Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 121

Enlaces rápidos

IMPRES
Adaptive Dual-Unit Charger
NNTN7584, NNTN7585, NNTN7586, NNTN7587,
NNTN7588, NNTN7589, NNTN7590, NNTN7591,
NNTN7592, NNTN7593, NNTN7594, NNTN7595,
NNTN7596, NNTN7597, NNTN7598, NNTN7599,
NNTN7625, NNTN7626, NNTN7673, NNTN7674
User Guide
en
ko-KR
zh-CN
de-DE
es-ES
it-IT
pt-PT
nl-NL
TM
fr-FR
ru-RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions IMPRES NNTN7584

  • Página 2 68009268001_DUC_EN.book Page 2 Monday, December 14, 2015 8:21 PM...
  • Página 26 68009268001_DUC_EN.book Page 24 Wednesday, December 30, 2015 2:26 PM Notes...
  • Página 50 68009268001_DUC_KO.book Page 24 Wednesday, December 30, 2015 1:59 PM...
  • Página 72 68009268001_DUC_zhCN.book Page 22 Wednesday, December 30, 2015 2:07 PM 重新编程数据下载失败。 由充电状态决定 第 1 行 REPROGRAMMING (重新编程) 第 2 行 POCKET#xx xxx% (充电座型号 xx 失败) 简 体 中 文...
  • Página 121 68009268001_b_DUC_ES.book Page 1 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes ..........2 Directrices de seguridad ..............3 Instrucciones de funcionamiento ............4 Procedimiento de carga..............4 Configuración inicial................6 Reacondicionamiento/calibración automáticos........6 Proceso de desactivación del reacondicionamiento/calibración automáticos ..................
  • Página 122 68009268001_b_DUC_ES.book Page 2 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este documento contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Lea estas instrucciones detenidamente y guárdelas para futura referencia. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea la totalidad de las instrucciones y las señales de precaución que aparecen en (1) el cargador, (2) la batería y (3) la radio que utiliza la batería.
  • Página 123: Directrices De Seguridad

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 3 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM ADVERTENCIAS (cont.) 6. No desmonte el cargador; no se puede reparar y no hay piezas de recambio disponibles. Desmontar el cargador puede provocar descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA WARNING 7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de alimentación de CA antes de proceder a su mantenimiento o limpieza.
  • Página 124: Instrucciones De Funcionamiento

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 4 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El sistema del cargador adaptable IMPRES es un sistema de cuidado de las baterías totalmente automatizado. Todo lo que tiene que hacer es seguir estos sencillos pasos: 1. Coloque el radioteléfono o la batería IMPRES en el cargador. Apague la radio cuando se coloque en el cargador.
  • Página 125: Descripción

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 5 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Cuando la batería IMPRES esté correctamente colocada en el receptáculo del cargador, el indicador de carga se iluminará para indicar que ha reconocido la presencia de una batería. Consulte los indicadores de carga en la tabla 1.
  • Página 126: Configuración Inicial

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 6 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Tabla 1: Indicadores de carga de la batería IMPRES (cont.) Indicador de carga Descripción Naranja/verde intermitente (Esta función es exclusiva de las baterías IMPRES) La batería ha completado la carga y se ha cargado por completo.
  • Página 127: Proceso De Desactivación Del Reacondicionamiento/Calibración Automáticos

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 7 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Este proceso puede tardar hasta 12 horas o más en completarse, según el estado de carga y la capacidad de la batería en el momento de su inserción. La secuencia de reacondicionamiento/calibración es la siguiente: se descarga por completo la batería;...
  • Página 128: Inicio Manual Del Proceso De Reacondicionamiento/Calibración

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 8 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM reacondicionamiento/calibración de la batería la próxima vez que se conecte. Inicio manual del proceso de reacondicionamiento/calibración En los primeros dos minutos y medio de la inserción inicial de una batería IMPRES (indicador ROJO FIJO), desconecte y reconecte la batería en menos de 5 segundos para forzar manualmente el proceso de reacondicionamiento/calibración.
  • Página 129: Significado

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 9 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM La combinación de funciones indicadas anteriormente es única en cargadores de sobremesa. Por tanto, no se recomienda utilizar el radioteléfono con una batería que aún se encuentre en el cargador. Durante el proceso de carga, la utilización del radioteléfono puede reducir mínimamente el rendimiento de este y alargar el tiempo de carga de las baterías.
  • Página 130: Mantenimiento

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 10 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Tabla 2: Solución de problemas (cont.) Problema Significado Acción Luz naranja La batería está Cuando se corrija esta intermitente esperando para cargar. condición, el cargador La temperatura de la continuará operando de forma batería puede estar por habitual con la batería.
  • Página 131 68009268001_b_DUC_ES.book Page 11 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Tabla 3: Cargadores y cables de alimentación autorizados (cont.) NNTN7626 25009256001 85-264 Vca 45-65 Hz 3004209T16 Brasil NNTN7674 25009256001 85-264 Vca 45-65 Hz 3004209T14 China Cargadores de unidad doble sin pantalla NNTN7584 Ninguna SOLO BASE...
  • Página 132: Función Paso Del Cable

