Grundfos Vaccuperm VGA-113 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Vaccuperm VGA-113 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Vaccuperm VGA-113
Gas dosing regulator
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98028175
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Vaccuperm VGA-113

  • Página 65: Instrucciones De Seguridad

    Si necesita información adicional u ocurre algún problema no 1.3 Equipo de protección descrito detalladamente en este manual, por favor contactar con 1.4 Primeros auxilios en caso de accidentes Grundfos. 1.5 Manipulación de los recipientes de cloro 1.6 Salas para cloro 1.1 Símbolos utilizados en este documento Introducción...
  • Página 66: Equipo De Protección

    1.3 Equipo de protección 1.4 Primeros auxilios en caso de accidentes 1.3.1 Equipamiento de protección personal 1.4.1 Primeros auxilios tras la inhalación de cloro El responsable del funcionamiento del sistema de dosificación de 1. Mantener la calma. cloro gas debe proporcionar equipo de respiración (máscara de 2.
  • Página 67: Manipulación De Los Recipientes De Cloro

    1.5 Manipulación de los recipientes de cloro 1.5.3 Normas básicas El cloro se almacena en bombonas o bidones de acero grises Advertencia dentro de salas para cloro que se puedan cerrar con llave. Solamente puede manejar recipientes de cloro per- Por motivos de seguridad, los recipientes de cloro solo se llenan sonal experimentado.
  • Página 68: Salas Para Cloro

    1.6 Salas para cloro 1.6.2 Etiquetado de las salas de cloro En Alemania, según la norma DIN 4844, deben instalarse fuera Las salas para cloro son salas en las que se encuentra un sis- de la entrada a una sala de cloro las siguientes señales de adver- tema de dosificación de cloro gas y/o los recipientes de cloro.
  • Página 69: Introducción

    • Leer este manual antes de poner en funcionamiento el pro- ducto. • Ser formado por el personal cualificado de Grundfos en el fun- cionamiento del producto. • Cumplir las normativas locales de seguridad y prevención de accidentes en el lugar de trabajo.
  • Página 70: Nomenclatura Del Regulador De Dosificación Vga

    2.6 Nomenclatura del regulador de dosificación VGA-113 La nomenclatura sirve para la identificación del producto, no para su configuración. Código Ejemplo VGA-113 -100 Vaccuperm Gas Advanced Caudal dosificado 1-25 g/h 2-40 g/h 5-100 g/h 10-250 g/h 25-500 g/h 1000 50-1000 g/h 2000 100-2000 g/h 3000...
  • Página 71: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos 3.1 Datos técnicos generales 3.2 Caudal dosificado Precisión ± 4 % del límite superior 1,5 - 25 g/h 0,07 - 1,3 lbs/día Fluido admisible 2-40 g/h 0,1 - 2 lbs/día Gama de ajustes 1:20 5-100 g/h 0,2 - 5 lbs/día Regulador de vacío 10-250 g/h 0,5 - 14 lbs/día...
  • Página 72 ~ 260 ~ 140 ~ 92 72.5 Fig. 7 Regulador de dosificación VGA-113 con servomotor...
  • Página 73: Datos Eléctricos Del Servomotor

    3.5 Datos eléctricos del servomotor 3.5.2 Servomotor con control analógico (4-20 mA / 0-20 mA) 3.5.1 Servomotor con potenciómetro inversor Fig. 9 Servomotor con control analógico Pos. Descripción SR, levas interruptor fin de carrera mín. Fig. 8 Servomotor con potenciómetro inversor SL, levas interruptor fin de carrera máx.
  • Página 74: Datos Físicos Y Químicos Del Cloro

    3.6 Datos físicos y químicos del cloro 4. Diseño y función En condiciones normales de presión y temperatura, el cloro tiene 4.1 Descripción del dispositivo un color verde amarillento y un olor acre, que existe como molé- cula de Cl No es inflamable, pero puede provocar la combustibilidad de metales, hidrocarburos, etc.
  • Página 75: Principio De Funcionamiento

    4.2 Principio de funcionamiento 4.2.1 Regulador de dosificación El regulador de dosificación regula el caudal de cloro gas con un válvula. El caudal se lee en la parte superior de la esfera que se encuentra dentro del vaso medidor. 4.2.2 Sistema de dosificación de cloro gas de vacío Fig.
  • Página 76: Montaje E Instalación

