Krups EA83 Serie Manual De Instrucciones

Krups EA83 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EA83 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

DE
HOTLINE : DE : 0800 98 000 00 - AT : 0800 225 225 - CH : 0800 37 77 37
EN
HOTLINE: UK: 0845 330 6460 - ROI: (01) 677 4003
FR
HOTLINE : BE : 32 70 23 31 59 - FR : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37
NL
HOTLINE : NL : 0318 58 24 24
ES
HOTLINE : ES : 902 31 23 00
PT
Centro de Contacto do Consumidor : PT : 808 284 735
IT
SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 199 207701 - CH: 0800 37 77 37
ΕΛΛΑΔΑ : GR : 2106371251
EL
DA
KUNDESERVICE i DK : 44 66 31 55
NO
HOTLINE : NO : 815 09 567
SV
KUNDSERVICE : SV : 08 594 213 30
FI
ASIAKASPALVELU : FI : 09 6229 420
www.krups.com
A
B
C
ESPRESSO AUTOMATIC
SERIE EA83xx
D
E
F
G
L
M
www.krups.com
1
2
N
O
P
H
1
I
2
J
K
T
O
R
S
Q

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krups EA83 Serie

  • Página 2 1 sec.
  • Página 67 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN ..........................70 1.1 Información sobre el café espresso ..................70 1.2 Modo ahorro de energía máquinas espresso automáticas............71 1.3 Condiciones de garantía ......................71 1.4 Consignas de seguridad ......................71 1.5 Límites de utilización ........................72 2.
  • Página 68: Descripción

    1.1 Información sobre el café espresso Estimado/a Cliente, Le felicitamos por la compra de esta KRUPS Automatic. Apreciará a la vez la calidad del resultado en taza como su gran facilidad de utilización. Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, su máquina de café / espresso automática ha sido diseñada para permitirle saborear en casa la misma calidad que en la cafetería, en cualquier momento de la jornada...
  • Página 69: Modo Ahorro De Energía Máquinas Espresso Automáticas

    KRUPS.La garantía no se aplicará en caso de que el cartucho de filtro Claris Aqua Filter System no se utilice según las instrucciones proporcionadas por KRUPS.
  • Página 70: Uso Conforme

    No utilice el aparato si éste no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, le aconsejamos que lleve el aparato a un centro autorizado por KRUPS para que lo examine (consulte la lista en el folleto Servicio de KRUPS).
  • Página 71: Antes De La Primera Utilización

    2. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 2.1 Medida de la dureza del agua Antes de utilizar el aparato por primera vez o después de haber observado un cambio en la dureza del agua, conviene adaptar el aparato a la dureza del agua observada. Para conocer la dureza del agua, determínela con la tira de papel suministrada con el aparato o diríjase a su compañía de agua.
  • Página 72: Primera Utilización / Parametraje De La Máquina

    Importante : Se desaconseja la utilización de granos de café grasos, caramelizados o aromatizados para esta maquina. Este tipo de granos puede dañar la máquina. 3.1 Primera utilización / parametraje de la máquina El botón rotativo le permite seleccionar una función, aumentar o disminuir los valores. n La tecla OK le permite validar su elección.
  • Página 73: Preparación Del Molinillo

    Observación : Es preferible hacer un aclarado después de varios días sin utilización. 3.4 Preparación del molinillo Puede ajustar la intensidad de su café regulando la finura de trituración de los granos de café. Mientras más fino sea el reglaje del molinillo de café, más fuerte y cremoso es el café. Regule el grado de finura de trituración girando el botón ‘Reglaje de la finura de trituración.
  • Página 74: Preparación De Otras Bebidas

    5. PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS Para las bebidas con espuma de leche o agua caliente, el recipiente antigoteo ha sido especialmente diseñado para poder colocar una taza grande bajo la boquilla de vapor o el accesorio supercappuccino, una vez se retire la caja imantada. La taza se encuentra idealmente colocada para recoger la espuma de leche o el agua caliente generadas por la boquilla o el accesorio supercappuccino.
  • Página 75: Con La Boquilla De Vapor (Según Modelo)

