Tabla de contenido
  • Svenska

    • Contents of the Box
    • Protection Cover
    • Viktig Säkerhetsinformation
    • Tabla de Contenido
    • Montera Bakhjulen
    • Montera Framhjulet
    • Montering Av Chassit
    • Infästning Till Sittdelen
    • Montera Varukorg
    • Säkerhetsband
    • UV / Insektsnät

    •  FörlängSuffletten  

    •  JusteraSuffletten  

    •  Montera/AnvändaSuffletten  

      • Seat Unit
        • Montering Av Sittdel, Montera / Använda Frambågen
        • Öppna Frambågen
        • Stäng Frambågen
          • Justera Suffletten
          • Förläng Suffletten
          • Montera Sittdelen På Chassit
          • Ta Av Sittdelen Från Chassit
        • Montering Av Sittdelsklädsel
        • Avmontering Av Sittdelsklädsel
    • Montera Fotsacken

    • Justera 5-Punktsselen

    • Öppna 5-Punktsselen

      • 5-Point Harness
        • 5-Punktsselen - Spänn Fast Barnet
        • Ändra Position På 5-Punktsselen
      • Protection Cover
        • Montera Sittdelsskydd
        • Öppna UV / Insektsnät
          • Skötsel Och Underhåll
          • Important Safety Information
  • English

    • Assembly of the Back Wheels
    • Assembly of the Chassis
    • Assembly of the Front Wheel
    • Assembly of the Seat Unit on the Chassis
    • Assembly of Tray/Basket
    • Safety Leash
    • UV / Insect Net

    • Extending the Hood

      • Assembly of the Seat Unit on the Chassis
      • To Take off the Seat Unit from the Chassis
      • Seat Unit
        • Assembly of the Seat Unit, Assembly of the Bumper Bar
    • Open the Bumper Bar

    • Adjust the Hood

    • Close the Bumper Bar

    • (10)Assembly of the Apron

      • (11) Assembly of the Seat Unit Fabric
      • (12) Removal of the Seat Unit Fabric
      • 5-Point Harness
        • 5-Point Harness - Buckle Your Child
        • Change Position of the 5-Point Harness
      • Protection Cover
        • Assembly the Protection Cover
        • Open UV / Insect Net
          • Care and Maintenance
          • Important
          • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Deutsch

    • Montage der Hinterräder
      • Montage des Sportsitzes auf dem Gestell
    • Montage des Vorderrades
    • Zusammenbau des Gestell
    • Anbringen des Warenkorbs
    • Sicherheitsleine
    • Seat Unit

      • Öffnen des Frontbügels
      • Schließen des Frontbügels
        • Montage und Gebrauch des Verdecks
      • Justierung des Verdecks
      • Uv/Insektenschutz
        • Montage der Sitzeinheit auf dem Gestell
        • Abnehmen der Sitzeinheit vom Gestell
      • Anbringen des Fußsacks
      • Montage des Sitzbezugs
      • Entfernen des Sitzbezugs
    • Verlängern des Verdecks

    • 5-Point Harness

      • 5-Punkt Gurtsystem, Anschnallen des Kindes
      • Ändern der Position des 5-Punkt Gurtsystems
    • Protection Cover

      • Montage der Schutzabdeckung
        • Öffnen des UV- /Insektenschutzes
          • Pflege und Wartung
          • Vigtig Sikkerhedsinformation
  • Dansk

    • Montering Af Baghjulene

      • Montering Af Sædet På Stellet
    • Montering Af Forhjulet

    • Montering Af Varekurv

    • Sikkerhedsstrop

      • Seat Unit
        • Montering Af Klapvognsdel, Montering Og Brug Af Frontbøjlen
    • Uv/Insektnet

      • Montere Klapvognsdelen På Stellet
      • Afmontere Klapvogndelen Fra Stel
      • Montere Forlæderet
    • Luk Frontbøjlen

      • Montere / Brug Af Kalechen
    • Åbn Frontbøjlen

    • Justere Kalechen

      • Forlæng Kalechen
    • Afmontering Af Klapvognsstoffet

    • Justere 5-Punktsselen

    • Åbn 5-Punktsselen

      • 5-Point Harness
        • 5-Punktsselen Spænd Barnet Fast
        • Ændre Position På 5-Punktsselen
      • Protection Cover
        • Montering Af Beskyttelses Cover
        • Åbn UV / Insekt Net
        • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Norsk

