Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Thank you very much for purchasing this Air Conditioner. Please
read this use and installation instructions carefully before installing
and using this appliance and keep this manual for future reference.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hisense APC09

  • Página 27 Version No.1970354-01...
  • Página 54 Version No.1970354-01...
  • Página 55 Muchísimas gracias por comprar este Acondicionador de Aire. Por favor lea estas instrucciones de uso e instalación cuidadosamente antes de instalar y utilizar este aparato y preserve este manual para la referencia futura.
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad

    ÍNDICE DE CONTENIDOS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..........2 Sonidos normales  ..............22 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES..........10 CUIDADOS DEL AIRE ACONDICIONADO LOCAL ....23 MEDIDAS DE SEGURIDAD DEL AIRE ACONDICIONADO......11 Para vaciar del aire acondicionado ........... 23 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN.......... 11 Limpiar el filtro de aire ...............
  • Página 57: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones para utilizar el refrigerante R32 Los procedimientos de instalaciones básicas son los mismos a los del refrigerante convencional (R22 o R410A). Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos: PRECAUCIÓN: Transportación de equipos que contienen refrigerantes inflamables Conforme a las normativas de transportación Marcado de los equipos que utilizan señales Conforme a las normativas locales...
  • Página 58: Área Ventilada

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: partes asociadas, se debe tener al alcance un matafuegos correcto. Se debe contar con un extinguidor de polvo seco o CO2 adyacente al área de carga. Fuentes de no ignición Ninguna persona que realice el trabajo en relación al sistema refrigerante, que involucra la exposición de la tubería que contiene o tuvo refrigerante inflamable, debe usar ninguna fuente de ignición que pueda producir un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 59 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir los controles iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de componentes. Si ocurre una falla que puede comprometer la seguridad, no se debe conectar el suministro eléctrico al circuito hasta que se haya tratado.
  • Página 60: Eliminación Y Evacuación

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN Los componentes intrínsecamente seguros son el único tipo que puede emplear en la presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba debe estar en el rango correcto. Reemplace los componentes sólo con las piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden producir una ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga.
  • Página 61: Procedimientos De Carga

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN Purgar el circuito con gas inerte; Evacuar; Purgar nuevamente con gas inerte; Abrir el circuito mediante el corte o soldadura. La carga del refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe "descargarse" con NLO para entregar la unidad segura. Puede que se necesite repetir este proceso varias veces.
  • Página 62: Etiquetado

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN Aísle el sistema eléctrico. Antes de realizar el procedimiento asegúrese de que: Esté disponible el equipo de manejo mecánico, si se requiere, para manejar los cilindros refrigerantes; Esté disponible todo el equipo de protección personal y se use correctamente; El proceso de recuperación se supervise todo el tiempo por una persona competente;...
  • Página 63 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN de realizar la recuperación. El equipo de recuperación debe estar en buen estado con un set de instrucciones relacionado al equipo que se maneja y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerante inflamable. Además, debe estar disponible un juego de básculas calibradas y en buen estado. Las mangueras deben contar con acoplamientos de desconexión sin fugas y deben estar en buenas condiciones.
  • Página 64 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN de prueba acreditada por la industria, que autorice que es competente para manejar el refrigerante de manera segura de acuerdo con las especificaciones de prueba reconocidas de la industria. El mantenimiento sólo se debe realizar siguiendo las recomendaciones del fabricante del equipo.
  • Página 65: Parte Frontal

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Parte frontal Salida del aire frío Receptor de señal Control remoto Manija para transportar Panel de control Manguera de salida del aire Admisión de aire del evaporador Puerto de drenaje secundario Fuente de alimentación Parte trasera Puerto de drenaje primario Admisión de aire del condensador Las imágenes de este manual están basadas en la vista externa de un modelo...
  • Página 66: Medidas De Seguridad Del Aire Acondicionado

    MEDIDAS DE SEGURIDAD DEL AIRE ACONDICIONADO Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Le hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de segurdad. Este es un símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 67: Ventana Deslizante Horizontal

    Requerimientos de ubicación Ventana deslizante horizontal NOTAS: ■ La manguera de escape flexible le permite colocar el aire acondicionado entre 23⁵⁄₈" y 64¹⁄₈" (60 cm y 163 cm) desde la ventana o la puerta. ■ Los aires acondicionados locales están diseñados como refrigeración suplementaria para áreas locales dentro de una habitación.
  • Página 68 Cobertor para lluvia-- Instalación horizontal NOTA: Para instalar la puerta de la ventana, el equipo de la misma debe estar instalado de manera vertical con el equipo de la ventana deslizante abierta en la parte inferior. A. Adaptador de ventana de escape B.
  • Página 69: Instalación Del Aire Acondicionado Local (En La Ventana)

    Instalación del aire acondicionado local (en la ventana) Instalar la manguera de escape y el adaptador 1. Mover el aire acondicionado para seleccionar la ubicación. Ver "Requisitos de ubicación". 2. Adjuntar el acople artificial a la manguera de escape flexible. Girar en sentido antihorario hasta asegurar el bloqueo en el lugar.
  • Página 70: Completar La Instalación

    Completar la instalación 1. Colocar el soporte del bloqueo de la ventana en la parte superior ADVERTENCIA de la venta inferior y contra el marco de la ventana superior. 2. Utilizar la broca de 1/8" para perforar un agujero a través del agujero en el soporte.
  • Página 71: Instalación Del Aire Acondicionado Local (A Través De La Ventana)

    Instalación del aire acondicionado local (a través de la ventana) Instalar la manguera de escape y el adaptador Perforar un orificio para el cobertor de la pared 1. Mover el aire acondicionado para seleccionar la ubicación. 1.Decidir la posición del orificio para el cobertor de la pared según la ubicación de la placa de montaje.
  • Página 72: Importante

    USO DEL AIRE ACONDICIONADO LOCAL Al manejar el aire acondicionado local de manera correcta lo ■ Si se presiona un botón durante este periodo, el compresor no ayuda a obtener buenos resultados. se reiniciará hasta dentro de otros 3 a 5 minutos. Esta sección explica el funcionamiento correcto del aire ■...
  • Página 73: Utilización Del Control Remoto

    Temperatura ION (Opcional) Presionar el botón MÁS para aumentar la temperatura. Presionar Presionar el botón ION para iniciar o detener el generador de el botón MÁS una vez para aumentar la temperatura establecida plasma. de 1°C PLUS Presionar el botón MENOS para bajar la temperatura. Presionar el Cuando la luz del indicador ION parpadea, el generador de botón MENOS una vez para bajar la temperatura establecida de 1°C plasma se encenderá.
  • Página 74: Control Remoto

    Botón y función Control remoto NOTA: El control remoto puede diferir en apariencia. ENCENDIDO ON/OFF SUEÑO /APAGADO SLEEP IFEEL MODO MODE IFEEL VENTILADOR RELOJ CLOCK TEMPORIZADOR TIMER OFF APAGADO OONN OOFFFF TEMPORIZADOR ABAJO ENCENDIDO TIMER ON INTELIGENTE SÚPER SMART SUPER ON/OFF COLUMPIO ATENUADOR...
  • Página 75 Seco: mantiene la habitación seca. El aire acondicionado ■ selecciona automáticamente la temperatura. El ventilador sólo SUPER funciona a baja velocidad. NOTA: El Modo Seco no debería ser utilizado para enfria la El botón SUPER se utiliza para iniciar o parar el enfriamiento o habitación.
  • Página 76 NOTA: La temperatura y la dirección del flujo de aire se Temperatura pueden ajustar durante el control Sleep. La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente a una velocidad baja. Presionar el botón UP para aumentar la temperatura. ■ Luego de 5 segundos, las luces en la pantalla del panel de Presionar el botón UP una vez para aumentar la control se atenuarán nuevamente.
  • Página 77: Temporizador On/Off

    Función de reloj 3. Cuando la hora deseada se muestre en el LCD, presionar el botón TIMER ON para confirmarla. 1. Usted puede ajustar la hora presionando el botón CLOCK Escuchará un "bip", el "ON" dejará de parpadear. El indicador TIMER aparecerá en el electrodoméstico. 4.
  • Página 78: Cuidados Del Aire Acondicionado Local

    CUIDADOS DEL AIRE ACONDICIONADO LOCAL Para vaciar del aire acondicionado Limpiar el filtro de aire A. Tapón de drenaje secundario D. Tapa drenaje principal B. Tapa de drenaje secundaria C. Tapón de drenaje primario ADVERTENCIA Peligro: muy pesado Se necesita dos o más personas para mover e instalar el A.
  • Página 79: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, pruebe las sugerencias que se mencionan a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda externa. El aire acondicionado no funciona El aire acondicionado parece funcionar demasiado ¿Hay alguna puerta o ventana abierta? ■...
  • Página 80 Los aires acondicionados locales están diseñados como refrigeración El aire acondicionado funciona pero no enfrí suplementaria para áreas locales dentro de una habitación. El filtro está sucio u obstruido por El filtro está sucio u obstruido por residuos. ■ ■ residuos.
  • Página 81 Version No.1970354-01...
  • Página 108 Version No.1970354-01...
  • Página 135 Version No.1970354-01...
  • Página 162 Version No.1970354-01...
  • Página 189 Version No.1970354-01...
  • Página 216 Version No.1970354-01...

Este manual también es adecuado para:

Aph12

Tabla de contenido