Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

pro
accu-jet
®
Gebrauchsanleitung · Operating Manual · Mode d'emploi
Instrucciones de manejo · Istruzioni per l'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRAND accu-jet pro

  • Página 75 Contenido Página Normas de seguridad Símbolos informativos en el producto Función y limitaciones de empleo Elementos de manejo Primeros pasos Puesta en servicio Soporte de pared · Colocación sobre la mesa Funciones de pipeteado Pipeteado Recarga del acumulador Cambio del acumulador Limpieza ·...
  • Página 76: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Este aparato puede entrar en contacto con instalaciones, aplicaciones o materiales peligrosos. Estas instrucciones de manejo no tienen por objeto enumerar todas las limitaciones de seguridad que pueden presentarse durante el uso. El usuario del aparato tiene responsabilidad de tomar las medidas suficientes para su seguridad y su salud, así...
  • Página 77: Símbolos Informativos En El Producto

    Normas de seguridad 9. Antes de cada uso, comprobar el estado correcto de aparato. En el caso de que se produzcan averías en el aparato, inmediatamente dejar de pipetear, limpiar y seguir las instrucciones del capítulo '¿Qué hacer en caso de avería?' (véase pág. 94). En caso necesario dirigir- se al fabricante.
  • Página 78: Función Y Limitaciones De Empleo

    Función y limitaciones de empleo El aparato sirve para pipetear líquidos con pipetas aforadas y pipetas gra- duadas en vidrio o plástico en la gama de volúmenes de 0,1 ml 200 ml y con tubo de succión de diámetro exterior < 9,2 mm. Con un manejo correcto el líquido pipeteado sólo entra en contacto con la pipeta.
  • Página 79 Función y limitaciones de empleo Excepciones de uso El aparato no debe ser utilizado con líquidos cuyos vapores sean corrosi- vos o ataquen los siguientes materiales: silicona y EPDM. El aparato no es adecuado para la utilización con pipetas Pasteur. ¡Advertencia! No se debe utilizar o recargar el aparato en atmósfera con peligro de explosión.
  • Página 80: Elementos De Manejo

    Elementos de manejo indicador de compartimiento carga (LED) del acumulador selector de modos de funcionamiento abertura de compensación regulador-limitador de de presión velocidad del motor botón de aspiración filtro de membrana botón de vaciado (PP/PTFE) adaptador/ válvula antirretorno (SI/PTFE) carcasa de adaptador (PP) hembrilla de carga...
  • Página 81: Primeros Pasos

    Primeros pasos Contenido del embalaje El embalaje contiene: • auxiliar de pipeteado • acumulador de níquel metal hidruro • 2 tapas para el compartimiento del acumulador a) redondeada b) con nervaduras longitudinales para colocar el aparato invertido (cabeza abajo) sobre la mesa de laboratorio •...
  • Página 82: Soporte De Pared/Colocación Sobre La Mesa

    Primeros pasos Soporte de pared/colocación sobre la mesa Para guardar el aparato, colocarlo en el soporte de pared. Montaje del soporte de pared El soporte de pared se fija en la pared con cintas autoadhesivas que permiten el desmontaje fácil del mismo de la pared para la limpieza.
  • Página 83: Funciones De Pipeteado

    Funciones de pipeteado Elegir modo Mando hacia arriba: Vaciado libre Mando hacia abajo: Vaciado por soplado con ayuda del motor Ajustar la velocidad del motor La velocidad del motor puede ser ajustada continuamente de un máximo (+) a un mínimo (-) girando la rueda de ajuste.
  • Página 84: Pipeteado

    Pipeteado Colocar la pipeta Extremos de tubo de aspiración rotos de pue- den dañar el adaptador de silicona. Asegurese que la pipeta quede firmemente sujeta. El auxiliar de pipeteado con la pipeta colocada debe mantenerse siempre en posición vertical, la punta hacia abajo. ¡Advertencia! ¡No emplear nunca fuerza! Especialmente con pipetas delgadas existe el peligro de rotura...
  • Página 85 Pipeteado Ajustar el volumen Secar la punta de la pipeta exteriormente con un paño adecuado exento de pelusa. Pulsar suavemente el botón de pipeteado inferior hasta que el menisco esté ajustado en el volumen deseado exactamente. Vaciar Pulsar suavemente el botón de pipeteado in- ferior.
  • Página 86: Recarga Del Acumulador

