Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

MOTOPOMPE CENTRIFUGHE AD AZIONAMENTO IDRAULICO
(IT)
HYDRAULICALLY OPERATED CENTRIFUGAL MOTORPUMPS
(EN)
MOTOPOMPES CENTRIFUGES À ENTRAÎNEMENT HYDRAULIQUE
(FR)
MOTOBOMBAS CENTRÍFUGAS DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
(ES)
HYDRAULISCH BETÄTIGTE ZENTRIFUGALMOTORPUMPEN
(DE)
MOTOBOMBAS CENTRIFUGADORAS COM ACCIONAMENTO HIDRÁULICO
(PT)
ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ МОТОПОМПЫ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ
(RU)
C610H - C610 HS
ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO - USO E MANUTENZIONE
(IT)
ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
(EN)
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE - UTILISATION ET ENTRETIEN
(FR)
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE - USO Y MANTENIMIENTO
(ES)
ANWEISUNGEN FÜR DEN ZUSAMMENBAU, DIE BEDIENUNG UND WARTUNG
(DE)
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM - USO E MANUTENÇÃO
(PT)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
(RU)
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso e dell'assemblaggio.
(IT)
WARNING. Read the instructions before using and assembling.
(EN)
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser et d'assembler l'appareil.
(FR)
ATENCIÓN. Leer las instrucciones antes del uso y del ensamblaje.
(ES)
ACHTUNG. Vor dem Gebrauch und dem Zusammenbau die Anweisungen lesen.
(DE)
ATENÇÃO. Leia as instruções antes da utilização e montagem.
(PT)
ВНИМАНИЕ. Перед эксплуатацией и сборкой внимательно прочитать все
(RU)
инструкции.
ITALIANO
IT
ENGLISH
EN
FRANÇAIS
FR
ESPAÑOL
ES
DEUTSCH
DE
PORTUGUÊS
PT
РусскИй
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet C610H

  • Página 1 (PT) ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ МОТОПОМПЫ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ (RU) ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS РусскИй C610H - C610 HS ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO - USO E MANUTENZIONE (IT) ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS (EN) INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE - UTILISATION ET ENTRETIEN (FR) INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE - USO Y MANTENIMIENTO (ES) ANWEISUNGEN FÜR DEN ZUSAMMENBAU, DIE BEDIENUNG UND WARTUNG...
  • Página 2 PRESS TANK...
  • Página 42: Uso Y Conservación Del Manual

    TRaDUCCIÓN DE las INsTRUCCIONEs ORIGINalEs INTRODUCCIÓN El presente manual consta de dos partes distintas. La primera está destinada al usuario final y al TéCNICO EspECIalIzaDO y contiene las indicaciones relativas al uso y mantenimiento de la motobomba; la segunda es de competencia exclusiva del TéCNICO EspECIalIzaDO y facilita las indicaciones para incorporar correctamente la motobomba en la máquina final.
  • Página 43: Características Y Datos Ténicos

    CaRaCTERÍsTICas Y DaTOs TéNICOs La motobomba está formada por una bomba centrífuga (disponible ya sea con el cuerpo de hierro fundido y tratamiento superficial anticorrosión, sea con el cuerpo de acero inoxidable AISI 316), integrada a un motor hidráulico, accionado por un circuito de mando adecuado que, en el caso más frecuente, es el del tractor al cual está conectada la máquina que incorpora la motobomba. C610H - C610Hs CONEXIÓN HIDRÁUlICa (aCEITE) Motor hidráulico de engranajes - grupo 2 Caudal máximo (l/min - USgpm) 25 - 6,6 37 - 9,8 62 - 16,4 Presión máxima (bar - psi)
  • Página 44: Identificación De Los Componentes

    M08 - pREsIÓN bOMba (bar - psi) CaUDal aCEITE (l/min - Usgpm) 1,0 - 15 2,0 - 29 3,0 - 44 4,0 - 58 5,0 - 73 6,0 - 87 7,0 - 102 7,3 - 106 Caudal bomba (l/min - Usgpm) 29 - 7,7 630 - 166 600 - 159...
  • Página 45: Actividades Preliminares

