óptica y sin contacto de objetos, animales y perso‐ nas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Barrera fotoeléctrica de reflexión con opción adicional para detectar objetos transpa‐...
Página 43
Image: H Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (ver programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 0.6 Nm. Los sensores deben conectarse sin tensión (U = 0 V).
Página 44
El sensor está ajustado y listo para su uso. Para verificar el funcionamiento, véan‐ se las figuras C y G. Si la salida conmutada no se comporta según la figura C, com‐ probar las condiciones de aplicación. Véase la sección "Diagnóstico de fallos". 8017640 | SICK Subject to change without notice...
Página 45
Sensor to re‐ rante > 2 - < 5 flector s sobre UV (PNP/NPN). / ET: Connect pin 2 or white wire to UV for > 2 to < 5 s (PNP/NPN). 8017640 | SICK Subject to change without notice...
Página 46
8% / The sensor ET: Connect detects ob‐ pin 2 or jects that white wire dampen to UV for > the light by 2 to < 5 s at least 8% (PNP/NPN). 8017640 | SICK Subject to change without notice...
/ Reajustar la sen‐ Health is present then take no‐ ons are not ideal sibilidad (aprendizaje) / El re‐ te of the corresponding output flector no es adecuado para la signal aplicación seleccionada (reco‐ 8017640 | SICK Subject to change without notice...
El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada pa‐ ís. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser eli‐ minados considerando la opción del reciclaje. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...