Thrustmaster T-GT II Manual Del Usuario

Thrustmaster T-GT II Manual Del Usuario

Para consolas playstation 5 y consolas playstation 4
Ocultar thumbs Ver también para T-GT II:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
‫עברית‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster T-GT II

  • Página 122: Para Consolas Playstation

    ® ® Manual del usuario ADVERTENCIA: Para asegurarte de que tu volante de carreras T-GT II funcione correctamente con juegos, puede que tengas que instalar las actualizaciones automáticas de los juegos (disponibles cuando tu consola está conectada a Internet). 1/24...
  • Página 123: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base T-GT II 8 Botón OPTIONS 2 Volante T-GT II 9 Botón PS 3 2 levas secuenciales de cambio de marchas 10 Botón MODE + luz indicadora roja/verde 11 Interruptor deslizante USB integrado: (arriba y abajo) 4 Botones de dirección OTHER / GT 5 4 selectores giratorios con función de pulsador...
  • Página 124 ¡No conectes nunca una fuente de alimentación que no sea la T-TURBO a la base del T- GT II, aunque el conector sea compatible! Por ejemplo, no conectes nunca el adaptador de corriente del volante T500 RS a la base T-GT II. 3/24...
  • Página 125 ADVERTENCIAS Antes de utilizar este producto, lee detenidamente este manual y consérvalo para consultarlo posteriormente. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén el producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * No retuerzas ni tires de los conectores ni de los cables.
  • Página 126: Producto Pesado

    * No dejes que se acumule polvo en las rejillas de ventilación. Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE ®...
  • Página 127: Actualización Del Firmware Del Volante De Carreras

    Para mostrar la versión de firmware que está usando actualmente tu volante de carreras y actualizarla si es necesario: en PC, visita https://support.thrustmaster.com/. Haz clic en Volantes de carreras / T-GT II, después selecciona Firmware y sigue las instrucciones que describen el procedimiento de descarga e instalación.
  • Página 128: Instalación Del Volante De Carreras En Su Base

    Conector del volante de carreras (2): Flecha apuntando hacia arriba Una vez que los conectores estén colocados correctamente, simplemente gira el anillo del dispositivo Thrustmaster Quick Release (15) hacia la izquierda, mientras sostienes el volante de carreras (2) en su posición.
  • Página 129: Fijación Del Volante De Carreras

    FIJACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijación de la base del volante de carreras a una cabina 24 2 tornillos de cabeza hexagonal tipo M6/cabeza Phillips 25 2 arandelas 26 2 discos de montaje (metal por un lado y goma texturizada por el otro) 1.
  • Página 130 ATENCIÓN: - ¡No quites las almohadillas de espuma situadas en la cara inferior de la base del volante de carreras! Las almohadillas de espuma amplifican los efectos del sistema T-DFB cuando el volante está montado. - El lado de goma texturizada de los discos de montaje (26) debe colocarse obligatoriamente mirando hacia el estante de la cabina = no coloques nunca el lado metálico mirando hacia el estante de la cabina.
  • Página 131 COLOCACIÓN / INDICACIÓN RETIRADA Para apretar: Gira el tornillo hacia la izquierda Para aflojar: Gira el tornillo hacia la derecha 10/24...
  • Página 132: Configuración Del Volante De Carreras Para Consolas Ps5™ Y Consolas Ps4

    ® con la posición requerida del interruptor deslizante de USB (11) según el juego que estés usando) está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com (en la sección Volantes de carreras/T-GT II). Esta lista se actualiza regularmente. INTERRUPTOR DESLIZANTE DE USB (11) EN LA POSICIÓN "OTHER" PARA OTROS JUEGOS DE PS5™...
  • Página 133: Calibración Automática Del Volante Y De Los Pedales

    *Compatibilidad con PC no avalada por Sony Interactive Entertainment Europe y Sony Interactive Entertainment LLC. Para más información, visita https://support.thrustmaster.com/. CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE Y DE LOS PEDALES El volante de carreras se calibra solo automáticamente cuando enchufas el volante de carreras a la red eléctrica y conectas el conector USB del volante de carreras a la consola.
  • Página 134: Botón Mode Y Luz Indicadora