    - líquidos para uso alimentario; - solventes y diluyentes de cualquier género y tipo; - pinturas de cualquier género y tipo; - líquidos que contienen gránulos o partículas sólidas en suspensión. • La motobomba no se debe incorporar en máquinas destinadas a lavar: personas, animales, aparatos eléctricos bajo tensión, objetos delicados, la misma motobomba ni la máquina que la incorpora. • La motobomba no es idónea para incorporarla en máquinas destinadas a trabajar en ambientes con particulares condiciones como, por ejemplo, atmósferas corrosivas o explosivas. • Para incorporarla en máquinas destinadas a trabajar a bordo de vehículos, barcos o aviones, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del Fabricante, ya que podrían ser necesarias prescripciones adicionales. Cualquier otro uso se considerará impropio. El fabricante no se considera responsable de eventuales daños debido a un uso impropio o incorrecto. aCTIvIDaDEs pRElIMINaREs aTENCIÓN • La motobomba no se puede poner en servicio si la máquina en la cual se ha incorporado no cumple los requisitos de seguridad establecidos por las Directivas europeas.
  • Página 46: Controles Y Conexión Al Circuito Hídraulico (Aceite)

    CONTROlEs Y CONEXIÓN al CIRCUITO HÍDRaUlICO (aCEITE) aTENCIÓN • Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba, haciendo especial referencia a las operaciones de conexión al circuito hidráulico (aceite) de mando. • La conexión a la alimentación hidráulica la debe realizar un Técnico EspEcializado. • comprobar que se ha instalado correctamente el motor hidráulico en el sistema, conectando la línea de presión a la entrada (9) y la línea de retorno al depósito a la salida (8): adVERTEncia.
  • Página 47: Controles Y Conexión Al Circuito Hídrico (Fluido Bombeado)

    CONTROlEs Y CONEXIÓN al CIRCUITO HÍDRICO (flUIDO bOMbEaDO) aTENCIÓN • Seguir las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba. • En caso de conexión a la red hídrica de agua potable, seguir las prescripciones vigentes en el país en el cual se instala la máquina que incorpora la motobomba. Para aclarar mejor los temas tratados en los párrafos siguientes, de ahora en adelante se hará referencia a una instalación de una máquina pulverizadora como la que se indica en la Fig. 2, formada por: a. Cisterna m. válvula de bola ON/Off aspiración bomba b. Circuito de purga n.
  • Página 48 relativas al uso de la motobomba y del motor de combustión que lleva montado y de la máquina que la incorpora, a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la motobomba ni con la máquina que la incorpora. • Durante el funcionamiento: - tener siempre bajo vigilancia la motobomba y la máquina que la incorpora y fuera del alcance de los niños; en especial, prestar mucha atención cuando se utiliza en guarderías, clínicas particulares y centros de reeducación, puesto que en dichos lugares puede haber niños, personas ancianas o discapacitados sin vigilancia; - no dirigir chorros bajo presión contra materiales que contengan amianto u otras sustancias dañosas para la salud; - cuando no está funcionando y antes de cualquier intervención, realizar las operaciones descritas en el párrafo “paRada”, y en particular, descargar siempre la eventual presión residual; - la presión de trabajo nunca debe superar el valor máximo previsto para la motobomba (ver también el párrafo “caRacTERÍsTicas Y daTos Técnicos”);...
  • Página 49 e) La distribución del fluido bombeado a través de las boquillas (l) generalmente está gobernada por una centralita de mando (f ) que actúa en la válvula (s) y en las válvulas de seccionamiento (h). La centralita de mando recibe la información de los distintos sensores, entre los cuales el medidor de caudal (i). aDvERTENCIa • No hacer funcionar la motobomba: - en seco, es decir, sin antes haber llenado el circuito de aspiración y la bomba; - si hace demasiado ruido y/o debajo de la misma hay goteos evidentes de fluido: en este caso, hacer controlar la motobomba por un Técnico EspEcializado; - exponiéndola directamente a los rayos solares, con temperatura ambiente superior a 35 °C (95 °F). • Antes de utilizar la motobomba, dejar calentar el aceite del circuito hidráulico, haciéndolo circular durante 10-15 min. aproximadamente. paRaDa, lIMpIEza Y pUEsTa EN REpOsO aTENCIÓN • seguir las prescripciones relativas a la parada, la limpieza y la puesta en reposo presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba.
  • Página 50: Limpieza Y Puesta En Reposo

