Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

VGA-113-110
Dosing regulator, without differential pressure regulator
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/95714224
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos VGA-113-110

  • Página 58: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

    2.3.3 Prueba de estanqueidad de las tuberías de gas a pre- 1.1 Estructura de la documentación sión Requisitos relativos a la construcción de instalaciones El aparato VGA-113 de Grundfos Alldos es una solución de van- de cloración guardia que cumple reglamentos de seguridad reconocidos. Fundamento del funcionamiento de los componentes Su conformidad con las normas, las directrices y las leyes aplica- 2.5.1 Regulador de vacío...
  • Página 59: Usuario/Grupos Objetivo

    • Haber recibido formación por parte del personal cualificado de gas de color verde amarillento y de olor acre. En la naturaleza Grundfos Alldos en lo que respecta al funcionamiento del sis- existe en forma de molécula diatómica, Cl tema.
  • Página 60: Recomendaciones De Seguridad Para La Manipulación Del Cloro

    2.2 Recomendaciones de seguridad para la 2.2.4 Primeros auxilios en caso de accidente manipulación del cloro Primeros auxilios en caso de inhalación de cloro • Mantenga la calma. 2.2.1 Riesgos para la salud • Retire a los afectados de la zona de peligro. El cloro gaseoso es tóxico y una concentración superior a 50 vppm en el aire en interior implica peligro de muerte.
  • Página 61: Recipientes A Presión Y Conexiones

    Reglamentación aplicable – Reglamento de prevención de accidentes "Cloración del agua" (GUV-V D5) con instrucciones de aplicación. – Reglamentos relativos al lugar de trabajo (Arbstättv)) – Reglas técnicas sobre gases 280, 310 y 330. Advertencia Observe estrictamente las leyes y reglamentación locales sobre manipulación, transporte y almacena- miento de cloro.
  • Página 62: Extracción De Cloro

    2.2.7 Extracción de cloro 2.3 Comprobación de la estanqueidad Antes de la extracción Antes de la puesta en servicio, se debe verificar la estanqueidad de toda la instalación. • Antes de proceder a la extracción de cloro, los recipientes se deben mantener como mínimo durante ocho horas en el Advertencia almacén para que alcancen la temperatura ambiente.
  • Página 63: Requisitos Relativos A La Construcción De Instalaciones De Cloración

    • Aplique agua jabonosa en todos los componentes de la insta- – Se debe colocar en el interior de los recintos con cloro una lación que estén a presión. señal obligatoria según DIN 4844, parte 1 n.º 4.3. – Si se observa la formación de burbujas o una caída de pre- sión en el manómetro: Primeros auxilios en caso de Las tuberías a presión tienen fugas.
  • Página 64: Fundamento Del Funcionamiento De Los Componentes

    Salas con tuberías a presión (por ejemplo, salas de 2.5 Fundamento del funcionamiento de los almacenamiento de recipientes de cloro) componentes • Piso liso y uniforme: – Al mismo nivel que el terreno contiguo. Sistema dosificador de gas – Nunca situado por encima de la altura de una posible rampa de carga.
  • Página 65: Relación De Reglamentación Y Leyes Aplicables (En Alemania)

    2.6 Relación de reglamentación y leyes aplicables (en Alemania) Leyes y reglamentación Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) Bol. Of. I 1975 pág. 729 Reglamentos relativos al lugar de trabajo (Arbstättv)) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit Bol.
  • Página 66: Diámetro Recomendado

    DN 10 DN 15 DN 20 Norma de la empresa Grundfos Alldos Cálculo efectuado para una caída de presión p=12,5 mbar Las indicaciones de esta tabla se basan exclusivamente en con- sideraciones de caída de presión. No se tiene en cuenta la posi- ble influencia de la longitud ni el diámetro de las tuberías en la...
  • Página 67: Características Técnicas

    3. Características técnicas 3.1 Clave de tipo regulador de dosificación VGA-113 Ejemplo: Clave de tipo regulador de dosificación de gas VGA-113-100/M0, Y Código Ejemplo VGA-113 -100 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Caudal de dosificación 1-25 g/h 2-40 g/h 5-100 g/h 10-250 g/h 25-500 g/h 1000...
  • Página 68: Planos Dimensionales

    3.3 Planos dimensionales 3.3.1 Regulador de dosificación ~ 140 ~ 82 72.5 Fig. 13 Regulador de dosificación 3.3.2 Regulador de dosificación con servomotor ~ 260 ~ 92 ~ 140 72.5 Fig. 14 Regulador de dosificación con servomotor...
  • Página 69: Características Eléctricas Para Vga

    3.4 Características eléctricas para VGA-113 4.3 Instalación típica 3.4.1 Servomotor con entrada de corriente Servomotor Motor síncrono con limitadores Entrada de corriente 4 - 20 mA Tiempo de actuación 0- Aprox. 95 s (50 Hz), aprox. 76 s (60 100 % bar 16 Consumo eléctrico 3 VA...
  • Página 70: Puesta En Servicio

    5. Puesta en servicio 5.1.2 Conexiones eléctricas Antes de conectar la acometida de la red: 5.1 Preparativos para la puesta en servicio Compruebe si los datos de la tensión de red que 5.1.1 Conexiones de vacío figuran en la placa de características coinciden con la tensión de red local.
  • Página 71: Comprobaciones Previas A La Puesta En Servicio

    5.2 Comprobaciones previas a la puesta en servicio No se forma niebla --> la conexión de presión es estanca Verifique la estanqueidad de toda la instalación antes del arran- que. Advertencia La prueba de estanqueidad solamente se debe efec- tuar cuando la totalidad de la instalación esté lista para el arranque.
  • Página 72: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 6.2 Ajuste automático del caudal de dosificación 6.1 Descripción del aparato Sólo con servomotor opcional. En caso de ajuste automático del caudal de dosifica- ción, no se puede modificar el funcionamiento de la Nota unidad dosificadora. Todos los ajustes se tienen que realizar desde el dispositivo de control.
  • Página 73: 58 6.3 Ajuste Del Caudal De Dosificación

    6.3 Ajuste del caudal de dosificación 6.5 Encendido • Cierre la válvula dosificadora. 6.3.1 Aumento del caudal de dosificación • Abra la válvula de aislamiento de la unidad de inyección. • Abra las válvulas de agua motriz. • Conecte la alimentación de agua motriz al inyector. •...
  • Página 74: Sustitución Del Cilindro De Gas

    6.7 Sustitución del cilindro de gas La indicación de vaciado de la unidad dosificadora aparece cuando se alcanza una presión mínima en el cilindro de gas. El cilindro se debe sustituir. Advertencia Póngase el equipo de protección prescrito. Con el sistema en funcionamiento •...
  • Página 75: Posibles Averías

    6.8 Posibles averías Avería Causa Remedio Junta de la conexión de presión deteriorada. Sustituya la junta. Superficies de contacto sucias. Residuos de Limpie las superficies de contacto. juntas viejas en las superficies de contacto. La conexión de presión tiene fugas de Superficie de contacto de la conexión de pre- Utilice otro cilindro de gas.
  • Página 76: Mantenimiento

    La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano.
  • Página 227 Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...
  • Página 228 95714224 0419 ECM: 1243243 www.grundfos.com...

Tabla de contenido