Ryobi P3650 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para P3650:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
10 in., 36 VOLT BRUSHLESS SLIDING
COMPOUND MITER SAW WITH LASER
SCIE À ONGLETS COMBINÉS
COULISSANTE SANS BALAI DE 254 mm
(10 po) AVEC LASER, 36 V
SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA
DESLIZANTE SIN ESCOBILLAS DE 254 mm
(10 pulg.) CON GUÍA LÁSER, 36 V
P3650
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Miter Saw Safety Rules ...................3-4
 Additional Safety Rules ...................... 5
 Symbols ..............................................6
 Glossary of Terms ............................... 7
 Features .........................................8-10
 Tools Needed ................................... 11
 Loose Parts List ................................ 11
 Assembly .....................................12-19
 Operation .....................................20-30
 Adjustments ................................31-32
 Maintenance ..................................... 33
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité scie à onglets ....3-4
 Symboles ............................................6
 Glossaire .............................................7
 Caractéristiques ............................8-10
 Outils nécessaires ............................ 11
 Assemblage .................................12-19
 Utilisation .....................................20-30
 Réglages ......................................31-32
 Entretien ...........................................33
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad sierra
ingleteadora ....................................3-4
 Advertencias de seguridad
adicionales ......................................... 5
 Símbolos ............................................6
 Glosario de términos .......................... 7
 Características ..............................8-10
 Herramientas necesarias .................. 11
 Lista de piezas sueltas ..................... 11
 Armado ........................................12-19
 Funcionamiento ...........................20-30
 Ajustes .........................................31-32
 Mantenimiento .................................. 33
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P3650

  • Página 1: Tabla De Contenido

    COULISSANTE SANS BALAI DE 254 mm (10 po) AVEC LASER, 36 V SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE SIN ESCOBILLAS DE 254 mm (10 pulg.) CON GUÍA LÁSER, 36 V P3650 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 66: Reglas De Seguridad Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase ADVERTENCIA: protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye y especificaciones proporcionadas con esta herramienta el riesgo de lesiones.
  • Página 67: Empleo Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar eléctrica. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita explosiones. que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son  Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el causados por herramientas eléctricas mal cuidadas.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA INGLETEADORA en ambos lados de la hoja de la sierra. No use esta sierra  Planifique su trabajo. Cada vez que cambie la configuración para cortar piezas demasiado pequeñas para sostener con del ángulo del bisel o el inglete, asegúrese de que la guía la mano o por medio de la abrazadera de forma segura.
  • Página 69: Advertencias De Seguridad Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES  Use un cordón de extensión adecuado. Asegúrese de que  Asegúrese de que la mesa de ingletes y el brazo de la sierra esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un (función de bisel) estén en posición asegurada antes de cordón de extensión sólo utilice uno del calibre suficiente para poner en funcionamiento su sierra.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 71: Glosario De Términos

    All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Este es un corte en el cual la hoja no corta la pieza de trabajo en dos pedazos. Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) ser lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante...
  • Página 72: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad de corte con inglete a 45°/bisel a 0°: Tamaños máximos de la madera: .... 38,1 mm x 184,2 mm Orificio del eje ............16 mm (5/8 pulg.) (1-1/2 pulg. x 7-1/4 pulg.) Diámetro de la hoja ..........
  • Página 73: Familiarícese Con La Sierra Ingleteadora Compuesta

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA PASADOR DE TOPE INGLETEADORA COMPUESTA DE BISEL A 0˚ Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la PERILLA DE FIJACIÓN información impresa en la herramienta y en el manual del operador DEL BISEL MANGO DE así...
  • Página 74: Protección Inferior Retráctil De La Hoja

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS GUÍA LÁSER GATILLO DEL INTERRUPTOR Vea la figura 4. Para cortes más precisos, se incluye una guía láser con la sierra ingleteadora. Cuando se usa correctamente la guía láser, sirve Para evitar el uso no autorizado de la sierra ingleteadora combinada, para efectuar cortes de precisión con mayor facilidad.
  • Página 75: Herramientas Necesarias

    All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes o instalar la hoja: LLAVE HEXAGONAL (3 mm, 4 mm) ESCUADRA ESCUADRA DE COMBINACIÓN Fig. 5 LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos con la herramienta: ...
  • Página 76: Desempaquetado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO DESEMPAQUETADO Si en el envío resultaron afectados los ajustes, consulte los procedimientos específicos explicados en este manual. Este producto requiere armarse.  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al ...
  • Página 77: Agujeros De Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 7. Vea la figura 9. Se suministra un saco captapolvo para utilizarse con la sierra ingleteadora. Se acopla en la abertura de salida del aserrín, en la ADVERTENCIA: parte posterior de la sierra.
  • Página 78: Instalación De La Guía De Inglete Deslizable

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE INGLETE DESLIZABLE Vea la figura 10.  Gire la perilla de fijación de la guía en sentido antihorario, para despejar la ranura de la guía.  Instale la guía de ingletes deslizante. Introduzca la guía en la ranura de la guía.
  • Página 79: Para Instalar O Reemplazar La Hoja

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJA Vea las figuras 12 y 13. BOTÓN DEL La hoja viene instalada en este modelo de sierra ingleteadora. Para SEGURO DEL su referencia, se incluyen instrucciones para cambiar o reemplazar HUSILLO las hojas.
  • Página 80: Usando De La Línea De La Guía Láser

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO Después de familiarizarse con el uso de la guía láser, podrá retirar, cortar o dejar la marca de usted en la superficie de trabajo. Con la ADVERTENCIA: práctica aprenderá la posición correcta para alinear la línea láser Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté...
  • Página 81: Extracción/Reemplazo De La Placa De Garganta

