Descargar Imprimir esta página
Emmaljunga NXT 90 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NXT 90:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 335

Enlaces rápidos

Instruktionsmanual • Instruction manual • Gebrauchsanweisung • Käyttöohje
SE: VIKTIG INFORMATION - LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DE FÖR FRAMTIDA BRUK.
DITT BARNS SÄKERHET KAN PÅVERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSA INSTRUKTIONER.
Denna produkt motsvarar standard EN 1888:2012. Försäljning eller marknadsföring av produkten utanför EU, EFTA länder är inte tillåtet.
OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE
HINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 1888: 2012. Der Vertrieb oder die Vermarktung des Produkts außerhalb der EU oder in EFTA-Ländern ist nicht
erlaubt. Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
UK: IMPORTANT INFORMATION- READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR
CHILD´S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
This product complies with EN 1888:2012. Sales or marketing of the product outside the EU, EFTA countries is not allowed.
Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this manual before using the product.
DK: VIKTIGT! LÆS DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEM FOR FREMTIDIG REFERENCE. DIT BARNS SIKKERHED
KAN PÅVIRKES HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER!
Dette produkt er i overensstemmelse med EN 1888:2012. Salg eller markedsføring af produktet udenfor EU, EFTA lande er ikke tilladt.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
NO: VIKTIG! LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR FRAMTIDIG BRUK. DITT BARNS
SIKKERHET KAN PÅVIRKES OM DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKSJONER!
Dette produkt oppfyller standard EN 1888:2012. Salg eller markedsføring av produktet utenfor EU, EFTA land er ikke tillatt.
MERK! Før bruk av produktet sjekk www.emmaljunga.no for siste versjon.
FI: TÄRKEÄÄ TIETOA – LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT VAUNUA JA SÄILYTÄ NE MAHDOLLISTA
TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. LAPSESI TURVALLISUUS SAATTA KÄRSIÄ MIKÄLI NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA
Tämä tuote vastaa standardin EN1888:2012 vaatimuksia. Tuotteen myynti ja markkinointi EU, EFTA alueen ulkopuolella kielletty.
HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.se
EE: TÄHTIS! LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE KASUTUSJUHEND KÄEPÄRAST HILI
SEMAKS VAATAMISEKS. JUHISTE EIRAMINE VÕIB KAHJUSTADA TEIE LAPSE TURVALISUST.
Toode vastab Euroopa Liidu normidele EN 1888:2012. Toote müük ja turustamine väljaspool EL ja EFTA riikide territooriumi ei ole lubatud.
HOIATUS! Enne toote kasutamist palume külastada veebilehte www.emmaljunga.com juhiste viimase versiooniga tutvumiseks.
LV: SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI UZZIŅAI. JŪSU BĒRNAM VAR
DRAUDĒT BRIESMAS, JA NEIEVĒROSIET LIETOŠANAS INSTRUKCIJU. Šis produkts atbilst EN 1888:2012 prasībām. Produkta tirdzniecība vai
mārketings nav atļauti ārpus ES un Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas valstīm.BRĪDINĀJUMS Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet jaunāko
instrukcijas variantu, kas ir pieejams tīmekļa lapā www.emmaljunga.com
LT: SVARBU! PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI GAMINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS IR PASIDĖKITE JAS ATEIČIAI. JEI
NESILAIKYSITE ŠIŲ INSTRUKCIJŲ, GALI KILTI GRĖSMĖ JŪSŲ VAIKO SAUGUMUI.
Šis produktas atitinka EN 1888: 2012 standartus. Šio produkto pardavimas ar marketingas už ES, ELPA šalių ribų neleidžiama. ĮSPĖJIMAS! Prieš
naudodami šį gaminį, apsilankykite svetainėje www.emmaljunga.com, k urioje rasite naujausią šio instrukcijų vadovo leidimą.
PL: WAŻNA INFORMACJA- PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA. NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE
MIEĆ NIEKOR ZYSTNY WPŁYW NA BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA DZIECKA. Produkt ten jest zgodny z normą EN 1888:2012. Obrót lub
marketing tym produktem poza krajami UE i EFTA jest niedozwolony. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do korzystania z produktu prosimy
zapoznać się z najnowszą wersją instrukcji obsługi zamieszczoną na stronie internetowej www.emmaljunga.co.uk.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE – PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. POKUD
SE NEBUDETE DRŽET TĚCHTO POKYNŮ, MŮŽETE OHROZIT BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE. Tento výrobek je v souladu s EN 1888: 2012.
Prodej nebo marketing výrobku mimo EU, EFTA země není dovoleno. Tento výrobek je vhodný pro jedno (1) dítě ve věku od 0 měsíců do 3 let o
hmotnosti do 15 kg.VAROVÁNÍ! Před používáním tohoto výrobku se podívejte na nejnovější verzi tohoto návodu na webu www.emmaljunga.com
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE- LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA REFE RENCIA
FUTURA. LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA VERSE AFECTADA SI USTED NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES. Este producto cumple con
EN 1888:2012. No están permitidos la venta o marketing del producto fuera de la UE, de los países la EFTA. ¡ADVERTENCIA!Por favor entre en
www.emmaljunga.es para consultar la última versión de este manual antes de utilizar el producto.
All manuals and user guides at all-guides.com
loading

Resumen de contenidos para Emmaljunga NXT 90

  • Página 334 Montaje y uso del asiento ........347-352 Montaje y uso del arnés de 5 puntos....... 353-355 Montaje y uso del capazo........356-358 Cuidado y mantenimiento........359-360 Servicio de documentación ........Revisión de entrega ..........Protocolo de Servicio..........NXT 90 v 1.2...
  • Página 335: Contenido De La Caja

    1 ud Colchón Accesorios originales Emmaljunga Por favor utilice los accesorios originales de Emmaljunga para máxima seguridad y confort. La información acerca de los accesorios combinables puede encontrarse en nuestro catálogo o en cualquiera de nuestros vendedores autorizados. NXT 90 v 1.2...
  • Página 336: Importante

    ADVERTENCIA Ponga siempre los frenos cuando el cochecito/la silla de paseo esté estacionado. ADVERTENCIA No deje a los niños desatendidos. ADVERTENCIA Mantenga asegurado al niño con el arnés en todo momento. ADVERTENCIA No lleve niños o bolsos extra en este NXT 90 v 1.2...
  • Página 337 ADVERTENCIA Antes de llevar o levantar el capazo, coloque el respaldo en posición horizontal. ADVERTENCIA Cuando esté utilizando el capazo, asegúrese de que la cabeza del niño no esté nunca más baja que el cuerpo del niño. ADVERTENCIA N o añada colchones encima del colchón suministrado. ADVERTENCIA A segúrese de que el manillar ajustable está en posición de transporte antes de llevar el capazo. ADVERTENCIA N o deje las asas elásticas dentro del capazo. Frases de advertencia de acuerdo con la Ley UNE EN 1466:2014, Capazo. NXT 90 v 1.2...
  • Página 338 Ley de cochecitos UNE EN1888. Siga las recomendaciones e instrucciones de acuerdo con el anclaje seguro de los cochecitos durante el transporte que los operarios de transporte público están obligados a suministrar. NXT 90 v 1.2...
  • Página 339 Peso máximo del niño: 9 kg. • El chasis del NXT 90 deberá ser utilizado únicamente junto con un capazo NXT 90 o asiento NXT 90. • El NXT 90 deberá ser utilizado únicamente con las ruedas NXT 90.
  • Página 340: Montaje Y Uso Del Chasis

    "clic". • Asegúrese de que ahora ve el candado cerrado. ADVERTENCIA • Compruebe SIEMPRE que el chasis está asegurado antes de su uso, deberá aparecer indicado con el candado cerrado. NXT 90 v 1.2...
  • Página 341: Montaje De Las Ruedas Traseras

    • Pulse el botón de la rueda trasera. Introduzca el eje de metal en la rueda trasera. • Asegúrese de que el eje hace clic en la rueda. ADVERTENCIA • Compruebe que las ruedas están enganchadas firmemente y que no pueden salir de los ejes. NXT 90 v 1.2...
  • Página 342: Montaje De Las Ruedas Delanteras

    • Evite que haya niños cerca cuando el cochecito se esté plegando o desplegando. • Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de cualquier parte móvil del cochecito para evitar el riesgo de daños. NXT 90 v 1.2...
  • Página 343 • Ya puede soltar la mano izquierda y levantar hacia arriba el hacia mango para plegar el cochecito. chasis. ADVERTENCIA • Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de cualquier parte móvil del cochecito para evitar el riesgo de daños. NXT 90 v 1.2...
  • Página 344: Extraer Las Ruedas Traseras

    • Puede guardar de manera segura los ejes en las tiras elásticas que hay en la cesta inferior. EXTRAER LAS RUEDAS DELANTERAS • Pulse el botón gris que está en la parte delantera del chasis y saque la rueda delantera. NXT 90 v 1.2...
  • Página 345: Poner El Freno

    • Bloquee ambos clips grises de ambos lados del mango. Asegúrese de que el mango telescópico se bloquea adecuada- mente con un "clic". • Asegúrese de que ambos lados del mango están a una distan- cia equidistante antes de bloquearlo. NXT 90 v 1.2...
  • Página 346 ADVERTENCIA • No tire nunca del cochecito cuando las ruedas delanteras giratorias estén desbloqueadas. El cochecito puede tambalearse lo cual supondría un riesgo de seguridad si usted no es cauteloso y atento. NXT 90 v 1.2...
  • Página 347: Montaje Y Uso Del Asiento

    Mantenga la barra limpia de suciedad y polvo. ADVERTENCIA • Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de las partes móviles del cochecito para evitar el riesgo de daños. NXT 90 v 1.2...
  • Página 348: Ajustar La Capota

    • Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de las partes móviles del cochecito para evitar riesgo de daños. • Asegúrese siempre de que el asiento está fijado adecuadamente y enganchado firmemente al chasis antes de utilizar el cochecito. NXT 90 v 1.2...
  • Página 349 POR FAVOR TENGA EN CUENTA • El peso máximo en el reposapiés es de 3 kg. ADVERTENCIA • No deje nunca a su niño ponerse de pie en el reposapiés. COLOCACIÓN DEL CUBREPIÉS • Coloque el cubrepiés sobre el reposapiés. NXT 90 v 1.2...
  • Página 350: Colocación De La Tela Del Asiento

    El asiento no deberá ser utilizado nunca sin que la tela esté totalmente ajustada. • Introduzca la tira del medio por el agujero central de la tela del asiento (ver foto). • Cierre las cremalleras del marco del reposapiés y la del res- paldo del asiento. NXT 90 v 1.2...
  • Página 351 Esto se hace abriendo la cremallera de más arriba de la parte superior. ADVERTENCIA • La capota deberá estar siempre puesta cuando esté en uso el cochecito. NXT 90 v 1.2...
  • Página 352 Montaje y uso del asiento • Abra la cremallera del respaldo y del reposapiés. • Saque los tirantes del arnés por los agujeros de la tela. • Saque la tira central completamente de la tela y extráigala del asiento. NXT 90 v 1.2...
  • Página 353: Montaje Y Uso Del Arnés De 5 Puntos

    Los enganches de los tirantes no están ensamblados correcta- mente si están así (ver imagen). • Montados CORRECTAMENTE. Los tirantes de ambos lados deben estar pegados. • Así es como debe estar el arnés de 5 puntos. (ver imagen). NXT 90 v 1.2...
  • Página 354: Cómo Abrir El Arnés De 5 Puntos

    • Saque los tirantes por la tela del asiento y métalos por el otro agujero. • Repita lo mismo en el otro sitio. • Cierre la cremallera de las telas del asiento. La tira central • Saque la tira central entera por la tela del asiento. NXT 90 v 1.2...
  • Página 355 • Es importante que la tela del asiento esté siempre correcta- mente puesta. • No utilice nunca el cochecito sin verificar antes que la tela del asiento está correctamente puesta en el marco primero. NXT 90 v 1.2...
  • Página 356: Montaje Y Uso Del Capazo

    • Coloque el colchón en el mismo. ADVERTENCIA • No ponga colchones adicionales en el capazo. Utilice sólamente el colchón original de Emmaljunga que viene con el cochecito. • Riesgo de asfixia. No deje a los niños jugar con las bolsas de plástico.
  • Página 357 • Debajo de la base del capazo, apriete el botón y tire del asa hacia usted. • Levante el capazo hacia arriba. ADVERTENCIA • Compruebe siempre que el capazo está asegurado adecuada- mente en su posición de bloqueo en ambos lados del chasis. NXT 90 v 1.2...
  • Página 358: Ajustar El Respaldo Del Capazo

    • Saque la barra de metal fuera de los enganches de plástico tirando del círculo de tela. Repita lo mismo en las cuatro esqui- nas del capazo. • Levante la barra de metal del fondo del capazo. • Esto hará que el capazo se pliegue. NXT 90 v 1.2...
  • Página 359: Cuidado Y Mantenimiento

    Lubrique también el mecanismo de liberación de las ruedas con la misma frecuencia. • Si utiliza su cochecito Emmaljunga en playas de arena o en otros sitios con humedad o suciedad, asegúrese de cuidar especialmente el freno de aparcamiento y el mantenimiento del sistema de freno y las ruedas según lo detallado anterior-...
  • Página 360 • Las telas de polipiel no deberán lavarse según lo indicado arriba. Las telas de polipiel deberán lavarse únicamente con una gota de detergente incoloro y un trapo húmedo y dejar secar a temperatura ambien- ADVERTENCIA • Verifique que todas las partes están montadas correctamente siguiendo las instrucciones de este manual. NXT 90 v 1.2...
  • Página 361: Servicio De Documentación

    Lleve siempre su producto a un vendedor autorizado de Emmaljunga para llevar a cabo el servicio. Después de cada servicio recibirá un informe cubriendo lo que haya sido inspeccionado y revisado junto con una nota incluyendo la fecha en la que se haya llevado a cabo el servicio.
  • Página 362: Revisión De Entrega

    Compruebe que todos los cierres y cremalleras de las telas del asiento y la bandeja están cerrados y colocados correctamente y de manera segura. Asegúrese de que no hay otras diferencias visibles en el chasis, telas del asiento, bandeja y ruedas. NXT 90 v 1.2...
  • Página 363: Lubricación

    Compruebe si hay alguna desviación visible en el chasis, telas, bandeja y ruedas. Lubricación Limpie y lubrique las ruedas, los ejes, los cierres del chasis, el reposa pies y el pestillo de seguridad. Otras anotaciones (ajustes adicionales o detalles cambiados) NXT 90 v 1.2...