All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN O INCENDIO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Es normal que los contactos eléctri • Opere siempre el compresor en cos dentro del motor y el interruptor un área bien ventilada libre de de presión produzcan chispas. materiales combustibles, gaso...
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (ASFIxIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El aire comprimido que sale de • El aire que se obtiene directamente su compresor no es seguro para del compresor no se debe usar respirarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com • Las modificaciones no autoriza- • El tanque está diseñado para sopo- das de la válvula de seguridad rtar determinadas presiones de o cualquier otro componente que operación. Nunca realice ajustes ni controle la presión del tanque. sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.
All manuals and user guides at all-guides.com • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico o las intente realizar reparaciones reparaciones requeridas para este puede provocar lesiones graves producto deben ser realizadas o muerte por electrocución. por un entro de servicio de un centro de mantenimiento autor izado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Las piezas móviles como la polea, • Nunca haga funcionar el compre- el volante y la correa pueden pro- sor sin los protectores o cubiertas vocar lesiones graves si entran o si los mismos están dañados.
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE CAÍDAS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Un compresor portátil se puede • Opere siempre el compresor en caer de una mesa, banco o techo, una posición estable y segura para provocando daños al compre evitar que la unidad se mueva sor y puede producir lesiones accidentalmente.
All manuals and user guides at all-guides.com CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº CPFC2TV3525VP Diámetro interior 60,3 mm (2,375 pulg.) Carrera Presión de alto - 13,7 mm (0,54 pulg.) Presión de mugir - 36,8 mm (1,45 pulg.) Voltajecorriente manofásica Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada...
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Lubicación del compresor de aire • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. •...
All manuals and user guides at all-guides.com CABLES DE ExTENSIÓN ELÉCTRICA No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
All manuals and user guides at all-guides.com Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso. Válvula Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este drenaje compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este manual). Abra completamente la válvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presión dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento.
All manuals and user guides at all-guides.com Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller. Riesgo de operación insegura. Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en servicio.
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula.
All manuals and user guides at all-guides.com Retire el filtro de aire y asegúrese de Filtro de que esté limpio. aire IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire. Si está sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y exprímalo hasta que Tapa del seque.
All manuals and user guides at all-guides.com Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8". Tome nota de la orientación para volverla a Destornillador ensamblar. En posición Usando un destornillador, empuje abierta nada es con cuidado el disco de la válvula visible hacia arriba y hacia abajo.
All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Apagar la unidad colocando el interruptor en Automático/ Apagado en "Apagado".
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de PorterCable•Delta, y estaciones autor- izadas PorterCable. Visite por favor nuestro Web site deltaportercable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSEA CORRECCIÓN Pérdida de aire Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe en el tanque ser reemplazado. No de aire o en las repare la perdida. soldaduras del Riesgo tanque de aire. de Explosión.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSEA CORRECCIÓN El regulador Regulador dañado. Reemplace tiene una fuga continua de aire. El regulador Regulador dañado. Reemplace no cierra la salida del aire. El motor no El interruptor de Deje enfriar el motor y el funciona.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSEA CORRECCIÓN El motor no Fusible quemado, Inspeccione la caja de funciona. disyuntor abierto. fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su...
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTERCABLE : un agencement de couleurs grise et noire;...