    Recarga del acumulador ¡Atención! Use exclusivamente el equipo de red original. El uso de otro equipo de red puede dañar el acumulador y el aparato. Con el acumulador de níquel metal hidruro incorporado completamente cargado se garantiza un funcionamiento de aprox. 8 horas. Un LED intermitente indica que se debe recargar el acumulador.
  • Página 87 Recarga del acumulador Marcha de carga Temperatura de recarga: +10 °C a +35 °C (+50 °F a 95 °F) Después de enchufar el equipo de red, el LED del aparato se mantiene iluminado permanentemente. Después de 4 horas de carga, el equipo de red pasa automáticamente al modo de carga de mantenimiento por corrien- te pulsada (el LED parpadea cada 15...
  • Página 88: Cambio Del Acumulador

    Cambio del acumulador Para abrir el compartimiento del acumu- lador presionar la superficie ranurada y al mismo tiempo deslizar la tapa hacia atrás. Quitar el acumulador: Sujetar los co- nectores del acumulador a los cables y suavemente retirarlos de la hembrilla del aparato.
  • Página 89: Limpieza · Esterilización Con Uv · Autoclavage

    Limpieza · Esterilización con UV · Autoclavage Limpiar las partes de la carcasa de cuando en cuando con un paño húmedo. Si el aparato se maneja correctamente, está exento de man- tenimiento. Filtro de membrana, adaptador y carcasa adaptador son autoclavables a 121 ºC (250 °F), 2 bares y con un tiempo de detención de como mínimo 15 minutos según DIN EN 285.
  • Página 90 Limpieza · Esterilización con UV · Autoclavage Para limpiar el adaptador con válvula an- tirretorno incorporada, lavarlo cuidadosa- mente utilizando un frasco lavador llenado con un detergente adecuado (e.j. agua). Después, soplar y secar el adaptador. Introducir el nuevo filtro de membrana pri- mero en el adaptador, la parte más gruesa hacia abajo (parte cónica hacia arriba).
  • Página 91: Comprobación De La Hermeticidad

    Limpieza · Esterilización con UV · Autoclavage Comprobación de la hermeticidad Tras ajustar el menisco el líquido no debe gotear si no se acciona ninguna válvula. Si la pipeta gotea, véase el capítulo ¿Qué hacer en caso de avería?' (véase pág. 94).
  • Página 92: Referencias

    Referencias pro con equipo de red (100-240 V; Auxiliar de pipeteado accu-jet ® 50/60 Hz), acumulador, 2 tapas para el compartimiento del acumulador, 2 filtros de membrana de recambio (0,2 µm), soporte de pared y instruc- ciones de manejo incl. Color azul oscuro magenta...
  • Página 93: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Accesorios y piezas de recambio Filtro de membrana de recambio Unidades por embalaje Ref. 0,2 µm, esterilizado 1 unidad en emb. Blister 265 30 (cód. c. rojo) 0,2 µm, no esterilizado 10 unidades en bolsa de PE 265 35 3 µm, no esterilizado 1 unidad en emb.
  • Página 94: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa probable Solución Capacidad de aspi- La velocidad del motor está Aumentar la velocidad del motor ración afectada reducida (p. 83) Válvula antiretorno cerrada Ajustar el selector a 'vaciado por soplado' y pulsar el botón de pipeteado inferior (p.
  • Página 95: Reparación

    – Rellenar la “Declaración sobre la ausencia de riesgos para la salud” y enviarla con el aparato al fabricante o al distribuidor. Pedir el formulario al proveedor o al fabricante, o se encuentran bajo www.brand.de para un download. En los EE.UU. y Canadá: –...
  • Página 96: Direcciones De Contacto

    Direcciones de contacto BRAND GMBH + CO KG Otto-Schott-Straße 25 97877 Wertheim (Germany) Tel.: +49 9342 808-0 Fax: +49 9342 808-98000 E-Mail: info@brand.de www.brand.de EE. UU. y Canadá: BrandTech Scientific, Inc. ® 11 Bokum Road Essex, CT 06426-1506 (USA) Tel.: +1-860-767 2562 Fax: +1-860-767 2563 www.brandtech.com...
  • Página 97: Garantía

    Garantía No seremos responsables de las consecuencias derivadas del trato, manejo, mantenimiento, uso incorrecto o reparación no autorizada del aparato, ni de las consecuencias derivadas del desgaste normal, en especial de partes susceptibles de abrasión, tales como émbolos, juntas hermeticas, valvulas, ni de la rotura de partes de vidrio o del incumpli- miento de las instrucciones de manejo.
  • Página 98: Eliminación

    Eliminación El siguiente símbolo significa que al final de su vida útil, las pilas acumuladores y aparatos electrónicos deben descar- tarse separadamente de los residuos domésticos (residuos municipales mezclados). – Según la directiva UE 2002/96/CE del Consejo y Parlamento Europeo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos del 27 enero 2003 es necessario eliminar los aparatos eléctricos conforme a las normas correspondientes de la eliminación de residuos nacional.

Tabla de contenido