Página 2
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Página 52
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 52 Índice de contenidos Página 1. Instrucciones generales de seguridad 2. Desglose de componentes 3. Uso adecuado 4. Protección del medio ambiente 5. Montaje 6. Antes de la puesta en marcha 7. Servicio 8. Características técnicas 9.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 53 Embalaje: 15. Empuñadura posterior/ pasador de bota El aparato está protegido por un embalaje para evitar 16. Protector de la cadena daños producidos por el transporte. Este embalaje es 17. Palanca del regulador de mariposa/ (ajuste del materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o carburador) llevar a un punto de reciclaje.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 54 talleres, así como actividades similares. la parte baja de la barra. Esto es normal. 4. Desplazar la barra de guía hacia delante hasta 4. Protección del medio ambiente tensar la cadena. Asegurarse de que todos los eslabones se encuentran en el carril del riel.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 55 MANECILLAS DEL RELOJ. 6.2 Combustible y lubrication B. Cuando la cadena de la sierra tenga la tensión apropiada, sostenga la nariz de la barra en la Combustible posición mas alta y apriete firmemente las 2 Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mezclada tuercas retenedoras de la barra.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 56 Comprobación antes de poner el motor en 7.3 Para apagar el motor marcha 1. Libere el gatillo y permita que el motor regrese a la velocidad de marcha en neutral. Atención: Nunca opere o arranque la sierra a 2.
Página 57
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 57 La ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para pararse hacia arriba del tronco cuando corte en un crear una articulación (F) de suficiente anchura y terreno con pendiente. Si es posible, el tronco deberá fuerza.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 58 8. Características técnicas Pruebe el chain brake como sigue (fig. 10) 1. Ponga la sierra en una superficie firme, plana y limpia. Cilindrada motor 37,2 cm 2. Encienda el motor. Potencia máxima del motor 1,2 kW 3.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 59 9.3 Filtro de combustible 9.5 Ajuste del carburador El carburador viene ajustado de fábrica para ofrecer Atención: poner la sierra en funcionamiento sin un óptimo rendimiento. Si fueran necesarios ajustes el filtro de combustible. Tras cada 100 horas de posteriores, llevar la sierra a un servicio técnico servicio es preciso limpiar el filtro de combustible o autorizado.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 60 barra guía son recomendados. 9.7 Mantenimiento de la cadena Atención: Guarde la sierra en un lugar seco y Afilado de la cadena alejada de posibles fuentes de ignición, p. ej., El afilado de la cadena requiere de herramientas estufas, termos de gas, secadoras de gas, etc.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 61 minimizar la fricción con la barra guía. de Combustible y Lubricación. Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite reducirá la eficiencia en el cortado, 11.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 62 13. Reparación de fallos Problema Causa Probable Accion Correctiva La unidad no arranca o arranca Procedimientos incorrecte de Seguir las instrucciones del pero no opera. arrranque. Manual del Usuario. Fijacion incorrecta del ajuste de la Sii usted necesita ajustar el mezcla del carburador.
Página 76
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 76 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung RBK_3735_SPK2:_ 06.07.2007 8:46 Uhr Seite 81 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.