All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DRYER SAFETY.......................... 4 SEGURIDAD DE LA SECADORA .................... 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................... 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN..................22 Tools and Parts........................6 Herramientas y piezas......................22 Location Requirements ......................6 Requisitos de ubicación ....................... 22 Electrical Requirements......................
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No coloque los objetos expuestos a aceite para No utilice paños suavizantes o productos para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a eliminar la estática de prendas a menos que lo aceites para cocinar pueden contribuir a una recomiende el fabricante del paño suavizante o del reacción química que podría causar que una carga...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas nombradas a continuación. ADVERTENCIA Destornillador de hoja plana Tijeras cortachapas (instalaciones del...
All manuals and user guides at all-guides.com Espacios para la instalación Requisitos eléctricos La ubicación debe ser lo suficientemente amplia para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Usted es responsable de Dimensiones de la secadora Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado para asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
Conducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) Requisitos de ventilación Los productos de ventilación pueden adquirirse con su distribuidor o llamando a Maytag Services. Para más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico”. Conducto de escape de metal rígido ADVERTENCIA Para un óptimo rendimiento de secado, se recomiendan conductos de escape de metal...
All manuals and user guides at all-guides.com Codos No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos. Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90°. La ventilación inadecuada puede ocasionar la acumulación de humedad y pelusa en la casa, lo cual puede dar como resultado: Daños de humedad en la carpintería, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del conducto de escape Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Extienda el conducto de escape a la ubicación de la secadora. Use la trayectoria más 4. Una vez que la conexión del conducto de escape esté lista, quite los esquinales y el recta posible.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Extraiga los tornillos en la parte superior, inferior y lateral de la puerta (4 tornillos). Complete la instalación Sosteniendo la puerta sobre la toalla en la secadora, sujete los costados de la parte exterior de la puerta y levante cuidadosamente para separarla de la parte interior de la 1.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de su secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Incendio Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Si su secadora tiene un selector de Temperatura, fíjelo en el ajuste recomendado para el Ciclos tipo de tela que se va a secar. Vea "ciclos" para sugerencias de temperatura. En algunos modelos, la temperatura se incluye en la selección de ciclos.
All manuals and user guides at all-guides.com Tipo de carga Ciclo de Secado sin calor Símbolos de la secadora o por aire* El panel de control de su secadora contiene símbolos. Consulte la tabla a continuación para Gomaespuma - almohadas, sujetadores con relleno, juguetes la definición de esos símbolos.
All manuals and user guides at all-guides.com Perilla de control de ciclos CUIDADO DE LA SECADORA Máquina apagada Lea el Manual del usuario Limpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión y la ventilación.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de pelusa acumulada Limpieza según la necesidad Del interior del cuerpo de la secadora 1. Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos. Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La 2.
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? El temporizador no avanza Use únicamente una hoja del suavizante de telas y úsela una sola vez. ¿Tiene el conducto de escape el largo correcto? ¿Se ha ajustado la secadora en secado programado o al aire (Timed o Air Dry)? Revise el conducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no dé...
El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. adquirido la secadora o con una compañía de servicio técnico designada por Maytag. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la Manchas en la carga o en el tambor serie de su electrodoméstico.
Página 68
Todos los derechos reservados. ®Marca registrada/ ™ Marca de comercio de Maytag Corporation y sus compañías asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ®Marque déposée / ™ Marque de commerce Maytag Corporation et de ses compagnies affiliées. Imprimé aux É.-U.