Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Type SUP028R
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere attentamente queste istruzioni d'uso prima di utilizzare
la macchina
OPERATING INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine
aufmerksam zu lesen
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de usar la
Ideas with Passion
machine
máquina
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco Office One

  • Página 3 • 3 •...
  • Página 96: Conservar Estas Instrucciones

    Uso de la máquina - Manual del Usuario MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡CUIDADO! IMPORTANTES Cualquier reparación, excepto las operaciones habituales de limpieza y mantenimiento, deberá llevarse a cabo en un centro de Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas asistencia técnica autorizado.
  • Página 97: Información De Carácter General

    Uso de la máquina - Manual del Usuario INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL Uso previsto de la máquina INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL .......97 Con esta máquina se puede suministrar automáticamente: Uso previsto de la máquina ...........97 - café y café exprés preparados con cápsulas suministradas por el Para facilitar la lectura ............97 proveedor;...
  • Página 98: Identifi Cación De La Máquina

    Uso de la máquina - Manual del Usuario En caso de extravío o deterioro de este manual deberá solicitarse inmediata- Riesgos residuales mente una copia al proveedor. La zona de suministro no tiene protecciones que impidan el contacto acciden- En caso de problemas que el presente manual no mencione o que trate de tal de las manos con café, bebidas calientes y/o vapor.
  • Página 99: Componentes De La Máquina

    2 teclas cuando se muestra el idioma deseado. Para encender la máquina poner en la posición “I” el interruptor general ubi- cado en la parte trasera de la misma (Fig.03, pág.3). USO DE LA MÁQUINA ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ En la pantalla aparece: ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Heating Llenado del depósito de agua...
  • Página 100: Selección Del Idioma En La Pantalla

    Para confi gurar el idioma se deben soltar Una vez que la cápsula está correctamente posicionada, cerrar la puerta las 2 teclas cuando se muestra el idioma deseado, por ejemplo: (Fig.08, pág.3). ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ En la pantalla aparece: ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ English ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 101: Vaciado Del Cajón De Recogida De Posos

    La máquina permite aún el suministro de café; en la pantalla posición de suministro de café, no se puede suministrar agua aparece: caliente. ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One Antes de suministrar agua caliente comprobar que: ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ 1 la máquina esté caliente y lista para el uso (ver apar.4.2); ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 102: Instalación Y Uso Del Cappuccinatore (Opcional)

    Pulsar la tecla de suministro de vapor durante 1 segundo para reiniciar el suministro de vapor; pasado un breve tiempo comenzará a salir la leche montada directamente en la taza. En la pantalla aparece: ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Steam ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 103: Carga De Créditos De Cápsulas

    (incluyendo los ya añadidos) y los que se que salga la leche que queda en el tubo de vapor; en poco tiempo empezará a acaban de añadir: salir el agua de enjuague. En la pantalla aparece: ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 104: Limpieza Del Depósito De Agua

    Uso de la máquina - Manual del Usuario ¡Atención! La limpieza de la máquina y de sus componentes debe Limpieza de la puerta de carga de cápsulas realizarse una vez a la semana. Inspeccionar el estado de la puerta de carga de cápsulas y, si fuera necesario, limpiarla con un paño humedecido con agua.
  • Página 105: Limpieza Del Cappuccinatore

    Uso de la máquina - Manual del Usuario Lavar la parte terminal con agua tibia. Asegurarse de que no quede suciedad Limpieza del grupo de café en su interior. ¡Atención! El grupo de café contiene unos componentes puntiagu- dos que permiten la perforación de las cápsulas. Proceder con Limpieza del cappuccinatore cuidado cuando se opera en este grupo.
  • Página 106: Descalcificación

    Uso de la máquina - Manual del Usuario DESCALCIFICACIÓN La formación de cal ocurre con el uso de la máquina; cuando la máquina necesita un ciclo de descalcifi cación en la pantalla aparece: ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Ready ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 107: Mensajes De La Máquina

    Solamente para máquinas En el presente capítulo se describen todos los mensajes que la máquina seña- comprar nuevas cápsulas. ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One con “Tag reader”. la al usuario, su signifi cado y las acciones que el usuario puede/debe realizar. ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 108: Desplazamiento Y Almacenamiento

