Tabla de contenido

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Használati útmutató
Dunstabzugshaube
Campana extractora
Istruzioni per l'uso
User manual
Notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция по
эксплуатации
Kullanma Kılavuzu
‫لامعتسالا قرط‬
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Cappa aspirante
Cooker Hood
Hotte
Afzuigkap
Exaustor
Απορροφητήρας
Вытяжка
Davlumbaz
‫قارشلا‬
Köksfläkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Okap wyciągowy
Páraelszívó
Informaţii
pentru utilizator
Upute za uporabu
Návod na používanie
Návod k použití
Navodila za uporabo
Udhëzime përdorimi
Ръководство за
употреба
Упатство за
употреба
Uputstva za upotrebu
Kasutusjuhend
Інструкції з
використання
Пайдалану нұсқауы
Informacija naudotojui
Naudojimo instrukcija
Hotă Aspirantă
Usisna kuhinjska
napa
Odsávač pary
Digestoř
Odzračevalna napa
Oxhak thithës
Аспиратор в
аспирираща версия
Аспиратор
Odzračevalna napa
Õhupuhasti
Витяжний ковпак
Суыру қалпағы
Gaisa nosūcējs
Garų surinktuvas
PDI9075E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progress PDI9075E

  • Página 1 Dunstabzugshaube Odsávač pary Afzuigkap Digestoř Campana extractora Odzračevalna napa Exaustor Oxhak thithës Απορροφητήρας Аспиратор в Вытяжка аспирираща версия Аспиратор Davlumbaz ‫قارشلا‬ Odzračevalna napa Köksfläkt Õhupuhasti Витяжний ковпак Ventilator Суыру қалпағы Liesituuletin Emhætte Gaisa nosūcējs Okap wyciągowy Garų surinktuvas Páraelszívó PDI9075E...
  • Página 46: Es - Montaje Y Modo De Empleo

    All manuals and user guides at all-guides.com 46 progress ES - MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com progress 47 Instrucciones de Aspectos medioambientales seguridad Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los El uso de una llama libre es perjudicial para contenedores adecuados para su reciclaje.
  • Página 48: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 48 progress La distancia mínima entre la superficie de Filtro al carbón activo - Type 20 LONG cocción y la parte más baja de la campana LIFE - Filtro al carbón activo lavable no debe ser inferior a 50cm en el caso de El filtro al carbón puede lavarse cada dos...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com progress 49 Filtro de carbón regenerable El filtro de carbón se debe regenerar Type SUPCHARC-E cada dos meses (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está incluido en el modelo que posee ­ lo indique), respetando el procedimiento que se indica a continuación:...
  • Página 50: Iluminación

    All manuals and user guides at all-guides.com 50 progress Función de apagado programado de la Hob2Hood velocidad (potencia) de aspiración: La campana está provista con una función Seleccionar la velocidad deseada y pulsar de enlace “sin cables” (inalámbrica) con de nuevo el mismo botón durante más la placa de cocción para la regulación...

Tabla de contenido