TEFAL ClipsoMinut' Perfect Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ClipsoMinut' Perfect:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ClipsoMinut'
ClipsoMinut'
ClipsoMinut'
®
®
®
Guide de l'utilisateur
User's manual
Οδηγίες χρήσης
ø M L U
¸ « ≥
F L U
ß ¢
www.tefal.com
Perfect
Duo
Easy
Ç ë
d
b ≠ ∑
ù
‰ «
b ∞ ¥
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL ClipsoMinut' Perfect

  • Página 2 all-gui des.co...
  • Página 122: Precauciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Antes de utilizar su olla a presión, tómese el tiempo de leer todas las instrucciones y consulte siempre la «Guía del usuario». El uso incorrecto puede ocasionar desperfectos. Por su propia seguridad, este aparato cumple todas las normas y reglamentos aplicables: - Directiva de equipos a presión - Materiales en contacto con alimentos...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com No permitir que los niños se acerquen cuando la olla a prseión esté en funcionamiento. Su olla a presión cocina a presión. Un uso inadecuado podría producir quemaduras. Asegúrese de que la olla a presión se encuentra convenientemente cerrada antes de ponerla en funcionamiento.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Gire progresivamente la válvula de funcionamiento (A) aplicando la velocidad de descompresión que más le fig.10. Si convenga hasta llegar al pictograma durante la liberación de vapor observa proyecciones anormales, vuelva a colocar la válvula de funcionamiento (A) en la posición de cocción en modo «olla a presión»...
  • Página 125 Espere a que se enfríe completamente antes de moverla, no la utilice más y llévela a un centro de servicio oficial de TEFAL para su reparación. No manipule los sistemas de seguridad más allá de las recomendaciones de limpieza y de mantenimiento.
  • Página 126: Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com Componentes (véase el esquema descriptivo) A. Válvula de funcionamiento H. Tapa B. Conducto de drenaje del vapor Junta C. Marca de posicionamiento de Cestillo para vapor* K. Trípode* la válvula D. Varilla de seguridad (véase el Asa de la olla M.
  • Página 127: Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilización Cocción en modo Cocción en modo Descompresión olla a presión olla/cacerola* Apertura - fig.1 Mueva el asa de la tapa de la posición horizontal a la posición vertical La tapa gira. Levante la tapa. En caso de dificultad para abrir el aparato: poner la junta bajo el agua y - fig.19 y 15 volver a colocarla en la tapa sin secarla...
  • Página 128: Llenado Mínimo Y Máximo

    All manuals and user guides at all-guides.com Una vez transcurridos los 20 minutos, apague la fuente de calor. de la válvula de funcionamiento (A) con la marca de Alinee el icono posición de la válvula (C). Cuando la varilla de seguridad (D) vuelva a descender, significará que la olla ya no se encuentra a presión.
  • Página 129: Retirada Y Colocación De La Válvula De Funcionamiento (A)

    Apriete el anillo de la válvula de funcionamiento (A) y gírelo. Temporizador* *Suministrado únicamente con el modelo ClipsoMinut' Perfect El temporizador está diseñado para ayudarle a garantizar el resultado de la cocción, permitiéndole ajustar mejor el consumo de energía. Descuenta automáticamente el tiempo de cocción cuando se alcanza el nivel de...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Para encender el temporizador: pulse el botón. Programe el tiempo de cocción (en minutos). Si se equivoca con el tiempo de cocción, espere 4 segundos a que las llamas dejen de parpadear, y luego pulse y mantenga pulsado el botón par ponerlo a cero.
  • Página 131: Antes De La Cocción

    No ejerza fuerza sobre la tapa de la pila al volverla a cerrar. No sobrepase los topes. En caso de pérdida, puede adquirir un temporizador en todos nuestros centros de servicio oficiales TEFAL. Antes de la cocción Antes de cada uso, saque la válvula de funcionamiento (A) - fig.11...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Cocción en modo «olla a presión» Gire la válvula de funcionamiento (A) hasta la posición de cocción en modo - fig «olla a presión» Asegúrese de que la olla a presión se encuentra convenientemente cerrada - fig.3 antes de ponerla en funcionamiento Sitúe la olla a presión sobre una fuente de calor y a continuación ajústela a...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Descompresión rápida bajo agua fría: ponga la olla a presión bajo un • fig.14. Cuando la varilla de seguridad (D) vuelva a chorro de agua fría descender, significará que la olla ya no se encuentra a presión. Gire la válvula de funcionamiento (A) hasta la posición Modelo Modelo...
  • Página 134: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Cocción en modo «olla»* Únicamente posible con el modelo de olla antiadherente de color/ Gire la válvula de funcionamiento (A) hasta la posición de cocción en modo «olla» Asegúrese de que la olla a presión se encuentra - fig.3 convenientemente cerrada antes de ponerla en...
  • Página 135: Recomendaciones De Utilización

    Si tras las comprobaciones y la limpieza el aparato presenta fugas o ha dejado de funcionar, llévelo a un centro de servicio oficial TEFAL. Recomendaciones de utilización - El vapor que sale de la válvula de funcionamiento está muy caliente.
  • Página 136: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Para que el aparato funcione correctamente, asegúrese de respetar estas recomendaciones de limpieza y de mantenimiento después de cada uso. Lave la olla a presión después de cada uso con agua templada y un producto lavavajillas.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com Para limpiar la tapa: Lave la tapa con una esponja y producto lavavajillas. Para limpiar la junta de la tapa: Limpie la junta (I) y el hueco de la misma después de cada cocción. - fig.15 Para volver a colocar la junta en su sitio, consulte y asegúrese de que...
  • Página 138: Mantenimiento

    Para sustituir la junta de la olla a presión: Sustituya la junta de la olla a presión una vez al año o si esta presenta cortes. Utilice siempre juntas originales TEFAL correspondientes a su modelo (véase el apartado «Accesorios»). Para volver a colocar la junta en su sitio, consulte - fig 15 y asegúrese de que la junta quede bien encajada bajo cada una de las pestañas de la tapa.
  • Página 139: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Características Diámetro del fondo de la olla a presión: referencias Clipso Clipso Material Capaci- Material Ø Olla Ø Fondo Minut' Minut' de la ® ® de la olla Perfect / Easy tapa Acero 22 cm 15,5 cm P46205...
  • Página 140: Garantía

    Garantía Siempre que la utilización sea conforme con las instrucciones de uso, la olla de acero inoxidable de su nueva olla a presión TEFAL tiene 10 años de garantía contra: - Cualquier defecto asociado a la estructura metálica de la olla, - Cualquier degradación prematura del metal base.
  • Página 141 - fig.19 y 15 tapa sin secarla y cuidando de colocarla bajo las pestañas de la tapa. Si ha calentado la Llévela a revisar a un centro de servicio oficial TEFAL. olla a presión sin líquido en el interior: Si la varilla de...
  • Página 142 Asegúrese de que se han respetado las condiciones de llenado. Si el problema persiste, lleve el aparato a un centro de servicio oficial TEFAL para que lo revisen. Si observa que El uso de acero inoxidable de alto rendimiento no aparecen marcas de impide que aparezca óxido en casos extremos.
  • Página 143: Tabla De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE COCCIÓN Verduras VERDURAS (FRESCAS) 2 alcachofas enteras de 600 g cada una (en agua) 30 - 35 minutos 250 g de frijoles secos (en agua) 35 - 40 minutos AL VAPOR 250 g de guisantes partidos (en agua) 18 - 20 minutos Introducir ingrediente...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com Arroz CANTIDAD DE CANTIDAD DE TIEMPO DE AGUA ARROZ COCCIÓN EN AGUA Sin la cesta. 2 PERSONAS 400 ml/2 vasos 150 g / 1 verre 4 PERSONAS 500 ml/2,5 vasos 250 g/2 vasos 7 - 8 minutos MAX 1 6 PERSONAS 700 ml/3,5 vasos 375 g/3 vasos...
  • Página 145: Condiciones Que Regulan La Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: Modelo del aparato: Marca del aparato: Fecha de entrega: Nombre de la tienda: CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por Groupe SEB México, S.A.

Este manual también es adecuado para:

Clipsominut' duoClipsominut' easy

Tabla de contenido