    • Montere Bakhjulene
      • Montere Sportsvogndelen På Understellet
    • Montere Fremhjulet
    • Montering Av Understellet
    • Montere Varekurv
    • Sikkerhetsline
    • Seat Unit
      • Åpne Frontbøylen
      • Låse Frontbøylen
      • Montere Fottrekket
    • Uv/Innseksnett
      • 5-Point Harness
      • Protection Cover
        • Montere Beskyttelsestrekk
        • Åpne UV-/Insektsnett
        • Pleie Og Vedlikehold
  • Suomi

    • Eturenkaan Asennus
    • Rungon Asennus
    • Takarenkaan Asennus
    • Iistuinosan Asennus Runkoon

      • Alustan/Korin Asennus
      • Turvahihna
    • Kuomun Jatkaminen

    • Kuomun Asentaminen

    • Seat Unit

      • ISTUINOSAN ASENNUS, Turvakaaren Asennus Ja Käyttö
      • Turvakaaren Avaaminen
      • Turvakaaren Kiinnittäminen
        • Istuinosan Asennus Ja Käyttö
      • UV / Hyönteissuoja
      • Asenna Istuinosa Rungolle
      • Istuinosan Irrottaminen Rungolta
    • Jalkapeitteen Kiinnitys

      • Istuinosan Kankaan Asennus
      • Istuinkankaan Irrottaminen
    • 5-Point Harness

    • Protection Cover

      • Suojapeitteen Asennus
      • Avaa Uv/Hyönteissuoja
      • Hoito- Ja Kunnossapito
  • Eesti

    • Esirataste Paigaldamine
    • Tagarataste Paigaldamine
      • Istmeosa Paigaldamine Vankriraamile
    • Vankriraami Kokkupanek
    • Aluse/Korvi Paigaldamine
    • Turvarihm
    • Kaarvarju Reguleerimine

      • Istme Eemaldamine Raamilt
      • Istme Paigaldamine Raamile
      • Kaarvarju Paigaldamine/Kasutamine
      • Kaarvarju Pikendamine
      • Piirde Avamine
        • Piirde Kinnitamine
      • Seat Unit
        • Istme Paigaldamine, Piirde Paigaldamine
      • UV Kaitsega Putukavõrk
      • Istme Kattekanga Eemaldamine
      • Istme Kattekanga Paigaldamine
      • Jalakatte Paigaldamine
    • Viiepunkti Kinnitusrihma Avamine

      • 5-Point Harness
        • Viiepunkti Kinnitusrihm - Lapse Kinnitamine Pandlaga
        • Viiepunkti Kinnitusrihma Asendi Muutmine
      • Kaitsekatte Paigaldamine
      • Protection Cover
      • Uv/Putukavõrgu Avamine
        • Hooldus Ja Puhastamine
  • Latviešu

    • Aizmugurējo Riteņu Montāža
    • Priekšējā Riteņa Montāža
    • Rāmja Salikšana
    • Drošības Siksna
    • Paliktņa/Groza Montāža
    • Sēdekļa Bloka Montēšana Pie Rāmja
    • Seat Unit

      • Barjeras Stieņa Atvēršana
      • Jumtiņa UzstāDīšana/Lietošana
      • Jumtiņa Regulēšana
      • Jumtiņa Izvēršana
      • Uv/Moskītu Tīkls
      • Sēžamās Daļas Noņemšana No Šasijas
      • Pārklāja UzstāDīšana
      • Sēdekļa Auduma Apvalka UzstāDīšana
      • Sēdekļa Auduma Apvalka Noņemšana
    • 5-Point Harness

      • 5-Punktu Drošības Josta - Bērna Piesprādzēšana
      • 5-Punktu Drošības Jostas Pozīcijas Maiņa
    • Protection Cover

      • Aizsargapvalka Montāža
      • UV Starojumu Aizturošā/Insektu Tīkla Atvēršana
      • Apkope un Uzturēšana
  • Lietuvių

    • Priekinio Ratuko Sumontavimas

      • Galinių Ratukų Sumontavimas
      • Važiuoklės Surinkimas
      • Apsauginis Pasaitėlis
      • Lovelio / Krepšelio Sumontavimas
      • Sėdimosios Dalies Sumontavimas Ant Važiuoklės
      • Seat Unit
        • Atidarykite Buomelį
        • Uždarykite Buomelį
        • Gaubto Sumontavimas Ir Naudojimas
    • Gaubto Reguliavimas

