Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Declaration of CE-Conformity
    • EG-Konformitätserklärung
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Déclaration de Conformité EC
    • Allgemeines

    • Kennzeichnung des Modells

      • Tabla de Contenido
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
      • Sachwidrige Verwendung
    • Technische Beschreibung

      • 4.2 Wechseln der Gesamten Nadelpackung
    • Sicherheitshinweise

    • Montage / Instandsetzung

      • Versorgungsleitungen Anschließen
      • Bedienung Sicherheitshinweise
      • Inbetrieb- und Außerbetriebsetzen
      • Spritzbildprobe Erzeugen
      • Spritzbild Verändern
      • Spritzpistole Umrüsten
      • Grundreinigung
      • Mängel eines Spritzbildes Beheben
    • Reinigung und Wartung

      • Routinereinigung
      • Sicherheitshinweise
    • Fehlersuche und -Beseitigung

    • Entsorgung

      • Technische Daten
  • English

    • CH-8197 Rafz, Switzerland
      • Email: Switzerland@Simalfa.com
      • Www.simalfa.ch • Www.alfa-Klebstoffe.com
      • Alfa Adhesives, Inc
      • Hawthorne, NJ 07506 USA
      • Telephone: 1 973.423.9266
      • Fax: 1 973.423.9264
      • Email: Usa@Simalfa.com • Www.simalfa.com
    • 2 Technical Description

      • General Safety Instructions
      • Improper Use
    • 3 Safety Instructions

      • Safety Warning Symbols
    • 4 Assembly

      • Connection of Input Lines
      • Replacing the Complete Needle Packing
    • 5 Operation Safety Instructions

      • Requirements at the Start and Finish of Operation
      • Spray Pattern Test
      • Adjusting the Spray Pattern
      • Retooling the Spray Gun
    • 6 Cleaning and Maintenance

      • Correction of Spray Pattern Imperfections
      • General Cleaning Procedure
      • Routine Cleaning
      • Safety Instructions
    • 7 Troubleshooting

    • 8 Disposal of Cleaning and Servicing Substances

    • 9 Technical Data

  • Français

    • Consignes de Sécurité

      • Consignes Générales de Sécurité
      • Signalisation de Sécurité
      • Utilisation Inappropriée
    • Caractéristiques Techniques

    • Montage

      • Raccordement des Conduits D'alimentation
      • Remplacement de la Garniture D'aiguilles Conplète
      • Consignes de Sécurité
      • Essai D'application
    • Manipulation

      • Mise en Route et Arrêt de Service
      • Conversion du Pistolet
      • Réglage du Jet
      • Consignes de Sécurité
      • Correction D'un Jet Imparfait
      • Nettoyage Complet
      • Nettoyage de Routine
    • Nettoyage et Entretien

    • Fluides Résiduels

    • Informations Techniques

      • 15 Lincoln Street
      • Alfa Adhesives, Inc
      • Email: Switzerland@Simalfa.com
      • Fax +41(0) 43 433
      • Fax: 1 973.423.9264
        • Uso Improprio
        • Descrizione Tecnica
        • Raccomandazioni Per la Sicurezza
        • Modello: Collegamento del Materiale Sotto
        • Pulizia E Manutenzione
        • Pulizia DI Base
        • Pulizia Periodica
        • Smaltimento
        • Dati Tecnici
      • Hawthorne, NJ 07506 USA
      • Tel. +41(0) 43 433
      • Telephone: 1 973.423.9266
      • Vor Eiche 10
      • Www.simalfa.ch • Www.alfa-Klebstoffe.com
    • Défauts de Fonctionnement:causes et Remèdes