    BOTÓN MODE Y LUZ INDICADORA (10) Botón MODE de los pedales El T-GT II es compatible con los pedales de Thrustmaster que incluyan 3 pedales que te permitirán intercambiar electrónicamente los pedales del acelerador y el embrague. Para ello, simplemente pulsa el botón MODE (10) durante 2 segundos.
  • Página 135 T-GT II EDITION PEDALES 14/24...
  • Página 136: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Soporte metálico para tope cónico 3 Tornillo de sujeción de soporte metálico 4 Llave Allen de 2,5 mm (incluida) (no está instalado de forma 5 Tuerca de ajuste de posición para tope predeterminada) 2 Tope cónico cónico 6 Brazo del pedal de metal 8 Cabeza del pedal metálica 7 Soporte de cabeza de plástico...
  • Página 137 Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse con los pedales durante las sesiones de juego * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
  • Página 138: Fijación De Los Pedales A Una Cabina

    CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante esté conectado a un PC, una consola PS5™ o una consola PS4™, ni durante las sesiones de juego, para evitar problemas de calibración.
  • Página 139: Ajuste De Los Pedales

    AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, dos para el freno y seis para el embrague). - Un soporte de cabeza de plástico (7) (situado entre la cabeza y el brazo) con cuatro perforaciones.
  • Página 140 Ajuste del ESPACIADO del pedal del acelerador y el pedal del embrague - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza metálica (8) y su soporte (7) en su sitio. - Selecciona la posición que prefieras (a la izquierda, centrada o a la derecha) y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los tornillos de forma que la cabeza metálica (8) y su soporte (7) queden sujetos firmemente en su sitio.
  • Página 141 Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) Esta modificación (o “mod”) no es esencial y no se instala de forma predeterminada. Esto significa que el pedal del freno funciona perfectamente aunque no esté instalado el mod. Este mod te permite experimentar una resistencia y sensación diferentes al frenar. Depende de ti instalarlo o no, en función de tus preferencias.
  • Página 142 - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo central pequeña situada en la cara inferior de los pedales. ¡Ya está instalado el mod “CONICAL RUBBER BRAKE”! Ajuste del RANGO de desplazamiento y la RESISTENCIA del pedal del freno Si desatornillas ligeramente la tuerca (5), puedes reforzar más la resistencia del pedal del freno moviendo el tope cónico (2) más cerca de la parte trasera del brazo del pedal (si es necesario, usa...
  • Página 143: Información De Garantía Al Consumidor

    En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster.
  • Página 144: Declaración De Conformidad

    Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito –...
  • Página 145: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Fabricado y distribuido por Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro.
  • Página 159 T-GT II EDITION CONJUNTO DE PEDAIS 14/24...
  • Página 183 T-GT II EDITION PEDALEIRA 14/24...
  • Página 410 PlayStation PlayStation ‫وأﺟﮭزة‬ ‫ﻷﺟﮭزة‬ ® ® ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ T-GT II ‫ﻣﻊ أﻟﻌﺎب، ﻗد ﯾ ُ طﻠب ﻣﻧك ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗﺣدﯾﺛﺎت اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب‬ (‫ﺑﺎﻹﻧﺗرﻧت‬ ‫اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫)ﺗﺗوﻓر ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل‬...
  • Página 411 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ OPTIONS ‫اﻟزر‬ T-GT II ‫ﻋدة‬ ‫ﺎ ﻗ‬ ‫اﻟزر‬ T-GT II ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ ‫+ ﺿوء ﻣؤﺷر أﺣﻣر/أﺧﺿر‬ MODE ‫اﻟزر‬ (‫ذراﻋﺎ ﺗﺑدﯾل ﻣﺗﻌﺎﻗﺑﺎن )أﻋﻠﻰ وأﺳﻔل‬ .‫ﻣﻧزﻟﻖ ﻣﺿﻣن‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﻟوﺣﺔ ﺗوﺟﯾﮫ رﺑﺎﻋﯾﺔ‬ OTHER / GT ‫ﻛﺑﯾر )ﻟﺗوﺻﯾل اﻟﺟﮭﺎز وإﺣﻛﺎم رﺑط‬ ‫ﺛﻘب ﻣﻠوﻟب‬...
  • Página 412 ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﺻﻖ اﻟﻣوﺟود أﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺻل اﻟوﺻﻠﺔ اﻷﻧﺛﻰ ﻟﻛ‬ ‫ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬ T-TURBO ‫ﻻ ﺗوﺻل ﻣطﻠ ﻘ ً ﺎ ﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﻏﯾر ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫، ﺣﺗﻰ إذا ﻛﺎن‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة‬ T-GT II T-TURBO ً ‫وﺻل ﻣطﻠ ﻘ‬ !‫اﻟﻣوﺻل ﻣﺗواﻓ ﻘ ً ﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﺎ ﻣﮭﺎﯾﺊ طﺎﻗﺔ ﻟﻠﻌﺟﻠﺔ‬...
  • Página 413 .‫اﺳﺗﺧدام ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ، ﯾرﺟﻰ ﻗراءة ھذا اﻟدﻟﯾل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮫ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ‬ – ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﯾﺗم ﺗﺧزﯾن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺟﺎف ﻣﻊ ﻋدم ﺗﻌرﯾﺿﮫ ﻟﻸﺗرﺑﺔ أو أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس‬ .‫أو ﺳﺣﺑﮭﺎ‬ ‫ﻼت‬ ‫ﺑ ﻛﺎ‬ ‫ت واﻟ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬...
  • Página 414 ‫ﺗرﺑﺔ‬ ‫اﻛم اﻷ‬ ‫ر‬ ‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺗ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎب ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ، ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ ﺑﻘدم ﻋﺎرﯾﺔ‬ .‫أو أﺛﻧﺎء ارﺗداء ﺟوارب ﻓﻘط‬ THRUSTMASTER ‫أي ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗوع إﺻﺎﺑﺎت ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﺳﺗﺧدام‬ ® ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣل‬ .‫اء‬ ‫ﺳﺔ ﺑدون ﺣذ‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدوا‬...
  • Página 416 ‫ﺗﺛﺑﯾت ﻋﺟﻠﺔ ﺳﺑﺎق ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋدﺗﮭﺎ‬ :‫ﻗم ﺑﻣﺣﺎذاة ﻣواﻗﻊ اﻟﻣوﺻل ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻷﺳﮭم‬ ‫ﺳﮭم ﯾﺷﯾر ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣوﺻل اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﺳﮭم ﯾﺷﯾر ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣوﺻل ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫ﻋﻛس‬ Thrustmaster Quick Release (15) ‫ﮭﺎز‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻟﻣوﺻﻼت ﺑﻧﺟﺎح، ﻗم ﺑﺗدوﯾر ﺣﻠﻘﺔ اﻟ‬ ‫ا‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و ﻣ‬...