    6.2 Con la boquilla de vapor (según modelo) Observación : Después de haber utilizado las funciones vapor, la boquilla puede estar caliente, le recomendamos que espere unos instantes antes de manipularla. Verifique que la boquilla de vapor está bien instalada. Fig. 22 Vierta la leche en su jarra de leche.
  • Página 76: Programa De Limpieza

    Para efectuar el programa de descalcificación, usted necesita un recipiente que pueda contener al menos 0,6 l y un sobre de polvos descalcificadores KRUPS (40 g). Cuando se visualiza el mensaje “Descalcificación necesaria”, puede lanzar el programa de descalcificación automática pulsando la tecla...
  • Página 77: Otras Funciones: Tecla Prog

    8. OTRAS FUNCIONES: TECLA PROG PROG El acceso al menú de las otras funciones del aparato se efectúa mediante la tecla desde la pantalla de elección de las bebidas. Para todos los reglajes, el botón rotativo permite navegar en los menús y las opciones, el botón OK permite validar una selección, el botón permite anular una elección y volver al menú...
  • Página 78: Informaciones Producto

    REGLAJES Usted debe ajustar la dureza del agua entre 0 y 4. Ver capítulo Dureza del agua “Medida de la dureza del agua” página 73. Temperatura del Usted puede ajustar la temperatura de su espresso o de su café café en tres niveles.
  • Página 79: Transporte Del Aparato

    9. TRANSPORTE DEL APARATO Conserve y utilice el embalaje original para transportar el aparato. Importante : En caso de caída del aparato fuera del embalaje, es preferible llevarlo a un centro aprobado para evitar todo riesgo de incendio o problemas eléctricos. 10.
  • Página 80 ERROR DE ACCIONES CORRECTIVAS FUNCIONAMIENTO Vacíe el depósito y retire temporalmente el cartucho Claris. Llene el depósito de agua mineral rica en calcio (>100 mg/l) y rea- No sale vapor por la lice algunos ciclos sucesivos de vapor (de 5 a 10) en un reci- boquilla de vapor.
  • Página 81 ERROR DE ACCIONES CORRECTIVAS FUNCIONAMIENTO El botón de ajuste del gro- Modifique el ajuste del molinillo únicamente cuando esté en fun- sor de molienda es difícil de cionamiento. girar. Aumente la temperatura del café en el menú Ajustes. El espresso o el café no Caliente la taza enjuagándola con agua caliente antes de iniciar la están bastante calientes.
  • Página 82: He Aquí Algunas Recetas A Realizar Con Su Krups Automatic

    He aquí algunas recetas a realizar con su KRUPS Automatic: • Cappuccino Para un cappuccino, las proporciones ideales son las siguientes: 1/3 de leche caliente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leche. • Caffe Latte Para esta preparación, llamada con frecuencia Latte Macchiato, las proporciones son las siguientes: 3/5 de leche caliente, 1/5 de café, 1/5 de espuma de leche.
  • Página 130: À¡Δ

    ∂‰Ò ·Ú·ı¤ÙÔÓÙ·È ÌÂÚÈΤ˜ Û˘ÓÙ·Á¤˜, ÙȘ Ôԛ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙȘ ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÂÙ ̤ۈ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ KRUPS Automatic: ñ Cappuccino (∫·Ô˘ÙÛ›ÓÔ) °È· ÙËÓ ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÙÔ˘ ÁÓ‹ÛÈÔ˘ ηÔ˘ÙÛ›ÓÔ˘ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· Û˘ÛÙ·ÙÈο: 1/3 ˙ÂÛÙÔ‡ Á¿Ï·ÙÔ˜, 1/3 ηʤ espresso, 1/3 ·ÊÚfi˜ Á¿Ï·ÙÔ˜. ñ Caffe Latte °È·...

Este manual también es adecuado para:

Ea8320pnEa832040

Tabla de contenido