    5. Montaje e instalación 5.1 Selección de las tuberías de vacío Advertencia Ver sección 1. Instrucciones de seguridad. El vacío que se necesita para el transporte de cloro gas se forma en el inyector y permanece en las tuberías de vacío. Como tube- rías de vacío se utilizan tuberías rígidas de PVC y tubos flexibles de PE.
  • Página 77: Conexión Del Regulador De Dosificación

    5.2 Conexión del regulador de dosificación 5.3 Conexión de un controlador externo con un servomotor con control analógico Advertencia 5.3.1 Advertencias y apuntes para la conexión eléctrica Antes de conectar el regulador de dosificación, ase- gurarse de que las válvulas de todos los recipientes Advertencia de cloro están cerradas.
  • Página 78: Conexión Del Controlador Externo Conex ® Dis-2Q

    ® 5.3.4 Conexión del controlador externo Conex DIS-2Q Advertencia Ver en la sección 5.3.1 Advertencias y apuntes para la conexión eléctrica, las advertencias y notas para la conexión eléctrica. 1. Desatornillar los tornillos de la cubierta del servomotor y extraer la cubierta. 2.
  • Página 79: Conexión De Un Controlador Externo Con Un Potenciómetro De Realimentación

    ® 5.4 Conexión de un controlador externo con un 5.4.2 Conexión del controlador externo Conex DIS-2Q potenciómetro de realimentación Advertencia 5.4.1 Diagrama de conexión de bornes con potenciómetro de Ver en la sección 5.3.1 Advertencias y apuntes para realimentación la conexión eléctrica, las advertencias y notas para la conexión eléctrica.
  • Página 80: Ejemplo De Instalación

    5.5 Ejemplo de instalación 6.1.2 Comprobación de las tuberías de vacío Las tuberías de vacío son todas las tuberías situadas entre el regulador de vacío y el inyector. 1. Cerrar todas las válvulas de los recipientes de cloro. 2. Cerrar la válvula dosificadora. 3.
  • Página 81: Extracción De Cloro

    Comprobación de la hermeticidad con amoníaco Comprobación de la válvula de entrada 1. Aflojar la tuerca de unión de la conexión de sobrepresión del Advertencia regulador de vacío y extraer la tubería de sobrepresión. El amoníaco irrita los ojos, el sistema respiratorio y 2.
  • Página 82: Tras La Extracción De Cloro

    6.2.4 Extracción de cloro 7. Funcionamiento El caudal de dosificación se ajusta en la válvula dosificadora del No vaciar por completo el recipiente de cloro. regulador de dosificación. En las versiones en las que el servo- Precaución Puede quedar una presión residual de aprox. motor es opcional, el caudal de dosificación también se puede 2 bar en el recipiente por los siguientes motivos: ajustar a través de un controlador externo con servomotor.
  • Página 83: Servomotor

    7.4 Servomotor 7.6 Cambio del recipiente de cloro mientras el sistema está en funcionamiento 7.4.1 Conexión del servomotor a la válvula dosificadora La marca roja (indicador de vacío) en el regulador de vacío indica 1. Retirar la clavija de retención (2). que se ha alcanzado la presión mínima del recipiente de cloro.
  • Página 84: Localización De Fallos

    9. Localización de fallos Fallo Causa Solución 1. No se alcanza el caudal máximo a) Vacío insuficiente del inyector. Comprobar el inyector. En caso necesario, de dosificación. repararlo. Seguir las instrucciones del manual del inyector. Comprobar la bomba de agua motriz. En caso necesario, repararlo.
  • Página 85: Eliminación

    Este producto y todas sus partes asociadas deben eliminarse de una forma adecuada con el medio ambiente. Utilice los servicios adecuados de recolección de deshechos. Si esto no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cercano.
  • Página 292: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, VGS-143,...
  • Página 295 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +64-9-415 3250 Turkey P.O. Box 71 Telefax: +55-11 4343 5015 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi Bulgaria GRUNDFOS Pumper A/S Phone: +0030-210-66 83 400...
  • Página 296 98028175 0419 ECM: 1243243 www.grundfos.com...

Tabla de contenido