Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

F F o o a a m m M M a a t t t t r r e e s s s s / / B B o o l l s s t t e e r r M M a a t t t t r r e e s s s s
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
7002
KK-39 REV 07
2020/03
ES
DA
PT
NN
IT
FI
DE
SV
FR
EL
RU
KO
PL
CS
EN
NL
RO
HR
SK
SL
ET
HU
LT
LV
ZH
loading

Resumen de contenidos para Stryker 7002

  • Página 1 F F o o a a m m M M a a t t t t r r e e s s s s / / B B o o l l s s t t e e r r M M a a t t t t r r e e s s s s O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 17 C C o o l l c c h h ó ó n n d d e e e e s s p p u u m m a a / / c c o o l l c c h h ó ó n n d d e e r r e e l l l l e e n n o o M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 19 S S í í m m b b o o l l o o s s Consultar el manual/folleto de instrucciones Instrucciones de utilización/consultar las instrucciones de uso Advertencia general Precaución Número de catálogo Número de serie Marca CE Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Producto sanitario europeo Carga de trabajo segura...
  • Página 20 Lejía clorada Cumple la norma BS 7177:2008 para peligro medio N N o o t t a a - - La etiqueta de BS 7177 mostrada en el producto es azul. Solo 7002-5-712 KK-39 REV 07...
  • Página 21 Í Í n n d d i i c c e e Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Resumen de las precauciones de seguridad ....................2 Introducción ..............................4 Descripción del producto ........................4 Uso previsto ............................4 Beneficios clínicos..........................4 Vida útil esperada ..........................5 Eliminación/reciclado..........................5 Contraindicaciones..........................5 Especificaciones ............................5...
  • Página 22 D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Página 23 • No exponga excesivamente la funda del colchón a soluciones con alta concentración de desinfectantes, ya que estos pueden degradarla. • Si no se siguen las instrucciones de limpieza del fabricante y las instrucciones operativas de Stryker, la vida útil del colchón podría verse afectada.
  • Página 24 I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n Este manual le ayudará a utilizar y mantener su producto de Stryker. Lea este manual antes de utilizar este producto o de realizar tareas de mantenimiento relacionadas con él.
  • Página 25 V V i i d d a a ú ú t t i i l l e e s s p p e e r r a a d d a a Los colchones 7002 tienen una vida útil esperada de un año en condiciones normales de uso y con el mantenimiento periódico adecuado.
  • Página 26 I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e c c o o n n t t a a c c t t o o Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente o con el Servicio de Asistencia Técnica de Stryker llamando al: +1 800-327-0770.
  • Página 27 Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas. U U b b i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l n n ú ú m m e e r r o o d d e e s s e e r r i i e e El número de serie se encuentra dentro de la funda del colchón.
  • Página 28 5. Ponga sábanas sobre el colchón antes del uso con el paciente siguiendo los protocolos de su hospital. Para instalar el colchón de relleno para extensor de cama (modelos 7002-4-018, 7002-4-020, 7002-4-518, 7002-4-520), consulte el Manual de uso del S S V V 1 1 , S S V V 2 2 .
  • Página 29 L L i i m m p p i i e e z z a a La limpieza y la desinfección son dos procesos distintos. Limpie antes de desinfectar para asegurarse de que el producto de limpieza sea eficaz. A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
  • Página 30 • Los productos de limpieza y los desinfectantes con productos químicos agresivos reducirán la vida útil esperada de la funda del colchón. • Si no se siguen las instrucciones de limpieza del fabricante y las instrucciones operativas de Stryker, la vida útil del colchón podría verse afectada.
  • Página 31 M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o p p r r e e v v e e n n t t i i v v o o Retire el producto del servicio antes de realizar el mantenimiento preventivo.
  • Página 33 M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 49 M M a a t t e e r r a a s s s s o o i i n n s s c c h h i i u u m m a a / / M M a a t t e e r r a a s s s s o o d d i i s s o o s s t t e e g g n n o o M M a a n n u u a a l l e e d d ’ ’ u u s s o o 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 65 B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 81 M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 97 Р Р у у к к о о в в о о д д с с т т в в о о п п о о э э к к с с п п л л у у а а т т а а ц ц и и и и 7002...
  • Página 113 P P o o d d r r ę ę c c z z n n i i k k u u ż ż y y t t k k o o w w a a n n i i a a 7002...
  • Página 129 G G e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 145 B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 7002...
  • Página 161 S S k k u u m m m m a a d d r r a a s s s s / / S S t t ø ø t t t t e e m m a a d d r r a a s s s s B B r r u u k k e e r r h h å å n n d d b b o o k k 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 177 V V a a a a h h t t o o m m u u o o v v i i p p a a t t j j a a / / t t u u k k i i p p a a t t j j a a T T o o i i m m i i n n t t a a k k ä ä s s i i k k i i r r j j a a 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 193 S S k k u u m m m m a a d d r r a a s s s s / / s s t t ö ö d d m m a a d d r r a a s s s s A A n n v v ä ä n n d d a a r r h h a a n n d d b b o o k k 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 209 Ε Ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο λ λ ε ε ι ι τ τ ο ο υ υ ρ ρ γ γ ι ι ώ ώ ν ν 7002...
  • Página 225 폼 폼 매 매 트 트 리 리 스 스 / / 볼 볼 스 스 터 터 매 매 트 트 리 리 스 스 작 작 동 동 설 설 명 명 서 서 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 227 기 기 호 호 지침 매뉴얼/소책자를 참조할 것 조작 지침/사용 설명서를 참고할 것 일반 경고 주의 카탈로그 번호 일련번호 CE 마크 제조업체 유럽공동체 공인 대리인 유럽 의료 기기 안전 사용 하중 유형 B 적용 부품 손으로 세척할 것 회전식 건조 금지 드라이클리닝...
  • Página 241 P P ř ř í í r r u u č č k k a a p p r r o o o o b b s s l l u u h h u u 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 257 S S a a l l t t e e a a d d e e s s p p u u m m ă ă / / S S a a l l t t e e a a c c u u m m a a r r g g i i n n i i r r i i d d i i c c a a t t e e M M a a n n u u a a l l d d e e o o p p e e r r a a r r e e 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 273 P P r r i i r r u u č č n n i i k k z z a a u u p p o o r r a a b b u u 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 289 P P r r e e v v á á d d z z k k o o v v á á p p r r í í r r u u č č k k a a 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 305 P P r r i i r r o o č č n n i i k k o o d d e e l l o o v v a a n n j j u u 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 321 V V a a h h t t m m a a d d r r a a t t s s / / p p o o l l s s t t e e r r m m a a d d r r a a t t s s K K a a s s u u t t u u s s j j u u h h e e n n d d 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 337 F F e e l l h h a a s s z z n n á á l l ó ó i i k k é é z z i i k k ö ö n n y y v v 7002...
  • Página 353 ) ) č č i i u u ž ž i i n n y y s s N N a a u u d d o o j j i i m m o o v v a a d d o o v v a a s s 7002 KK-39 REV 07...
  • Página 369 L L i i e e t t o o š š a a n n a a s s r r o o k k a a s s g g r r ā ā m m a a t t a a 7002...
  • Página 385 泡 泡 沫 沫 塑 塑 料 料 床 床 垫 垫 / / 支 支 撑 撑 床 床 垫 垫 操 操 作 作 手 手 册 册 7002 KK-39 REV 07 2020/03...
  • Página 387 符 符 号 号 请参阅说明手册 操作说明/查阅使用说明 常规警告 注意 目录号 序列号 CE 标志 制造商 欧洲共同体授权代表 欧洲医疗器械 安全工作负荷 B 类触身部件 手洗 请勿烘干 请勿干洗 请勿熨烫 使其完全风干 KK-39 REV 07...