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 12 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM FUNCIÓN PASO DEL CABLE El cargador de unidad doble proporciona la función de paso del cable para sujetar el cable de alimentación y el cable USB. La imagen que aparece a continuación muestra las opciones de paso del cable.
  • Página 133: Baterías Autorizadas Por Motorola

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 13 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM BATERÍAS AUTORIZADAS POR MOTOROLA Tabla 4: Baterías para radios de la serie APX 7000 Kit (nº de pieza) Composición química IMPRES IMPRES 2 NNTN7033 Ion litio Sí NNTN7034 Ion litio Sí NNTN7035 NiMH Sí...
  • Página 134: Descripción De Características Y Ventajas De Impres

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 14 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM DESCRIPCIÓN DE CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS DE IMPRES La solución de energía IMPRES es un enfoque de sistema único patentado que aúna el avanzado sistema de energía Tri-Chemistry desarrollado por Motorola, que abarca (a) baterías IMPRES, (b) cargadores IMPRES, y (c) un medio por el cual los dispositivos compatibles con IMPRES se comunican entre sí.
  • Página 135 68009268001_b_DUC_ES.book Page 15 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Esta carga de mantenimiento puede provocar que las baterías se sobrecalienten. Los cargadores IMPRES se apagan automáticamente tras el ciclo de carga, pero siguen controlando de forma electrónica las baterías IMPRES cada cinco minutos para determinar si es necesario aplicar alimentación.
  • Página 136 68009268001_b_DUC_ES.book Page 16 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM el trabajo de determinar cuál es el intervalo óptimo de reacondicionamiento/calibración. Con este enfoque de sistema único patentado, no hay necesidad de realizar ni planear ciclos de reacondicionamiento/calibración manuales. Los cargadores IMPRES controlan el patrón de uso de la batería IMPRES, almacenan la información en la batería y realizan un ciclo de reacondicionamiento/calibración solo cuando es necesario.
  • Página 137: Mensajes De La Pantalla Del Cargador

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 17 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM MENSAJES DE LA PANTALLA DEL CARGADOR Información general de la pantalla El cargador adaptable de unidad doble con pantalla de IMPRES proporciona información valiosa al usuario mientras se realiza el mantenimiento. La información que muestra el cargador y los indicadores correspondientes (LED) se detallan en las tablas siguientes.
  • Página 138 68009268001_b_DUC_ES.book Page 18 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Batería detectada pero hay mala conexión entre el cargador y la batería. Rojo intermitente Línea 1 NO PUEDE CARGAR Línea 2 QUITAR E INTRODUCIR Batería detectada pero el voltaje de la batería es demasiado alto o bajo.
  • Página 139 68009268001_b_DUC_ES.book Page 19 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM Mensajes de secuencia de las baterías IMPRES cuando el interruptor de reacondicionamiento está apagado Posición Definido por el estado de carga Línea 1 N.º KIT xxxxxxxx Línea 2 N.º Ser.: yyyyyyyyyyyy Definido por el estado de carga Línea 1 N.º...
  • Página 140: Carga Rápida

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 20 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM El interruptor de reacondicionamiento está apagado y la batería está en carga lenta. Verde intermitente Línea 1 TRICKLE CHARGE (CARGA LENTA) Línea 2 ENCIENDA REACOND. El interruptor de reacondicionamiento está apagado y la batería está cargada.
  • Página 141 68009268001_b_DUC_ES.book Page 21 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM La batería ha realizado la calibración inicial con éxito. Definido por el estado de carga Línea 1 RÉG. CAP. xxx% Línea 2 yyyyy mAh zz.z V Mostrado durante la descarga, carga rápida o carga lenta, excepto calibración inicial.
  • Página 142: Carga Completada

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 22 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM El número de ciclos antes del siguiente reacondicionamiento se estima en menos de seis y no está reacondicionando actualmente. Definido por el estado de carga Línea 1 xxxx CICLOS Línea 2 TO RECONDITION (PARA REACONDICIONAR) El LED alterna entre rojo y verde, lo que indica que la capacidad de la batería es menor que el umbral de final de vida útil.
  • Página 143: Reprogramando

    68009268001_b_DUC_ES.book Page 23 Thursday, December 24, 2015 4:57 PM El interruptor de reacondicionamiento está encendido y el cargador está esperando para cargar la batería. Naranja intermitente Línea 1 BAT. CALIENTE o BAT. FRÍA o VOLTAJE BAJO Línea 2 La batería ha realizado la calibración inicial con éxito. Definido por el estado de carga Línea 1 RÉG.
  • Página 144 03_Addendum_ES.fm Page 24 Wednesday, December 30, 2015 4:20 PM Se está realizando la descarga de datos de reprogramación al receptáculo. Definido por el estado de carga Línea 1 REPROGRAMANDO Línea 2 REC. N.ºxx xxx% Ha fallado la descarga de datos de reprogramación. Definido por el estado de carga Línea 1 REPROGRAMANDO...
  • Página 168 03_Addendum_IT.fm Page 24 Wednesday, December 30, 2015 4:29 PM Notes...
  • Página 241 backcover.fm Page 0 Friday, November 27, 2015 9:23 AM...
  • Página 242 © 2010 et 2015 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Les droits des propriétaires de toutes les autres marques déposées mentionnées sont reconnus.

Tabla de contenido