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO EXTRACCIÓN/REEMPLAZO DE LA PLACA DE GARGANTA LLAVE Vea la figura 15. DE HOJA ADVERTENCIA: La placa de la garganta debe estar a debajo de la mesa de ingletes. Si la placa de la garganta está demasiado alta o demasiado baja, la pieza de trabajo puede engancharse en los bordes desiguales y resultar en atoramientos, lo cual podría causar lesiones corporales serias.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO  Gire la guía de ingletes fija hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la hoja esté en forma paralela a la escuadra.  Vuelva a apretar los tornillos firmemente y revise de nuevo la alineación de la hoja con la guía.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO TORNILLO DEL INDICADOR INDICADOR DE LA ESCALA ESCALA DE INGLETES MESA DE HOJA INGLETES Fig. 22 GUÍA DE INGLETES ESCUADRA DE MANIJA DE ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE COMBINACIÓN FIJACIÓN DE INGLETE INGLETES VISTA CORRECTA DE LA HOJA...
  • Página 84: Funcionamiento

    RYOBI de su preferencia. cuando no la utilice. Retirar los paquetes de baterías evitará...
  • Página 85: Procedimiento De Corte Con La Sierra Ingleteadora Compuesta

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE CORTE CON LA SIERRA CORTE TRANSVERSAL INGLETEADORA COMPUESTA ADVERTENCIA: Al utilizar la prensa de trabajo o una de mano para asegurar la pieza de trabajo, sujete ésta sólo en un lado de la hoja. La pieza de trabajo debe quedar libre en un lado de la hoja para evitar que ésta se atore en la pieza de trabajo.
  • Página 86: Para Cortar A Bisel

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Coloque la pieza de trabajo plana en la mesa de inglete con un NOTA: Para obtener los ángulos de bisel adecuados, tire del borde firmemente contra la guía. Si la madera está combada, pasador de tope de bisel e incline la sierra hacia el ángulo coloque el lado convexo contra la guía.
  • Página 87: Para Efectuar Un Corte A Inglete Combinado

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO PARA EFECTUAR UN CORTE A INGLETE CORTE EN BISEL COMBINADO COMBINADO Vea las figuras 30 y 31. Un corte en bisel combinado es un corte efectuado a un ángulo de inglete y a un ángulo de bisel al mismo tiempo. Este tipo de corte se usa para elaborar marcos de cuadros, cortar molduras, elaborar cajas con lados inclinados y para ciertos cortes para entramado de techos.
  • Página 88: Para Hacer Cortes Por Deslizamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Al cortar tablas o molduras largas, apoye el extremo opuesto CORTE POR DESLIZAMIENTO del material sobre un soporte de rodillo o con una superficie de trabajo a nivel con la mesa de la sierra. Vea la figura 34. PERILLA DE FIJACIÓN DESLIZAR EL BRAZO DE LA SIERRA ...
  • Página 89: Para Apoyar Las Piezas De Trabajo Largas

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Suelte el gatillo del interruptor y espere hasta que el freno eléctrico detenga la hoja de girar antes de levantarla la hoja y de retirar la pieza de trabajo de la sierra ingleteadora. NOTA: Los cortes transversales se efectúan cortando a través de la veta de la pieza de trabajo.
  • Página 90: Cómo Efectuar Cortes A Inglete Combinados

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, así como una gran cantidad de reflexión y planeación, antes de efectuar el corte final.
  • Página 91: Cómo Cortar Molduras De Corona

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA 31,6°, a la derecha o izquierda, según el corte deseado para cada aplicación en particular. En la tabla mostrada a continuación La sierra ingleteadora compuesta realiza una labor excelente encontrará...
  • Página 92: Encaje De Moldura En Corona Contra La Guía De Inglete

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ENCAJE DE MOLDURA EN CORONA CONTRA LA GUÍA DE INGLETE Vea las figuras 37 y 38. NOTA: Este método de corte es para las molduras de corona de PRENSA DE entre 117,5 mm (4-5/8 pulg.) y 133,3 mm (5-1/4 pulg.) de altura. No RESORTE intente cortar una moldura de más de 133,3 mm (5-1/4 pulg.) de alto.
  • Página 93: Cómo Cortar Material Distorsionado Fig

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO FORMA CORRECTA Fig. 39 FORMA INCORRECTA CÓMO CORTAR MATERIAL DISTORSIONADO Fig. 40 Vea las figuras 39 y 40. Al cortar material distorsionado, siempre asegúrese de que esté colocado en la mesa de ingletes con el lado convexo contra la guía, como se muestra en la figura 39.
  • Página 94: Extensiones De La Mesa Optativa

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO EXTENSIONES DE LA MESA OPTATIVA Vea las figuras 42 a 44. Puede comprar extensiones de la mesa, pieza n. º 089041038723 para utilizar con esta sierra. Se extensiones encajan en los agujerosde la mesa para los lados izquierdo y derecho de la sierra. Para asegurar las extensiones de la mesa: ...
  • Página 95: Ajustes De Los Pivotes

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTE DE LOS TOPES ADVERTENCIA: Vea la figura 45. NOTA: Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente no Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la requieren reajustarse. Si cree necesario realizar ajustes, asegúrese herramienta esté...
  • Página 96: Para Ajustar La Guía Laser

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES PELIGRO: Radiación láser. Evite todo contacto directo de los ojos con la fuente de luz. ADVERTENCIA: Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los especificados aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
  • Página 97: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto.
  • Página 100: Numéro De Modèle

    This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido