Echo WT-1610 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para WT-1610:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

99922205555
© 12/2020 ECHO Incorporated
OPERATOR'S MANUAL
WHEEL TRIMMER
WT-1610
WARNING
Read and understand all provided literature before use.
Failure to do so could result in serious injury.
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
www.echo-usa.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Echo WT-1610

  • Página 21 WHEELED TRIMMER...
  • Página 25: Recortadora De Ruedas

    El sistema de escape del motor de este producto contiene químicos que pueden causar cáncer, defectos congénitos u otros daños en la reproducción, de acuerdo a lo que se conoce en el Estado de California. 99922205555 © 12/2020 ECHO Incorporated www.echo-usa.com...
  • Página 26: Literatura Adicional

    Soporte de productos de consumo de ECHO de Productos para el Consumidor de ECHO al 1-800-432-ECHO (3246) de 8:00 am a 5:00 pm (Central Standard Hora) de lunes a viernes. Antes de llamar, sepa el modelo y el número de serie de su unidad.
  • Página 27: Importante

    La responsabilidad de ECHO Incorporated con del producto, y ningún reclamo de incumplimiento de la garantía de ninguna herramienta de uso en el exterior de la marca ECHO. En el establecimiento se requerirá el recibo de compra para res- descrita arriba no se aplique en su caso.
  • Página 28 ÍNDICE SEGURIDAD ................................1 ..........................1 ......................1 1.3 PREFUNCIONAMIENTO ..............................1 ............................2 ................... 2 ..................... 3 MONTAJE ................................4 2.1 AJUSTE EL MANILLAR ................................ 4 ....................4 ..............................4 ..........................5 FUNCIONES Y CONTROLES ..........................6 OPERACIÓN ................................7 ........................
  • Página 29: Seguridad

    SEGURIDAD Sección 1.1 SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD áreas afectadas, debe estar equipado con un parachispas en buen estado de funcionamiento de manera continua y efectiva. tal manera que las llamas o el calor del sistema no lleguen a Si el propietario/operador del equipo no cumpliese con las El manual del propietario y del operador usa este símbolo para alertarlo acerca de riesgos potenciales.
  • Página 30: Seguridad En La Operación

    SEGURIDAD ponga funcionamiento esta 1.4 SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN alcohol, medicamentos, o drogas que Mantenga las manos y los pies fuera del área de corte, mientras que la máquina está funcionando para evitar buen criterio. No la opere si está cansado la máquina se detenga por completo antes de las esta máquina de manera segura.
  • Página 31: Ubicaciones De Las Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD 1.6 UBICACIONES DE LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD PN YH653000230 No opere este equipo en la cercanía de transeúntes. No permita el accionamiento de este equipo por niños. PN YH653000240 Obtenga y use gafas de seguridad y use protectores para oídos en todo momento al operar esta máquina. PN YH653000290 El uso de este equipo puede crear chispas capaces de iniciar incendios en vegetacion seca.
  • Página 32: Montaje

    MONTAJE Sección 2.1 AJUSTE EL MANILLAR 2.3 LLENADO DEL TANQUE ADVERTENCIA empuñaduras en T. bordeadora se pueda rodar al piso. o daño a la propiedad: Instale la cuerda de retroceso en el bucle de retroceso en Almacene combustible únicamente el manillar. y capturar la cuerda de retroceso.
  • Página 33: Ajuste El Punto De Equilibrio

    MONTAJE 2.4 AJUSTE EL PUNTO DE EQUILIBRIO NOTA AGUJERO TRASERO RECORTADORA...
  • Página 34: Funciones Y Controles

    FUNCIONES Y CONTROLES Sección características y controles de su máquina. CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA OPERACIÓN DEL MOTOR. PALANCA DEL ESTRANGULADOR DESPLAZAMIENTO Utilícese al arrancar un motor frío. empuñadura en T. ASIDERO DE CONTROL DE LA BORDEADORA AJUSTE DEL MANILLAR/PLEGADO DEL MANILLAR Para iniciar la bordeadora, levante el asidero de control de está...
  • Página 35: Operación

    OPERACIÓN Sección 4.2 PARADA DE LA CORTADORA DE aprender a conocer el funcionamiento de su máquina y conocer CÉSPED para obtener un buen rendimiento general. Luego suelte la varilla de control de recorte. OPERACIÓN DE RECORTE 4.3 GUÍA DE RECORTE un disco giratorio.
  • Página 36: Recorte Paralelo

    OPERACIÓN 4.4 RECORTE PARALELO La recortadora sobre ruedas se puede regular para desplace en ángulo. Esto permite que la máquina pueda recortar en lugares de Empuñadura en T Punto de pivote Figura 4.1, Regulación de la cortadora de césped RECORTADORA...
  • Página 37: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sección 5.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. PROGRAMA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO FRECUENCIA CONSULTE EL DESPUÉS ANTES MANTENIMIENTO MANUAL DEL CADA 8 CADA COMPONENTE DE CADA...
  • Página 38: Regulación De Altura De Corte

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.3 REGULACIÓN DE ALTURA DE CORTE La altura de corte estándar es 2-3/4"...
  • Página 39: Revisión, Tensado Y Reemplazo De La Correa De Transmisión

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ANTES DE INSPECCIONAR O REALIZAR TAREAS DE SERVICIO EN CUALQUIER PARTE DE ESTA MÁQUINA, APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE LA BUJÍA RETIRÁNDOLO DE LA BUJÍA Y ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PARTES MÓVILES SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. 5.5 REVISIÓN, TENSADO Y REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN Retire el bloque de madera.
  • Página 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Correa rotas o dañadas Reemplace las correas El disco de recorte no gira Husillo roto Reemplace el husillo El corte se torna lento o El motor no marcha a toda velocidad El dispositivo de recorte requiere potencia excesiva o se traba trasera del dispositivo de recorte...
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Sección DESCRIPCIÓN INGLÉS MÉTRICO ® Motor Briggs & Stratton 675 EXi Series 163cc Accionamiento Capacidad de combustible Arranque Retroceso Ancho de corte 24" 61 cm Altura de corte 1-7/8" y 2-3/4" 4,8 cm y 7 cm ® 20" 0,155" Cross-Fire 50,8 cm 0,39 cm Cross-Fire Soporte de rueda <...
  • Página 42: Par De Torsión De Pernos

    ESPECIFICACIONES 7.1 PAR DE TORSIÓN DE PERNOS PAR DE TORSIÓN DEL PERNO* DIÁMETRO DE PERNO (A) SAE 2 SAE 5 SAE 8 LB-PIE LB-PIE LB-PIE 1/4 pulg. 5/16 pulg. 3/8 pulg. 7/16 pulg. 1/2 pulg. 9/16 pulg. 5/8 pulg. 3/4 pulg. 7/8 pulg.
  • Página 43: Opciones

    OPCIONES Sección NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN ® 102225175 , (Tiras de 50 unidades / 21 ") 311155066 314155056 102225175 311175067 314175057 99944400001 99944400000 JEFE PRO-LINA RECORTADORA...
  • Página 44: Registro De Producto

    REGISTRO DE PRODUCTO Gracias por elegir ECHO Power Equipment Por favor, ingrese a sitio we http://www.echo-usa.com/Warranty/Register- ECHO, Incorporado. El registro de su compra nos permite comunicarnos consideraciones de garantía. Si no tiene acceso al Internet, usted puede completar el siguiente formulario...

Tabla de contenido