  • Polski

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

ALFA Klebstoffe AG
Vor Eiche 10
CH-8197 Rafz, Switzerland
Tel. +41(0) 43 433 30 30
Fax +41(0) 43 433 30 33
Email: switzerland@simalfa.com
www.simalfa.ch • www.alfa-klebstoffe.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Alfa Adhesives, Inc.
15 Lincoln Street
Hawthorne, NJ 07506 USA
Telephone: 1 973.423.9266
Fax: 1 973.423.9264
Email: usa@simalfa.com
www.simalfa.com
SIMALFA ®
Betriebsanleitung / Operating Instructions /
Instructions de Service / Istruzione per l'uso /
Instrukcja Obsługi / Instrucciones de Servicio
Spritzpistole / Spray Gun /
Pistolet de Pulvérisation / Pistola a spruzzo /
Pistolet natryskowy / Pistola de Pulverizacion
SIMALFA G1
Materialanschluss unten / Material connection, lower /
Raccord d'arrivée de matière par le bas / Collegamento del
materiale sotto / Przyłącze materiału dolne /
conexión de material por el inferior
REV. 09/10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIMALFA G1

  • Página 5: Deklaracja Zgodności We

    Telephone: 1 973.423.9266 Fax: 1 973.423.9264 Fax: 1 973.423.9264 Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Oznaczenie typu Ręczny pistolet natryskowy SIMALFA G1 V 11 752 00 000 Denominación del Pistolas de pulverización SIMALFA G1 V 11 752 00 000 modelo Przeznaczenie Nanoszenie materiałów metodą...
  • Página 46: Lista De Recambio: Simalfa G1

    All manuals and user guides at all-guides.com Pos. Número de pieza Especificación Lista de recambio: SIMALFA G1 V 11 752 03 . . 3 V 11 700 17 005 Pin / Alzavàlvulas conexión de material inferior V 11 700 14 100...
  • Página 47 Corrección de las imperfecciones en el patrón La pistola para aplicación manual del adhesivo SIMALFA G1, está diseñada exclusi- Limpieza y mantenimiento vamente para el uso de adhesivos con base agua, SIMALFA ó otras variedades de Instrucciones de seguridad ALFA.
  • Página 48: Símbolos Aviso De Seguridad

    Nunca apuntar con la pistola pulverizadora a personas ó animales, Peligro de DESCRIPCIÓN TÉCNICA daños! SIMALFA G1 Observar siempre las instrucciones dadas tanto por el fabricante del producto a La presión del pulverizado es 0,7bares con una presión de entrada de aire de 3.3 pulverizar como del fabricante de los productos de limpieza.
  • Página 49: Diseño: Conexiones Del Material

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE SUSTITUCIÓN DE LAS AGUJAS CONEXIONES Dibujo 1 AVISO Desatornillar el tapón del tornillo de La presión de aire de la pistola no debe exceder los 8 bares, de otra forma no ajuste (art 29) y sacar el muelle de la puede garantizarse la seguridad.
  • Página 50: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Dibujo 5 Funcionamiento Tras aflojarlos se pueden cambiar los Instrucciones de seguridad muelles de la vávlula (art 23) y el cono válvula (art 22) Por favor prestar especial atención a las siguientes instrucciones de seguridad cuando se use la pistola.
  • Página 51: Ajuste Del Patrón Del Spray

    Mover La boquilla del material ( art 3) sacarla del cuerpo de la pistola usando la llave SW13 El patrón de spray de Simalfa G1 puede cambiarse a través de los siguientes ajustes: Para el montaje seguir los pasos indicados pero a la inversa.
  • Página 52: Correccion De Las Imperfecciones En La Aplicación Del Patrón De Spray

    All manuals and user guides at all-guides.com CORRECCION DE LAS IMPERFECCIONES EN LA Seguir sólo las recomendaciones de limpieza proporcionadas por el fabricante, utili- zando los productos prescritos por el mismo, éstos productos no deberían contener APLICACIÓN DEL PATRÓN DE SPRAY los siguientes elementos: •...
  • Página 53: Desecho De Productos Utilizados

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS Desecho de productos utilizados AVISO: Hay que seguir lo prescrito por la regulación nacional y directivas comuni- Antes de iniciar cualquier reparación hay que comprobar que la toma de aire y la tarias.

Tabla de contenido