    Instalación de la máquina - Manual del Proveedor - Sumergir la máquina en cualquier tipo de líquido. DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO - Lavar la máquina con chorros de agua. Todas las operaciones descritas en el capítulo 9 son de exclusiva - Utilizar la máquina de maneras diferentes de las que se describen en competencia del proveedor o del técnico especializado, quienes este manual.
  • Página 109: Eliminación Del Embalaje

    Instalación de la máquina - Manual del Proveedor Los espacios de acceso a la máquina y al enchufe deben per- ¡Atención! El punto de conexión a la toma eléctrica debe estar manecer libres para permitir al usuario poder intervenir sin algún situado en un punto de fácil acceso para que el usuario, si fuera impedimento y asimismo abandonar inmediatamente el área en caso de necesario, pueda desconectar la máquina de la red.
  • Página 110: Filtro "Aqua Prima" (Opcional)

    4 introducir el fi ltro y presionar completamente realizando unos movimientos rotatorios; Gracias a su técnica revolucionaria, el fi ltro Saeco “Aqua Prima” depura el agua del grifo eliminando todas las sustancias nocivas sin retener las impor- tantes sales minerales.
  • Página 111 Instalación de la máquina - Manual del Proveedor Acceder al menú de servicio como se describe en el apartado 11.1 y visualizar el menú relativo al lavado del fi ltro. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA EL USO CORRECTO DEL FILTRO “AQUA PRIMA” ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 112: 11 Programación De La Máquina

    Instalación de la máquina - Manual del Proveedor 11.2 Teclas de programación 11 PROGRAMACIÓN DE LA MÁQUINA Cuando se accede a los menús de programación y de servicio de la máquina, cada tecla tiene funciones diferentes. Todas las operaciones descritas en el capítulo 11 son de ex- clusiva competencia del proveedor o del técnico especializado, Tecla “página arriba/modifi...
  • Página 113: Esquema Del Menú De Programación

    Instalación de la máquina - Manual del Proveedor 11.3 Esquema del menú de programación 1. Menú de programación Pulsar ENTER para acceder al menú de programación Password Insert password Default value: Para acceder al menú de programación, introducir la contraseña (4 valores) anteri- Default: 0000 ormente introducida y memorizada.
  • Página 114 Instalación de la máquina - Manual del Proveedor 1.3. Save energy 1.3.1. Energy saving Con “Yes” se habilita la función ahorro de energía Default: Yes 1.3.2. Cup warming Con “Yes” se habilita el funcionamiento de la superfi cie calientatazas (funciona Default: No solamente con los modelos equipados con superfi...
  • Página 115: Esquema Del Menú De Servicio

    Instalación de la máquina - Manual del Proveedor 11.4 Esquema del menú de servicio 2. Service menu Pulsar ENTER para acceder al menú de servicio Password Insert password Default value: Para acceder al menú de servicio, introducir la contraseña (4 valores) anterior- Default: 0000 mente introducida y memorizada.
  • Página 116: Modifi Cación De Un Parámetro

    Instalación de la máquina - Manual del Proveedor El valor queda memorizado y se puede editar la cifra siguiente.. 11.5 Modifi cación de un parámetro Todos los parámetros editables pueden ser fácilmente modifi cados. Al visualizar la página que reproduce el valor que se desea modifi car, pulsar LANGUAGE la tecla “OK”.
  • Página 117: Limpieza De La Máquina

    ¡Atención! El líquido descalcifi cante no debe ser ni de tipo tóxico En ese caso aparecerá en la pantalla el mensaje. ni nocivo, y por tanto idóneo para máquinas de café. ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One Verter la solución descalcifi cante en el depósito e introducir el depósito en la ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 118: Fallo De Corriente Durante La Descalcifi Cación

    Wait please... Pulsar la tecla “OK” para salir del menú de servicio y en la pantalla aparece: Cuando aparece este mensaje la máquina ha terminado el ciclo automático de ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Saeco Office One enjuague de los circuitos. ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼ Ready ¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼¼...
  • Página 119 Instalación de la máquina - Manual del Proveedor • 119 •...

Este manual también es adecuado para:

Sup028r

Tabla de contenido