      • Gaubto Ištraukimas
      • Sėdimos Dalies Nuėmimas Nuo Važiuoklės
      • UV / VabzdžIų Apsauga
      • Apdangalo UžDėjimas
      • Sėdimos Dalies Medžiagos Nuėmimas
      • Sėdimos Dalies Medžiagos Sumontavimas
      • 5-Point Harness
        • 5 Taškų Saugos Diržų Padėties Keitimas
      • Protection Cover
        • Uždangalo Pritaisymas
        • UV Spindulių Apsaugos / Tinklelio Nuo VabzdžIų Atsegimas161
          • PriežIūra Ir Remontas
          • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Polski

    • Montaż Koła Przedniego
    • Montaż Kół Tylnych
    • Montaż Stelaża
    • Montaż Półki/Kosza
    • Montaż Siedziska Na Stelażu
    • Taśma Bezpieczeństwa
    • Regulacja Ustawienia Budki

      • Montaż Siedziska Spacerowego Na Stelażu
      • Rozkładanie Budki
      • Seat Unit
        • Montaż Siedziska Spacerowego/Montaż Pałąka Przedniego
        • Otwieranie Pałąka Przedniego
        • Zamykanie Pałąka Przedniego
        • Montaż/Użytkowanie Budki
      • Zdejmowanie Siedziska Spacerowego Ze Stelaża
      • Montaż Ocieplacza
      • Montaż Poszycia Siedziska Spacerowego
      • Zdejmowanie Poszycia Siedziska Spacerowego
      • 5-Point Harness
      • Protection Cover
    • Montaż Osłony Zabezpieczającej

    • Otwieranie Siatki Chroniącej Przed Promieniami Uv/Owadami

      • Pielęgnacja I Konserwacja
      • Důležité Bezpečnostní Informace
  • Čeština

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 202

Enlaces rápidos

Instruction manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emmaljunga NXT Challenge

  • Página 5 Chassis NXT Challenge v 1.1...
  • Página 6 Chassis NXT Challenge v 1.1...
  • Página 7 Chassis 10:1 NXT Challenge v 1.1...
  • Página 8 Chassis 7:10 7:11 NXT Challenge v 1.1...
  • Página 9 Seat Unit NXT Challenge v 1.1...
  • Página 10 Seat Unit NXT Challenge v 1.1...
  • Página 11 Seat Unit 11:2 11:3 11:1 11:4 11:5 11:6 11:7 12:2 12:3 12:1 12:4 NXT Challenge v 1.1...
  • Página 12 5-Point Harness NXT Challenge v 1.1...
  • Página 14 S PACE R ≥ 8 0 cm c l i c k! NXT Challenge v 1.1...
  • Página 202: Importante

    - Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de cual quier parte móvil mientras ajusta el cochecito/la silla de paseo. - Cuando no estén en uso extraiga los tirantes de hombros de la tira de la cintura y/o del broche. NXT Challenge v 1.1...
  • Página 203 - Evite bordillos, escalones, escaleras y nunca lo utilice en escale- ras mecánicas - La cubierta de protección deberá estar siempre correctamente ajustada cuando esté utilizando el NXT Challenge - La correa de Seguridad deberá estar siempre correctamente ajustada cuando esté utilizando el NXT Challenge...
  • Página 204 Ley de cochecitos UNE EN1888. Siga las recomendaciones e instrucciones de acuerdo con el anclaje seguro de los cochecitos durante el transporte que los operarios de transporte público están obligados a suministrar. - Mantener alejado del fuego. NXT Challenge v 1.1...
  • Página 205 • El asiento no es apto para niños menores de 6 meses. No utilice el asiento si su niño no puede sentarse sin ayuda. Peso máximo del niño: 15 kg. • El chasis del NXT Challenge deberá ser utilizado únicamente junto con un NXT 60/90. • El NXT Challenge deberá ser utilizado únicamente con las ruedas NXT Challenge.
  • Página 206 Enganchar el asiento en el chasis Extraer el asiento del chasis Colocación del cubrepiés Colocación de la tela del asiento Extraer la tela del asiento 5-Point Harness Nº pág. Nº foto. Arnés de 5 puntos – abrochar a su niño Cómo abrir el arnés de 5 puntos Ajustar el arnés de 5 puntos Cambiar de posición el arnés de 5 puntos Protection Cover Nº pág. Nº foto.. Montaje de la Funda Protectora Abrir UV/ Mosquitera NXT Challenge v 1.1...
  • Página 207 3.4 Asegúrate de que el eje está posicionado en línea con el eje del orificio 3.5 Presiona el botón para insertar el eje en el orificio y bloquea la rueda en su posición 3.6 Asegúrate de que el eje ha bloqueado la rueda con un clic NXT Challenge v 1.1...
  • Página 208 6.8 Introduce la bola por el orificio superior 6.9 Empuja la bola entre los dos (2) orificios inferiores ADVERTENCIA no utilice el NXT Challenge sin la correa de seguridad ajustada, según lo indicado en los puntos 6.8 y 6.9 NXT Challenge v 1.1...
  • Página 209 ADVERTENCIA Compruebe siempre que el asiento está en una de las posiciones empújandolo hacia atrás hasta que se quede bloqueado en su sitio. ADVERTENCIA Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de las partes móviles del cochecito para evitar riesgo de daños. NXT Challenge v 1.1...
  • Página 210: Colocación Del Cubrepiés

