Firman W01682 Manual Del Operador

Firman W01682 Manual Del Operador

Generador inversor portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
PORTABLE INVERTER GENERATOR
MODEL NUMBER
W01682
Rev Level:01
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
P/N:316745451 Rev:01

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Firman W01682

  • Página 35: Número De Modelo

    MANUAL DEL OPERADOR GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO W01682 Rev Nivel: 01 Registre la información del producto como referencia cuando solicite partes u obtenga la cobertura de la garantía. NÚMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: P/N:316745451 Rev:01...
  • Página 36 Índice de Contenido Introducción ......1 Solucion de Problemas ....22 Precauciones De Seguridad .
  • Página 37: Introducción

    Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Coloque SIEMPRE este producto a favor del viento y apunte el escape del motor lejos de los espacios ocupados. Si comienza a PELIGRO sentirse enfermo, mareado o débil mientras Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE usa este producto, apáguelo y salga al aire EN CUESTIÓN DE MINUTOS.
  • Página 39: Uso Correcto

    USO CORRECTO Ejemplo de ubicación para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono • Sólo se puede usar en el exterior y a favor del viento, lejos de las ventanas, puertas y respiraderos. • Dirigir el escape lejos de los espacios ocupados. USO INCORRECTO No opere en ninguno de los siguientes lugares: Cerca de cualquier puerta, ventana o ventilación...
  • Página 40: Al Arrancar El Equipo

    ADVERTENCIA AL OPERAR EL EQUIPO • El retroceso de la cuerda de arranque NO opere este producto dentro de ningún (retracción rápida) tirará de su mano edificio, cochera, porche, equipo móvil, y su brazo hacia el motor más aplicaciones marinas o recinto. •...
  • Página 41 • ADVERTENCIA NO haga funcionar el generador bajo la lluvia o en condiciones de humedad. • NO manipule el generador ni los cables eléctricos mientras esté en el agua, descalzo o con las manos o los pies mojados. • NO permita que personas no cualificadas o Las chispas accidentales pueden causar un incendio o una descarga eléctrica que niños operen o reparen el generador.
  • Página 42: Desembalaje Del Generador

    NOTA: 1. Aceite de motor (botella) ....... 1 El uso inadecuado del generador podría dañarlo 2. Embudo de aceite ........... 1 y acortar su vida. 3. Llave para bujía ..........1 Utilice el generador sólo para los usos previstos. •...
  • Página 43: Controles Y Características

    CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Generador ⑫ ⑦ ① ② ③ ⑨ ⑩ ⑪ ⑧ ⑥ ⑤ ④ 1- Asa de transporte 2- Palanca de ventilación de combustible - Gire esta válvula a la posición “On” para suministrar aire al tanque. 3- Tapa de combustible 4.
  • Página 44: Panel De Control

    Salidas de operación en paralelo: estas salidas se aceite en el cárter. utilizan para conectar dos generadores inversores Perilla de ahogamiento FIRMAN para operación en paralelo. Se requiere un Interruptor de control de economía  kit paralelo FIRMAN (equipo opcional) para la El Interruptor de control de economía se puede...
  • Página 45: Especificaciones

    Motores y generadores. UN MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su producto Firman Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104° F). Cuando se necesita su producto, puede operarlo a temperaturas que oscilan entre -15°C (5°F) y 50°C (122°F) durante períodos cortos.
  • Página 46: Añdir Aceite Al Motor

    AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NO intente arrancar o encender el motor antes de que se haya llenado adecuadamente con el tipo y cantidad de aceite recomendados. Cualquier daño al generador como resultado de no haber seguido estas instrucciones invalidará su garantía.
  • Página 47: Agregar Combustible

    Agregar Combustible para la expansión del combustible. 3.1nstalar el tapón de combustible y dejar que El combustible debe cumplir estos requisitos: • • cualquier combustible derramado se evaporan Gasolina limpia, fresca y sin plomo. antes de arrancar el motor o se limpian cualquier Usar gasolina sin plomo regular con el motor derrame de gasolina.
  • Página 48: Operación

    OPERACIÓN ADVERTENCIA Ubicación del Generador El voltaje del generador podría ADVERTENCIA causar una descarga eléctrica o quemaduras que podrían causar Asegúrate de revisar cada advertencia para prevenir el peligro de incendio. la muerte o lesiones graves. Mantenga el área libre de materiales inflamables u otros materiales peligrosos.
  • Página 49: Protección Contra Sobrecargas

    • Opere este producto UNICAMENTE en exteriores, Arrancar el generador lejos de ventanas, puertas y respiraderos para 1. Antes de poner en marcha el generador, compruebe reducir el riesgo de que el gas de monóxido de si hay piezas sueltas o faltantes y si hay algún daño carbono se acumule y sea potencialmente que pueda haber ocurrido durante el envío.
  • Página 50: Conexión De Cargas Eléctricas

    contusiones o esguinces que provocarían lesiones 6. Tire de la Perilla de ahogo a la posición “START”. graves. Al arrancar el motor, jale el cable lentamente hasta sentir resistencia y luego jale rápidamente para evitar el contragolpe. NOTA: Mantenga la Perilla de ahogo en la posición “ARRANQUE” por solo 1 tirón del arrancador de retroceso.
  • Página 51: Interruptor De Control De La Economía

    2. Presione el interruptor del motor a la posición “OFF” (O). No deje el generador hasta que se haya detenido Interruptor de control de economía por completo. El Interruptor de control de economía se puede activar 3. Gire la válvula de combustible a la posición “OFF” (O). para minimizar el consumo de combustible y el ruido mientras se opera la unidad durante tiempos de salida eléctrica reducida, lo que permite que la velocidad del...
  • Página 52: Interrupción Por Nivel De Aceite

    3. Póngase en contacto con un distribuidor de Se pueden operar dos generadores FIRMAN modelo servicio FIRMAN autorizado. W01682 en paralelo para aumentar la potencia 4. NO opere el motor hasta que se corrija el nivel eléctrica total disponible a 3100 vatios. Se requiere de aceite.
  • Página 53: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Diariamente 25 horas Cada 50 Cada 100 Cada 250 PIEZA NOTAS (antes de cada iniciales horas horas horas operación) Comprobar el estado. Ajustar la √ separación y limpiar. Reemplace Bujía si es necesario. √ Comprobar el nivel de aceite.
  • Página 54: Mantenimiento Del Motor

    • Utilice aceite lubricante fresco y de alta calidad en MANTENIMIENTO DEL MOTOR la cantidad especificada. Para evitar un arranque accidental, retire y ponga Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o la a tierra el cable de la bujía antes de realizar cantidad de aceite de motor no es suficiente, se cualquier servicio.
  • Página 55: Mantenimiento De La Bujía

    Inspeccione El Silenciador Y El Supresor Mantenimiento de la Bujía De Chispas Cambiar la bujía ayudará a que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor. Inspeccione el silenciador para ver si hay grietas, (a) Retire la tapa de la bujía. corrosión u otros daños.
  • Página 56: Mantenimiento Del Generador

    MANTENIMIENTO DEL GENERADOR Asegúrate de que el generador se mantenga limpio y almacenado adecuadamente. Sólo opere la unidad en una superficie plana y nivelada en un entorno operativo limpio y seco. NO exponga la unidad a condiciones extremas, exceso de polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos.
  • Página 57: Servicio Y Almacenamiento

    SERVICIO Y ALMACENAMIENTO 4. PRIVACIÓN DE COMBUSTIBLE: Arranque y haga funcionar el generador hasta que se detenga por falta de SERVICIO POCO FRECUENTE combustible. Esto secará todo el combustible restante en Si la unidad se utiliza con poca frecuencia, puede el tanque, las líneas de combustible y el carburador.
  • Página 58: Solucion De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
  • Página 59: Diagrama De Las Piezas Y Lista De Piezas

    DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS W01682 Diagrama De Las Piezas Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 60 SPE80 80cc Motor Diagrama De Las Piezas Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 61 LISTA DE PARTES W01682 Descripción Descripción Número de pi e za Número de pi e za 317713500 317713550 Tornillo M4 × 10 Placa De Guía De Combustible 317713501 317713551 Manguera De Combustible Cubrir, Arriba 317713502 317713552 Tornillo M5 × 14 Conjunto De Combustible Comp.
  • Página 62: Spe80 80Cc Motor Lista De Piezas

    SPE80 80cc Motor Lista De Piezas Qty. Qty. NO. Part Number Description NO. Part Number Description Bolt M6×12 Setting Flash Board 317723500 317723552 317723501 Starter Assy. 317723553 Muff. Protector Seal Bolt M6×15 317723502 317723554 317723503 317723555 Breather Pipe Air Shroud Comp. Cyl.
  • Página 63: Diagrama De Cableado

    Diagrama de Cableado Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Página 64: Información De Servicio

    FIRMAN SERVICIO DE PRODUCTOS DE Calificaciones de Garantía FIRMAN EN 1-844-347-6261 o en El GENERADOR FIRMAN registrará la garantía cuando www.firmanpowerequipment.com reciba su Carta de Registro de Garantía y una copia de para obtener información sobre el su recibo de compra de uno de los puntos de venta servicio de garantía o para pedir...
  • Página 65: Instalación, Uso Y Mantenimiento

    8716 W Ludlow Dr. Suite #6 El mantenimiento normal no está cubierto por Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmanpowerequipment.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN POWER - Y estamos aquí para usted. Esta garantía excluye: -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas, etc., -Desgaste de objetos -Piezas accesorias,...
  • Página 66: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    FIRMAN le recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su SORE y de sus equipos con motor, pero FIRMAN no puede negar la cobertura de la garantía únicamente por la falta de recibos o por no haber asegurado la realización de todos los mantenimientos programados.
  • Página 67 (7) FIRMAN es responsable de los daños a otros componentes del motor que se produzcan de forma aproximada por un fallo en la garantía de cualquier pieza garantizada.
  • Página 68: Síguenos En Las Redes Sociales

    SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR UN SWAG DE FIRMAN FIRMAN POWER EQUIPMENT Todos los derechos reservados. Queda expresamente prohibida la reimpresión o el uso no autorizado sin una 8716 W LUDLOW DR. SUITE #6 autorización por escrito.

Tabla de contenido