  • Página 417 ‫ﺗرﻛﯾب ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫ورة‬ ‫ﺗرﻛﯾب ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻓﻲ ﻣﻘﺻ‬ Phillips ‫ﻣﻦ اﻟﻨﻮع‬ /‫ﺮأس‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺳﯿﺔ‬ ‫ا ﺪ‬ ‫ﺮ ﺳ‬ ‫ﻣﺴﺎﻣﯿ‬ ‫ﺘﯿﻦ‬ ‫ﻜ ﻓﻠ‬ (‫وﻣﻄﺎط ﻣﺮ ﻛ ّﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ‬ ،‫ﻠﻰ أﺣﺪ اﻟﺠﻮاﻧﺐ‬ ‫ﻗﺮﺻﻲ ﺗﺮﻛﯿﺐ )ﻣﻌﺪن ﻋ‬ Phillips / ‫(، وأدﺧل اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺳداﺳﯾﺔ اﻟرأس‬ ) ‫( ﻋﻠﻰ...
  • Página 418 ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫طﺎطﯾﺔ ﻣن‬ ‫اﻟوﺳﺎﺋد اﻟﻣ‬ ‫ﺧم‬ ‫ﺗﺿ‬ ‫! ق‬ ‫ﺳﺑﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟوﺳﺎﺋد اﻟﻣطﺎطﯾﺔ اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ اﻟ‬ ‫ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل اﻟﻌﺟﻠﺔ‬ T-DFB ‫م ﺎ‬ ‫ﺗﺄﺛﯾرات ﻧظ‬ ) ‫ﯾﺟب وﺿﻊ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻣطﺎطﻲ اﻟﻣر ﻛ ّ ب ﻷﻗراص اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﻻ...
  • Página 419 ‫اﻻﺗﺟﺎه‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب/ اﻹزاﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠرﺑط‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﻠﻔك‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬...
  • Página 420 ‫، ﺛم اﺿﺑط اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻋﻠﻰ اﻟوﺿﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻗﺑل إﻋﺎدة ﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑل‬ ‫ﻟﺗﻐﯾﯾر ﻣوﺿﻊ اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟﻣﻧزﻟﻖ: اﻓﺻل ﻛﺎﺑل‬ .‫ﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ا‬ ‫ﺎز‬ ‫ﮭ‬ ‫ﺑﺟ‬ ‫)ﺟﻧ ﺑ ً ﺎ‬ T-GT II ‫اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ PlayStation®4 ‫أﺟﮭزة‬ ‫ﻌﺎب‬ ‫وأﻟ‬ PlayStation®5 ‫ﺗﺗوﻓر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺄﻟﻌﺎب أﺟﮭزة‬ :‫( وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻌﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ( ھﻧﺎ‬...
  • Página 423 T-GT II EDITION ‫واﺳﺎت‬ ‫اﻟﺪ‬...
  • Página 424 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ (‫ﻣﻠم ﻣﻔﺗﺎح أﻟن )ﻣﺿﻣن‬ ‫ﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟرأس اﻟﻣﺧروطﯾﺔ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺔ ﻣﻌد‬ ‫داﻋﻣ‬ ‫ﯾﺔ‬ ‫ﻟﻣﺧروط‬ ‫ﻟرأس ا‬ ‫ا‬ ‫ﺻﻣوﻟﺔ ﺿﺑط اﻟﻣﻛﺎن ﻟﻠﻣﺳﻣﺎر ذو‬ (‫)ﻏﯾر ﻣﺛﺑت ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎر ذو رأس ﻣﺧروطﯾﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎر ﻗﻼووظ ﻟرﺑط اﻟداﻋﻣﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫دواﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫ﻟ‬...
  • Página 425 ‫ﻗﺑل‬ ‫ﻓﻘط‬ ‫ارب‬ ‫اﻟﺟو‬ ‫ء‬ ‫ارﺗدا‬ ‫ء‬ ‫أﺛﻧﺎ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻘدﻣﯾن‬ ‫ﺣﺎﻓﻲ‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎب‬ ‫ﻗدﻣﯾك‬ ‫ﻓﻲ‬ THRUSTMASTER® ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻋن‬ ‫ﻧﺎﺟﻣﺔ‬ ‫ﺻﺎﺑﺔ‬ ‫إ‬ ‫ﺣدوث‬ ‫ﺣﺎل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﮭﺎ‬ ‫ﺗﺧﻠﻲ‬ ‫اﻷﺣذﯾﺔ‬ ‫ارﺗداء‬ ‫دون‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ – ‫اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﺟﻠﺳﺎت‬ ‫أﺛﻧﺎء‬...
  • Página 426 ‫ﻣﻌﺎﯾرة ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠدواﺳﺎت‬ :‫ھﺎم‬ ‫أو ﺟﮭﺎز‬ PS5™ ‫ﻻ ﺗﻘم أﺑ د ًا ﺑﺗوﺻﯾل ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت ﺑﻘﺎﻋدة اﻟﻌﺟﻠﺔ أو ﻓﺻﻠﮭﺎ ﻋﻧﮭﺎ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺟﮭﺎز‬ .‫اﻟﻣﻌﺎﯾرة‬ ‫ﻣﺷﻛﻼت‬ ‫ﻟﺗﻔﺎدي‬ ‫ﻟك‬ ‫وذ‬ ،‫اﻟﻠﻌب‬ ‫ﺟﻠﺳﺎت‬ ‫أﺛﻧﺎء‬ ‫أو‬ ،‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫أو‬ PS4™ .‫أو ﺟﮭﺎز ﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ PS4™...
  • Página 427 ‫ﺎت‬ ‫اﻟدواﺳ‬ ‫ﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺿﺑط‬ :‫ﻠﻰ‬ ‫واﺳﺎت ﻋ‬ ‫ﺗﺣﺗوي ﻛل واﺣدة ﻣن اﻟﺛﻼث د‬ .(‫ﻟﻠﻘﺎﺑض‬ – ‫ﻟﻠﻣﻛﺑﺢ‬ – ‫ﻟﻠﻣﺳرع‬ ) ‫( ذات ﺛﻘوب ﻣﺗﻌددة‬ ) ‫رأس ﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ .‫ﺛﻘوب‬ ‫( )ﺗوﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟرأس واﻟذراع( ذات‬ ) ‫رأس ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ داﻋﻣﺔ‬ .‫ﺋف‬ ‫( ﻣزود...
  • Página 428 ‫ﺳﺔ اﻟﻘﺎﺑض‬ ‫ﺿﺑط ﺗﺑﺎﻋد دواﺳﺔ اﻟﺳرﻋﺔ ودوا‬ .‫( ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ‬ ) ‫ﻋﺎﻣﺗﮭﺎ‬ ‫( ود‬ ‫رأس اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫(، ﻓك اﻟﺑرﻏﯾﯾن اﻟﻣﺛﺑﺗﯾن ﻟﻠ‬ ) ‫ن‬ ‫اﻟﻣﺿﻣ‬ ‫ﻣم‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ ‫ﺣدد اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻣﻔﺿل ﻟك )إﻟﻰ اﻟﯾﺳﺎر أو اﻟﻣﻧﺗﺻف أو اﻟﯾﻣﯾن(، ﺛم اﺳﺗﺑدل اﻟﺑراﻏﻲ وأﻋد إﺣﻛﺎم رﺑطﮭﺎ ﺑﺣﯾث ﺗﻛون‬ .‫ﻛﺎﻧﮭﺎ‬...
  • Página 429 ("‫ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟرأس اﻟﻣﺧروطﯾﺔ )ﺗﻌدﯾل "اﻟﻣﻛﺑﺢ اﻟﻣطﺎطﻲ اﻟﻣﺧروطﻲ‬ ‫ل ﺑﺷﻛل‬ ‫ﯾﻌﻧﻲ أن وظﺎﺋف دواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺑﺢ ﺗﻌﻣ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻓﺗراﺿﻲ‬ ‫ا‬ ‫ﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻓﻲ ﺑﺷﻛل‬ ‫ﻻ ﯾ‬ ‫ﺿرور ﯾ ً ﺎ و‬ ‫ﻻ ﯾﻌﺗﺑر ھذا اﻟﺗﻌدﯾل‬ .‫ﺣﺎل ﻋدم ﺗرﻛﯾب اﻟﺗﻌدﯾل‬ ‫ﺗﻰ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺛﺎﻟﻲ...
  • Página 430 ‫ﻛزي‬ ‫( واﻟﺳن اﻟﻠوﻟﺑﻲ اﻟﺻﻐﯾر اﻟﻣر‬ ) ‫(، ارﺑط اﻟوﺣدة ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑرﻏﻲ اﻟرﺑط‬ ) ‫ﻣﻠم‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ .‫اﺳﺎت‬ ‫ﺔ اﻟدو‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋ‬ ‫ن‬ ‫ﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣ‬ ‫ود ﻋ‬ ‫اﻟﻣوﺟ‬ "‫طﻲ‬ ‫ﻟﻣﺧرو‬ ‫اﻟﻣﻛﺑﺢ اﻟﻣطﺎطﻲ ا‬ " ‫ﺗم اﻵن ﺗرﻛﯾب ﺗﻌدﯾل‬ ‫ﺗﻌدﯾل...
  • Página 431 ‫"( وﻣﻘﺮھﺎ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ﻓﻲ‬ Guillemot " ‫، اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ )اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮭﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ‬ Guillemot Corporation S.A ‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ھﺬا‬ Thrustmaster ‫ن ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫، ﻟﻠﻤﺴﺘﮭﻠﻚ أن ﯾﻜﻮ‬ Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ‬ ‫ﻮاﻓﻖ‬...
  • Página 432 ‫ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻟﻦ ﺗﻮﻓﺮ‬ ،‫ﻌﻤﯿﻞ‬ ‫ﺟﺮاؤھﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟ‬ ‫ﺮاءات إﺻﻼح ﯾﻄﻠﺐ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ إ‬ ‫أي إﺟ‬ ‫ﺳﺘﺜﻨﺎء‬ ‫ﺎ )ﺑ‬ Thrustmaster ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻨﺘﺞ‬ ‫ﺻﻼح أي ﻣ‬ ‫ﺑﻔﺘﺢ و/أو إ‬ (‫وﺗﺰوﯾﺪ اﻟﻌﻤﯿﻞ ﺑﻘﻄﻌﺔ )ﻗﻄﻊ‬ – ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻧﻈﺮ ً ا ﻟﺒﺴﺎطﺔ ﻋﻤﻠﺔ اﻹﺻﻼح وﻋﺪم ﺳﺮﯾﺘﮭﺎ‬...

Tabla de contenido