Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

FR ................. P. 14 – 31
EN ................. P. 32 – 48
DE ................. P. 49 – 66
NL ................. P. 67 – 84
DA ................. P. 85 – 101
NO ................ P. 102 – 118
SV ................. P. 119 – 136
FI ................... P. 137 – 153
ES ................. P. 154 – 171
IT ................... P. 172 – 189
PT ................. P. 190 – 207
EL ................. P. 208 – 225
CS ................. P. 226 – 242
SK ................. P. 243 – 260
HU ................ P. 261 – 277
PL ................. P. 278 – 295
RU ................ P. 296 – 313
UK ................. P. 314 – 332
RO ................ P. 333 – 350
BG ................ P. 351 – 369
HR ................ P. 370 – 387
EA870810 Intuition
B
D
C
E
www.krups.com
U
V
K
1
I
J
M
2
L
N
O
P
Q
R
A
F
2
G
W
H
T
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups EA870810 Intuition

  • Página 1 EN ....P. 32 – 48 DE ....P. 49 – 66 NL ....P. 67 – 84 DA ....P. 85 – 101 EA870810 Intuition NO ....P. 102 – 118 SV ....P. 119 – 136 FI ....P. 137 – 153 ES ....
  • Página 2 Une action de votre part est Etat de la lumière - Light status - Status Signification - Meaning - 1st USE Effet lumineux clignotant (s’allume, attendue - Action is required der Anzeige - Staat van de verlichting Bedeutung - Betekenis - s’éteint) - Flashing light effect (goes on your part - Von Ihnen wird - Lysets tilstand - Lysets status - Typ Betydning - Betydning -...
  • Página 85: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Consejos y sugerencias Le estamos muy agradecidos por la compra de esta cafetera espresso con molinillo KRUPS. – La calidad del agua influye en gran medida en la calidad de los aromas. La cal y el Concebida y fabricada en Francia para ofrecerle bebidas de calidad como un “café” con cloro pueden alterar el sabor del café.
  • Página 86: Productos Suministrados Con Su Máquina

    Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y Alimentación eléctrica 220-240 V~ / 50 Hz consérvelo: un uso no conforme con el manual eximirá a KRUPS de toda responsabilidad. Presión de la bomba 15 bares Es importante que respete estrictamente las instrucciones de seguridad.
  • Página 87: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL INTERFAZ TÁCTIL Presentación del panel de control: Nuestra interfaz táctil y sus teclas se iluminan de forma intuitiva para facilitar el uso de la máquina. Tecla Descripción / Funciones generales Estado de la luz Significado La función correspondiente no está Enciende y apaga la máquina.
  • Página 88: Puesta En Funcionamiento Del Aparato Instalación Del Aparato

    Detener la preparación de una bebida en curso PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Atención: INSTALACIÓN DEL APARATO Puede detener la preparación en todo momento pulsando el botón start/stop. Cuando se interrumpe un ciclo, la detención no es inmediata. La máquina tendrá Encendido y preparación de la máquina un periodo de no accesibilidad, el cual será...
  • Página 89: Función Favoritos

    Atención: FUNCIÓN FAVORITOS Existe 2 tiempos de precalentamiento: el de la máquina y el del vapor. La luz LED parpadea para indicar que la máquina terminó el precalentamiento. Vuelva a pulsar «START / STOP» para iniciar la producción de vapor. Consulte el capítulo La función Favoritos, a la cual se accede con el botón , le permite acceder con una 5: PREPARAR UNA RECETA LÁCTEA, fig 8.
  • Página 90 Aclarado del circuito de café Importante: Para asegurar simplicidad y eficacia, la limpieza de su máquina Krups es Esta función está accesible en todo momento, excepto cuando la máquina requiere otro automática: ¡solo añada una pastilla y ya está! No es necesario realizar ningún mantenimiento.
  • Página 91: Cartucho Filtrante Claris Aqua Filter System

    Mantenga pulsado durante 3 segundos; escuchará un pitido. Aqua Filter System). Temperatura del Para realizar esta limpieza necesitará: – 1 dosis de descalcificante KRUPS café Pulse y luego para ajustar la temperatura del café. – 1 recipiente de por lo menos 600 ml...
  • Página 92: Función De Ausencia De Granos

    Función de ausencia de granos PROBLEMAS Y MEDIDAS CORRECTIVAS Esta función permite anticipar la ausencia de granos de café en el depósito de café en PROBLEMA ACCIONES CORRECTIVAS grano. Esta ausencia es indicada por la alerta luminosa (V), la alerta y la parada de la molienda en ejecución.
  • Página 93 Cierre el conducto para la pastilla de limpieza que de la bandeja de granos de se encuentra bajo la tapa. (J) Si uno de los problemas enunciados en la tabla persiste, póngase en contacto con el café. servicio de atención al consumidor de KRUPS.

Tabla de contenido