Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 in. 18 VOLT FLOORING SAW
SCIE À PLANCHER
DE 139,7 mm (5-1/2 po), 18V
SIERRA PARA PISOS
DE 139,7 mm (5-1/2 pulg.), 18V
PGC21B
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules ....................... 2-3
 Specific Safety Rules ..........................4
 Additional Safety Rules ................... 5-7
 Symbols ...............................................8
 Glossary of Terms ................................9
 Features .............................................10
 Assembly ...........................................11
 Operation ..................................... 12-16
 Maintenance ......................................17
 Accessories .......................................17
 Illustrations .................................. 19-24
 Parts Ordering / Service ...... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles .............................................8
 Glossaire ..............................................9
 Caractéristiques ................................10
 Assemblage .......................................11
 Utilisation ..................................... 12-16
 Entretien ...................................... 17-18
 Accessoires .......................................18
 Illustrations .................................. 19-24
 Commande de pièces /
réparation .......................... Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad adicionales .... 5-7
 Símbolos .............................................8
 Glosario de términos ...........................9
 Características ..................................10
 Armado ..............................................11
 Funcionamiento ........................... 12-16
 Mantenimiento ............................. 17-18
 Accesorios .........................................18
 Illustraciones ............................... 19-24
 Pedidos de piezas /
servicio ........................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PGC21B

  • Página 35: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA:  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones herramientas eléctricas. No utilice la herramienta y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica si está...
  • Página 36: Empleo Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible poner en marcha accidentalmente la herramienta. que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera  No exponga el paquete de baterías o una herramienta al del alcance de los niños y no permita que las utilicen fuego o a temperaturas excesivas.
  • Página 37: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Después de terminar el corte, suelte el interruptor, y  Las sierras para pisos sirven para cortar madera o espere a que la hoja se detenga antes de quitar la pieza productos parecidos a la madera; no pueden usarse con discos de corte abrasivo para cortar material férreo, de corte.
  • Página 38: Advertencias De Seguridad Adicionales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea • Póngase protección ocular. cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los • Mantenga las manos y el cuerpo fuera de la trayectoria usos, limitaciones y posibles peligros relacionados con de la hoja.
  • Página 39: Procedimientos De Corte Advertencias

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES de la hoja de la sierra debe ser mayor que el grosor de atrapado entre la guía o dentro del protector de la hoja la cuña de separación. y la hoja de la sierra, y hacer que se le vayan los dedos hacia la hoja de la sierra.
  • Página 40: Advertencias Sobre El Procedimiento De Operación De La Sierra Para Pisos

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES  Nunca abandone la sierra para pisos mientras esté a caerse por el propio peso. Debe colocar soportes en todas las porciones del panel que sobresalgan de la funcionando. Apáguela y no abandone la herramienta superficie de la mesa. hasta que se detenga por completo.
  • Página 41: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 42: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras cortar pisos, radiales Bloques empujadores (para cepillos de juntas) y de mesa) Son dispositivos empleados para avanzar la pieza de trabajo por Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento el cepillo de juntas durante cualquier operación. Este medio ayuda correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no al operador a mantener las manos alejadas de la cabeza de corte.
  • Página 43: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ......139,7 mm (5-1/2 pulg.) Capacidad de corte transversal ....254 mm (10 pulg.) / 381 mm (15 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......10 mm (3/8 pulg.) Profundidad de corte máxima ....19 mm (3/4 pulg.) Capacidad de corte al hilo ......203 mm (8 pulg.) Corriente de entrada ......
  • Página 44: Armado

    ARMADO LISTA DE EMPAQUETADO ADVERTENCIA: Vea la figura 2, página 16. Los siguientes accesorios vienen incluidos con sierra: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar Núm. este producto con partes dañadas o faltantes puede ref.
  • Página 45: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO AGUJEROS DE MONTAJE  Utilice la perilla de ajuste para ajustar la longitud o la rotación de la prensa. 3, página 17. Vea la figura La sierra se puede montar en una superficie de apoyo firme, PARA INSTALAR LA GUÍA PARA CORTES como una mesa de trabajo o tablas de montaje, si se desea.
  • Página 46: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO PARA UTILIZAR EL SACO CAPTAPOLVO ADVERTENCIA: Vea la figura 8, página 18.  Retire la pila. No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de  Deslice de saco captapolvo en el abertura de salida de aditamentos o accesorios no recomendandos podría aserrín.
  • Página 47: Encendido Y Apagado De La Sierra

    FUNCIONAMIENTO PARA LEVANTE Y BAJE TRINQUETES  Para evitar pellizcar la hoja, apoye adecuadamente la pieza de trabajo antes de iniciar un corte. ANTICONTRAGOLPE Vea la figura 11, página 18.  Aplique una presión estable y uniforme al efectuar el corte.
  • Página 48: Para Efectuar Cortes A Inglete

    FUNCIONAMIENTO  Instale la prensa de trabajo en la guía (consulte Para  Coloque la pieza de trabajo horizontal en la mesa de instalar la prensa de trabajo anteriormente en este sierra, con un canto firmemente apoyado contra la guía. manual).
  • Página 49: Para Guardar El Accesorios

    FUNCIONAMIENTO PARA GUARDAR EL ACCESORIOS  Inserte la batería en la sierra.  Active la función de seguro de encendido. Vea la figura 16, página 19.  Asegúrese de que la madera está lejos de la hoja antes La sierra tiene un área de almacenamiento cómodo diseñado de encender la sierra.
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PARA REEMPLAZAR LA HOJA ADVERTENCIA: Vea las figuras 18 - 19, página 20. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar ADVERTENCIA: un peligro o dañar el producto. La sierra tiene capacidad para hojas hasta de un diámetro de 139,7 mm (5-1/2 pulg).
  • Página 51: Extracción / Reemplazo De La Placa De Garganta

    MANTENIMIENTO  Vuelva a apretar los tornillos, teniendo cuidado de no  Cierre la compuerta del perno de la hoja y ajuste bien los tornillos. hacerlo excesivamente, lo cual podría combar o doblar la placa de garganta. EXTRACCIÓN / REEMPLAZO DE LA PLACA PARA AJUSTAR EL RODILLO INFERIOR DE GARGANTA Vea la figura 21, página 21.
  • Página 52 Fig. 1 K - Blade guard (protège-lame, protección de la hoja) A - Lock-out lever (levier de verrouillage, palanca del seguro) L- 5-1/2 in. blade [lame 139,7 mm (5-1/2 po, hoja de 139,7 mm (5-1/2 pulg.)] B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) M-Riving knife (couteau diviseur, cuchilla separador) C - Spindle lock button (bouton de verrouillage de broche, botón del seguro del husillo)
  • Página 53 Fig. 3 Fig. 5 A - Mounting surface (surface de montage, superficie de montaje) B - Mounting holes (trous de montage, orificios de montaje) A - Miter/cross cut fence (guide onglet/coupe transversale, guía de C - Saw base (base de la scie, base de la sierra) ingletes/corte transversal) D - Bolt (not included)[boulon (non inclus), perno (no incluido)] B - Fence lock knob (bouton de verrouillage du guide, perilla de...
  • Página 55 Fig. 13 Fig. 15 RIP CUT (COUPE LONGITUDINAL, CORTE AL HILO) MITER CUT (COUPE D’ONGLET, CORTE A INGLETE) Fig. 14 Fig. 16 PREPARING FOR RIP CUT PRÉPARATION DE LA COUPE LONGITUDINALE PREPARACIÓN PARA UN CORTE AL HILO A - Rip cut fence (guide à coupe longitudinale, guía de corte al hilo) B - Miter/cross cut fence (guide onglet/coupe transversale, guía de ingletes/corte transversal) C - Rubber slot (fente en caoutchouc, ranura de goma)
  • Página 58 NOTES/NOTAS...
  • Página 59 NOTES/NOTAS...
  • Página 60 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido