Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon WP-N3

  • Página 142 Colocar una Nikon 1 J4 o S2 en una carcasa subacuática WP-N3 protege la cámara contra la lluvia y nieve, y permite que pueda ser utilizada para la toma de fotografías bajo el agua a profundidades de hasta 45 m (147 pies).
  • Página 143: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
  • Página 144 Tome las precauciones debidas al manipular Mantenga la carcasa hermética. No limpie las baterías de la cámara. La manipulación la carcasa con chorros de alta presión. incorrecta de las baterías podría dar lugar No abra la carcasa en lugares en los que a fugas o a la explosión de las mismas.
  • Página 145 • No adhiera pegatinas a la carcasa ni utilice sellantes, químicos anti-vaho ni lubricantes para juntas tóricas o geles de sílice no específi camente diseñados para su uso con la WP-N3 (  25).
  • Página 146 ❚❚ A prueba de impactos La carcasa subacuática no ha sido diseñada para proteger a la cámara contra golpes o vibraciones. No permita que la carcasa se caiga, no la golpee contra objetos duros, no la tire al agua, salte al agua sujetando la carcasa ni deje la carcasa en zonas sometidas a vibraciones extremas.
  • Página 147 • Cuando se desplace de lugares con gran altitud a lugares con poca altitud, abra periódicamente la carcasa para ecualizar la presión. ¡Importante! La carcasa subacuática WP-N3 es de uso exclusivo con cámaras compatibles. No introduzca ninguna otra cámara en la WP-N3.
  • Página 148 Tabla de contenido Por su seguridad ............................iii Introducción ..............................1 Contenido del paquete ........................1 Partes de la WP-N3 ..........................2 Uso del cierre ..............................4 Desbloquear la carcasa ........................4 Bloquear la carcasa ..........................4 Confi guración ..............................5 Confi guración de la carcasa para la J4 ..................
  • Página 149: Introducción

    (para los objetivos 1 NIKKOR VR objetivos 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM)   WP-N3 (con la junta tórica PD-ZOOM) WP-O1100 instalada; antes del uso, compruebe que la junta tórica no ha sufrido daños tal y como se describe ...
  • Página 150: Partes De La Wp-N3

    Partes de la WP-N3 Partes de la WP-N3 Botón de grabación de vídeo......18 Tapas de la toma de cable de fi bra  * Botón de liberación del cierre ......4 óptica .................16 Cierre ................4 Zapata de accesorios Ojal para la correa ............. 3 Interruptor principal ..........18...
  • Página 151 Dial de zoom ............. 15, 18 Ventana de la pantalla Roscas para el trípode Botón C (disparo continuo/disparador automático) Botón (borrar) Botón M (modo de fl ash) Multiselector Botón (aceptar) J Botón G Botón E (compensación de exposición) Botón K (reproducir) Botón &...
  • Página 152: Uso Del Cierre

    Uso del cierre Uso del cierre Siga los pasos indicados a continuación para desbloquear o bloquear la carcasa. Desbloquear la carcasa Desbloquear la carcasa Manteniendo pulsado el botón de liberación del cierre ( ), abra el cierre ) y, a continuación, abra la tapa posterior ( Bloquear la carcasa Bloquear la carcasa Cierre la carcasa (...
  • Página 153: Confi Guración

    Confi guración Confi guración En el momento de envío, la carcasa ha sido confi gurada para ser utilizada con la J4. Las piezas extraíbles permiten confi gurar la carcasa para su uso con la S2. No deje caer las piezas durante la sustitución. Confi guración de la carcasa para la J4 Confi guración de la carcasa para la J4 La carcasa ha sido confi gurada en el momento de envío para ser utilizada...
  • Página 154: Confi Guración De La Carcasa Para La J4

    Confi guración de la carcasa para la S2 (Continuación) Confi guración de la carcasa para la S2 (Continuación) Al utilizar la carcasa con la S2, retire los extensores de contacto, la cubierta interior y el espaciador de la cubierta interior y, a continuación, vuelva a introducir la cubierta interior.
  • Página 155 Cubierta interior (×1)/ Espaciador de la cubierta interior (×1) Al utilizar la carcasa con la S2, retire la cubierta interior y el espaciador de la cubierta interior y, a continuación, vuelva a instalar la cubierta interior. Espaciador de la cubierta interior ¡Importante! Los extensores de contactos y el espaciador de la cubierta interior no son necesarios al utilizar la carcasa con la S2.
  • Página 156 Confi guración de la carcasa para la S2 (Continuación) Confi guración de la carcasa para la S2 (Continuación) Los usuarios de la S2 también necesitarán extraer, invertir y volver a instalar el multiselector y los contactos del interruptor principal y las almohadillas lateral y delantera.
  • Página 157 Almohadilla delantera (×4) Extraiga y vuelva a colocar las almohadillas con la parte superior del triángulo orientada hacia arriba. Almohadilla lateral (×5) Extraiga y vuelva a colocar las almohadillas con la parte superior del triángulo orientada hacia abajo.
  • Página 158 Confi guración de la carcasa para la S2 (Continuación) Confi guración de la carcasa para la S2 (Continuación) La siguiente imagen muestra la carcasa después de su confi guración para el uso con la S2. Contacto del multiselector (×1) Cubierta interior (×1) Contacto del interruptor principal (×1) Almohadilla delantera (×4) Almohadilla lateral (×5)
  • Página 159: La Prueba De Fugas Preliminar

