reproductor de CD, desenchúfelo y tráfico y es ilegal en determinadas zonas.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Problema Causa y/o acción correctiva El volumen no aumenta, aún c AVLS se ha ajustado en “ON”. Ajústelo en “OFF”. (página 27) si gira VOL +/–...
  • Página 40 Solución de problemas Problema Causa y/o acción correctiva El CD no se reproduce o c El CD está sucio o es defectuoso. aparece “No disc” en el visor c Compruebe que hay un CD insertado y que la etiqueta está hacia cuando se introduce un CD arriba.
  • Página 41 Problema Cause and/or corrective action Cuando se utiliza con un c AUDIO OUT se ajusta en “LINE”. Ajuste el volumen del equipo de sonido conectado, dispositivo conectado. (página 31) el sonido se distorsiona o c AUDIO OUT se ajusta en “HP”. Ajuste el volumen con VOL +/– resulta excesivo.
  • Página 42: Especificaciones

    120 V, 60 Hz (Modelo para el mercado utilice la pila recargable. mexicano) *3 Cuando se graba a 48 kbps *4 Cuando se graba a 128 kbps *5 Si se utiliza una pila alcalina LR6 (SG) de Sony (fabricada en Japón)
  • Página 43: Accesorios Opcionales

    Temperatura de funcionamiento Accesorios opcionales 5°C - 35°C Dimensiones (an/al/prf) (partes y Adaptador de AC-E30HG controles salientes excluidos) alimentación de ca* Aprox. 127 × 21,8 × 139,4 mm Sistema de altavoces SRS-Z1 Peso (accesorios excluidos) activos SRS-Z30 Aprox. 168 g Cable de batería de DCC-E345 automóvil...
  • Página 128 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido