Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D'EMPLOI.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
TYPE SUP 025 PYR
OPERA
OPERA TING INSTRUCTIONS
OPERA
TING INSTRUCTIONS
TING INSTRUCTIONS
TING INSTRUCTIONS
OPERA
OPERA
TING INSTRUCTIONS
MODE D
MODE D
MODE D
MODE D 'EMPL
MODE D
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
'EMPL
'EMPL
OI
OI
'EMPL OI
'EMPL
OI
OI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco COFFEE CHARISMA RS BLACK SUP025PYR

  • Página 1 TYPE SUP 025 PYR OPERA OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING INSTRUCTIONS TING INSTRUCTIONS TING INSTRUCTIONS OPERA OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D MODE D ’EMPL ’EMPL MODE D MODE D MODE D ’EMPL ’EMPL ’EMPL OI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2 Congratulations on your choice! As the proud owner of this wonderful machine, you can now experience the taste of a delicious cup of espresso or cappuccino in the comfort of your own home. Félicitations pour votre choix. Grâce à cette machine, vous pouvez maintenant déguster chez vous un délicieux espresso ou un cappuccino.
  • Página 3 • 3 •...
  • Página 4 • 4 •...
  • Página 5 • 5 •...
  • Página 19 ENGLISH 16 TROUBLESHOOTING " I " " " l l i i t i t i s . t i l l i t i f t i f t t i l l i • 19 •...
  • Página 34: Anomalies, Causes Et Remèdes

    FRANÇAIS 16 ANOMALIES, CAUSES ET REMÈDES è l è é à ô i ' l é t i s " ) " I é f à f i r à é à é f é f é é f é r é...
  • Página 35 FRANÇAIS NOTE - NOTA • 35 •...
  • Página 36 ESPAÑOL ADVERTENCIA PRECAUCIONES IMPORTANTES La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier intervención de asistencia, Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar excepto para las operaciones de limpieza y de algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas mantenimiento normal, deberá...
  • Página 37: Generalidades

    ESPAÑOL cuando otra persona vaya a utilizarla. GENERALIDADES Para información adicional o en el caso de La máquina de café está indicada para prepa- problemas, no tratados en su totalidad o rar café espresso utilizando café en grano o café insuficientemente en éstas instrucciones, molido y está...
  • Página 38 ESPAÑOL medidas en milímetros • 38 •...
  • Página 39: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Protección de otras personas (Fig.B) - Mantener la máquina de café fuera del alcance de los niños y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella. - Los niños no se dan cuenta de los peligros que entrañan los electrodomésticos.
  • Página 40: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL - Esperar a que la máquina se enfríe. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPO- - ¡Nunca sumergir la máquina en agua! NENTES - Evitar el contacto con chorros de agua. Fig.01 - Está totalmente prohibido operar en el interior de la máquina. Contenedor café...
  • Página 41: Instalación

    ESPAÑOL meter el recipiente del agua en su lugar INSTALACIÓN correspondiente y volver a colocar la tapa Por su seguridad y por la de terceros encima del mismo. atenerse totalmente a las “Normas de seguridad” descritas en el cap.3. Siempre poner en el recipiente (9) solo agua fresca sin burbujas.
  • Página 42: Moledor De Café (Fig.10)

    ESPAÑOL • Después de encenderla, durante la fase de posiciones extremas (Ej. 1-16); en estos casos calentamiento de la máquina, los led (23) y utilizar mezclas de cafés diferentes. Conservar (24) parpadean simultáneamente. Finalizada el café en un lugar fresco, en un recipiente la fase de calentamiento los led (23) y (24) se cerrado herméticamente.
  • Página 43: Erogación Con Café En Grano

    ESPAÑOL que se suministra con la máquina. Poner un solo 7.1 Erogación con café en grano medidor, de café molido, cada vez, para obtener • Para erogar el café es necesario pulsar el dos cafés es obligatorio efectuar dos ciclos botón de erogación café...
  • Página 44: Erogación De Agua Caliente

    ESPAÑOL De este modo la máquina se programa para de vapor; en poco tiempo comenzará a salir erogar la cantidad de café que se desea. vapor. • Cerrar el pomo (16). EROGACIÓN AGUA • Llenar con leche fría 1/3 del contenedor que se desea utilizar para preparar el capuchino.
  • Página 45: Descalcificación

    Fig.24 y extraerlo de su o cuando parpadea el Testigo luminoso del alojamiento; pulsador (26). - lavar el conjunto con agua caliente. Aconsejamos utilizar el descalcificador Saeco. Se puede utilizar tambien un 10.1 Grupo erogador producto descalcificador para El grupo erogador (17) se debe máquinas de café...
  • Página 46: Programación De Las Funciones De La Máquina

    ESPAÑOL caliente (16). La máquina inicia un ciclo De este modo se sitúa en la modalidad de automático de descalcificación intercalado con programación de la máquina. pausas preestablecidas por el fabricante y gestionadas automáticamente por la máquina. Para salir de la programación y activar las •...
  • Página 47: Informaciones De Carác- Ter Jurídico

    ESPAÑOL El índice de dureza corresponde a los cuadros utilización correcta, para las funciones 1-4 de la tira. En caso de duda, aconsejamos operativas y el mantenimiento necesario del programar a un grado de dureza más alto. aparato. • Estos conocimientos y la observación de éstas instrucciones, representan la premisa para un 12.2 Programación del “ciclo de uso sin peligro respetando totalmente la...
  • Página 48: Testigos Luminosos Del Panel De Mandos

    ESPAÑOL 15 TESTIGOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS LUZ VERDE (22) Máquina en erogación con café molido LUZ VERDE (23) FIJA LUZ VERDE (24) FIJA CONTEMPORÁNEAMENTE - Máquina con temperatura a punto: para la erogación de café; para la erogación de agua caliente / vapor. (depende de la función seleccionada - ver LUZ (25)). LUZ VERDE (23) PARPADEANTE LUZ VERDE (24) PARPADEANTE CONTEMPORANEAMENTE - Máquina de café...
  • Página 49 ESPAÑOL LUZ ROJA (26) FIJA - Ha sido seleccionada la función de descalcificación. Para realizar la descalcificación como se describe en el Apdo. 11. abrir el pomo de erogación de agua caliente (16). La función de descalcificación ha de ser completada antes de poder conti- nuar con el uso normal del aparato.
  • Página 50: Anomalías, Causas Y Remedios

    ESPAÑOL 16 ANOMALÍAS, CAUSAS Y REMEDIOS á á á t á é l é l é t ó i " . " I é f á t é f á t a í é f á t l i f é...
  • Página 51 ESPAÑOL NOTE-NOTA • 51 •...

Este manual también es adecuado para:

740613011

Tabla de contenido