    lIMpIEza Y pUEsTa EN REpOsO aTENCIÓN • Prestar particular atención a cuanto expuesto en el párrafo “advertencias sobre los productos químicos bombeados”. • Cada intervención de limpieza se debe realizar solamente tras haber realizado las operaciones descritas en el párrafo “paRada”, o sea, con ninguna parte en movimiento, con ningún tubo lleno de líquido bajo presión y con enfriamiento completado. • Cualquier operación de limpieza hay que realizarla en condiciones de estabilidad segura. • Para la limpieza, no utilizar diluyentes ni solventes. aDvERTENCIa • Antes de realizar la limpieza y la puesta en reposo de la motobomba, recordar hacerla funcionar durante unos minutos con agua limpia, para así limpiar los conductos y las partes internas de los productos químicos utilizados: por último, vaciar el fluido de enjuague, extrayendo el tapón inferior (7) y cerrar las boquillas de aspiración e impulsión para protegerlas de la entrada de cuerpos extraños.
  • Página 51: Mantenimiento Extraordinario

    INTERvalO DE MaNTENIMIENTO INTERvENCIÓN Cada vez que se utiliza. • Control conductos circuito hídrico de impulsión y apriete abrazaderas. • Control conductos y racores circuito hidráulico de aceite. Si una o más piezas resultan dañadas, no utilizar absolutamente la máquina y dirigirse a un TéCNICO EspECIalIzaDO. Cada 50 horas. • Control integridad circuito de aspiración. • Control de la fijación de la motobomba a la estructura de la máquina que la incorpora. Cuando la fijación de la motobomba resulte precaria, no utilizar absolutamente la máquina y dirigirse a un TéCNICO EspECIalIzaDO Se debe controlar con mayor frecuencia si la motobomba trabaja en presencia de fuertes vibraciones.
  • Página 52: Segunda Parte

    INCONvENIENTEs CaUsas REMEDIOs La bomba no se ceba. Aspiración de aire. Controlar la integridad del circuito de aspiración. Aire atrapado en la bomba. Controlar el estado del circuito de purga de aire. La bomba no alcanza el caudal Velocidad de rotación insuficiente. Controlar el estado del circuito hidráulico. máximo. Circuito de aspiración con estrangulamientos. Controlar el estado del circuito de aspiración.
  • Página 53: Instalación

    • racores de aspiración e impulsión. INsTalaCIÓN aTENCIÓN • El Técnico EspEcializado deberá respetar las prescripciones de instalación citadas en el presente manual. • La máquina que incorpora la motobomba se debe fabricar para garantizar la conformidad con los requisitos de seguridad establecidos por las Directivas Europeas. Esto está garantizado por la presencia de la marca y por la Declaración de Conformidad del fabricante de la máquina que incorpora la motobomba. • La motobomba se debe instalar y hacer funcionar en posición horizontal y siempre bajo batiente.
  • Página 54 • Todos los conductos deben estar fijados firmemente con abrazaderas a los racores correspondientes. • El material de los conductos debe ser compatible con los fluidos utilizados. • Prestar atención a que los conductos no toquen con bordes o aristas cortantes. Para las conexiones hidráulicas, hacer referencia a la Fig. 2, donde se representa un esquema genérico de una máquina que incorpora la motobomba. Están disponibles tapones de descarga agua/purga de aire (7) para cada una de las cuatro posiciones posibles de orientación de la bomba. La instalación de una línea de respiradero (b), enlazada al tapón superior (7), (conducto aconsejado de 1/4”) evita el atrapamiento de aire y hace que la bomba pueda cebar fácilmente. El pequeño flujo de líquido que vuelve al depósito durante el funcionamiento es insignificante. El empalme al depósito de la línea de respiradero se debe posicionar en la parte alta de la cisterna (v), por encima del nivel del líquido. Las conexiones a la aspiración y a la impulsión de la motobomba se deben realizar teniendo en cuenta los racores porta-goma que se pueden utilizar, como se indica en la tabla siguiente: aspIRaCIÓN IMpUlsIÓN Racor porta-goma Ø 60 recto o curvo Racor porta-goma Ø 45 recto o curvo Racor porta-goma Ø 50 recto o curvo Conviene reducir al mínimo los estrangulamientos presentes en el circuito de impulsión. En la impulsión de la motobomba debe haber un filtro de tamaño adecuado. En caso de dudas, dirigirse al Fabricante.

Este manual también es adecuado para:

C610 h

Tabla de contenido