    Tenga en cuenta que podrían aparecer fugas si la carcasa está agrietada o dañada. Compruebe la carcasa en busca de grietas y otros daños antes del uso, y póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon en caso de encontrar grietas o daños.
  • Página 160: Preparación Del Objetivo

    Preparación del objetivo Preparación del objetivo Utilice un objetivo 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM o 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6. No se pueden utilizar otros objetivos. Objetivos 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM Objetivos 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 PD-ZOOM Instale el engranaje del zoom WP-ZG1020 y la pegatina de prevención de refl ejos internos WP-IS1000.
  • Página 161: Objetivos 1 Nikkor 11-27,5 Mm F/3.5-5.6

    Apague la cámara. El objetivo se retrae automáticamente. Objetivos 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6 Objetivos 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6 Instale el engranaje del zoom WP-ZG1010 y el anillo de prevención de refl ejos internos WP-IR1010. Coloque y extienda el objetivo. Manteniendo pulsado el botón circular de objetivo retráctil ( ), gire el anillo del zoom para extender el objetivo (...
  • Página 162: Colocar La Cámara En La Carcasa

    Colocar la cámara en la carcasa Colocar la cámara en la carcasa Prepare la cámara para la fotografía submarina. Introduzca la batería y la tarjeta de memoria. Introduzca una tarjeta de memoria y una batería completamente cargada. Introduzca la cámara. Centre la cámara en las guías de la cámara Guías de la cámara con el objetivo colocado en la ventana del...
  • Página 163 Realice una comprobación fi nal. Compruebe la junta tórica: Compruebe el fl ash incorporado: Si • ¿Está agrietada o dañada? Sustitúyala. está utilizando un fl ash subacuático, • ¿Está retorcida o descolocada? Vuelva a compruebe que el fl ash incorporado esté colocarla.
  • Página 164 Flashes subacuáticos La carcasa subacuática está equipada con 2 tomas de cable de fi bra óptica, permitiendo conectar los fl ashes subacuáticos opcionales SB-N10 mediante cables de fi bra óptica SC-N10A subacuáticos y su control por el fl ash incorporado de la cámara. Al utilizar un fl...
  • Página 165: La Prueba De Fugas Fi Nal

    Si la causa de la fuga no puede ser determinada, lleve la carcasa a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 166: Toma De Fotografías

    Toma de fotografías Toma de fotografías Siga los pasos indicados a continuación para realizar fotografías bajo el agua. Encienda la cámara. Pulse el interruptor principal de la carcasa subacuática para encender la cámara. El indicador de alimentación se iluminará en verde y la pantalla se encenderá...
  • Página 167 Fotografía submarina El mejor momento para la fotografía submarina es cuando el sol incide directamente por encima (tenga en cuenta que las imágenes realizadas bajo el agua podría tener un matiz azul). Las fuentes de luz intensas podrían causar la aparición de refl ejos en las imágenes; compruebe la pantalla antes de disparar y cambie el ángulo si es necesario.
  • Página 168: Después Del Uso

    Después del uso Después del uso Limpie la carcasa y extraiga la cámara. Lave la carcasa. Limpie la carcasa tan pronto como sea posible después de su uso. Sin necesidad de abrir la carcasa ni de extraer la cámara, lave la carcasa en un recipiente con agua dulce.
  • Página 169 Sumerja la carcasa en agua dulce. Vuelva a sellar la carcasa y déjela en un recipiente con agua dulce durante dos a tres horas. Accione todos los controles unas cuantas veces para retirar la sal. Si la sal se seca en los controles, podrían dejar de funcionar o sus piezas metálicas podrían oxidarse, causando fugas en la carcasa.
  • Página 170: Mantenimiento

    Cuidados de la junta tórica Cuidados de la junta tórica La WP-N3 utiliza una junta tórica para formar un sello hermético. La manipulación incorrecta de la junta tórica podría provocar fugas. Compruebe el estado de la junta tórica según lo descrito a continuación antes de cada uso, y compruebe la existencia de objetos extraños en la junta...
  • Página 171 Nikon o solicitarse a un agente del servicio técnico autorizado de Nikon. No utilice lubricante (grasa) para las juntas tóricas de la COOLPIX o la NIKONOS.
  • Página 172: Almacenamiento

    Servicio Nikon recomienda que la carcasa sea inspeccionada por un representante del servicio técnico autorizado de Nikon al menos una vez al año. Este servicio está sujeto a cargos.
  • Página 173: Especifi Caciones

    La realización de mejoras en este producto puede provocar cambios no comunicados en las especifi caciones y en el aspecto exterior. Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este manual. A menos que se indique lo contrario, todas las mediciones se realizan a la temperatura especifi...
  • Página 245 WP-N3 防水罩 使用說明書...
  • Página 279 WP-N3 방수 케이스 사용설명서...

Tabla de contenido