    ADVERTENCIA La capota deberá estar siempre puesta cuando esté en uso el cochecito. 12.2 Abra la cremallera del respaldo y del reposapiés. 12.3 Saque los tirantes del arnés por los agujeros de la tela. 12.4 Saque la tira central completamente de la tela y extráigala del asiento. NXT Challenge v 1.1...
  • Página 211: Cambiar De Posición El Arnés De 5 Puntos

    ADVERTENCIA Es importante que la tela del asiento esté siempre correctamente puesta. ADVERTENCIA No utilice nunca el cochecito sin verificar antes que la tela del asiento está correctamente puesta en el marco primero. NXT Challenge v 1.1...
  • Página 212: Advertencia La Cubierta De Protección Deberá Estar

    Protection Cover ADVERTENCIA La Cubierta de Protección deberá estar siempre ajustada cuando utilice el NXT Challenge Montaje de la Funda Protectora 1.1 Acopla la silla al chasis ADVERTENCIA Antes de usar el cochecito, comprueba que los textiles de la silla estén seguros y que todas las cremalleras estén firmes y correctamente en su lugar...
  • Página 213 7.9 Abre los clips grises en la parte de abajo del manillar 7.10 Pliega el manillar ADVERTENCIA Asegúrate de mantener a los niños alejados de las partes móviles del cochecito para evitar riesgos de lesiones 7.11 El cochecito está ahora completamente plegado NXT Challenge v 1.1...
  • Página 214: Cuidado Y Mantenimiento

    Lubrique también el mecanismo de liberación de las ruedas con la misma frecuencia. • Si utiliza su cochecito Emmaljunga en playas de arena o en otros sitios con humedad o suciedad, asegúrese de cuidar especialmente el freno de aparcamiento y el mantenimiento del sistema de freno y las ruedas según lo detallado anterior-...
  • Página 215 • Las telas de polipiel no deberán lavarse según lo indicado arriba. Las telas de polipiel deberán lavarse únicamente con una gota de detergente incoloro y un trapo húmedo y dejar secar a temperatura ambiente. ADVERTENCIA • Verifique que todas las partes están montadas correctamente siguiendo las instrucciones de este manual. NXT Challenge v 1.1...
  • Página 216: Servicio De Documentación Nxt Challenge

    Lleve siempre su producto a un vendedor autorizado de Emmaljunga para llevar a cabo el servicio. Des- pués de cada servicio recibirá un informe cubriendo lo que haya sido inspeccionado y revisado junto con una nota incluyendo la fecha en la que se haya llevado a cabo el servicio.
  • Página 217: Revisión De Entrega Nxt Challenge

    Compruebe que todos los cierres y cremalleras de las telas del asiento y la bandeja están cerrados y colocados correctamente y de manera segura. Asegúrese de que no hay otras diferencias visibles en el chasis, telas del asiento, bandeja y ruedas. NXT Challenge v 1.1...
  • Página 218: Protocolo De Servicio Nxt Challenge

    Compruebe si hay alguna desviación visible en el chasis, telas, bandeja y ruedas. Lubricación Limpie y lubrique las ruedas, los ejes, los cierres del chasis, el reposa pies y el pestillo de seguridad. Otras anotaciones (ajustes adicionales o detalles cambiados) NXT Challenge v 1.1...

Tabla de contenido