baltur TBG 55ME Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TBG 55ME:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

- Instruction for burners model
- Instrucciónes para quemadores modelos
- Mode d'emploi bruleûr
- brülörler için kullanım kılavuzu
- Èíñòðóêöèè ïî ïðèìåíåíèþ
ãîðåëêè
- 燃烧器安装指导说明手册
GB - SP - FR - TR - RU - CN
TBG 55ME
TBG 85ME
TBG 120ME
TBG 150ME
TBG 210ME
0006081083_200705
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBG 55ME

  • Página 1 GB - SP - FR - TR - RU - CN - Instruction for burners model - Instrucciónes para quemadores modelos TBG 120ME - Mode d’emploi bruleûr - brülörler için kullanım kılavuzu TBG 55ME TBG 150ME - Èíñòðóêöèè ïî ïðèìåíåíèþ ãîðåëêè TBG 85ME TBG 210ME - 燃烧器安装指导说明手册...
  • Página 3 - Before using the burner for the first time please carefully read the chapter “WARNINGS NOTES FOR THE USER : HOW TO USE THE BURNER SAFELY” in this instruction manual, which is an integral and essential part of the product. The works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    Declaración de Conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros productos identificados con el marcado “CE” Serie: Sparkgas…; BTG…; BGN…; Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…; BTL…; GI…; GI…Mist; PYR…; TS…; TBG..., Descripción: Quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos, gaseosos y mixtos, domésticos e industriales respetan los requisitos mínimos impuestos por las Directivas Europeas: •...
  • Página 24: Advertencias Generales

    La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un dos por las normas vigentes. centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- seguridad.
  • Página 25: Alimentación Eléctrica

    ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo d) que la presión de alimentación del combustible esté comprendida está conectado correctamente a una buena instalación de puesta a tierra, dentro de los valores indicados en la placa del quemador;...
  • Página 26: Caracteristicas Tecnicas

    Consumo total, en fase de arranque, con el transformador de encendido conectado. **) Presión sonora medida en la sala de pruebas del fabricante con el quemador en funcionamiento en una caldera de prueba, con el caudal térmico nominal máximo. MATERIAL DE EQUIPO TBG 55ME TBG 85ME TBG 120ME TBG150ME TBG 210ME CONEXIÒN QUEMADOR /...
  • Página 27: Dimensiones Maximas

    7) Cuadro eléctrico 3) Brida acoplamiento quemador 8) Motor 4) Dispositivo regulación cabeza 9) Servomotor regulación aire 5) Bisagra 9a) Servomotor regulación gas Ñ MOD. TBG 55ME 1265 TBG 85ME 1265 TBG 120ME 1265 TBG 150ME 1265 TBG 210ME 1315 N°...
  • Página 28: Rango De Trabajo

    N° 0002922491 RANGO DE TRABAJO REV.: 12/07/07 TBG 150 ME TBG 55 ME TBG 85 ME TBG 120 ME TBG 210 ME Los rangos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba que cumplen los requisitos de la norma EN676 y son orientativos para realizar los acoplamientos entre el quemador y la caldera.
  • Página 29: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA A) Ajustar la posición de la brida de unión 5 aflojando los tornillos 6 de manera que la cabeza de combustión entre en la cámara de combustión la distancia aconsejada por el fabricante del generador.
  • Página 30: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS La línea de alimentación trifásica tiene que tener un interruptor con fusibles. Además, las normas requieren que haya un interruptor en la línea de alimentación del quemador, colocado fuera del local de la caldera en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Por lo que concierne a las conexiones eléctricas (línea y termostatos) hay que atenerse al esquema eléctrico adjunto.
  • Página 31: Descripción Del Funcionamiento Con Dos Etapas Progresivas

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON DOS ETAPAS PROGRESIVAS Se trata de quemadores de aire soplado con modulación eletro- nica. Son aptos para funcionar en fogones a fuerte presión o en depresión, segun sean las correspondientes curvas de trabajo. A la gran estabilidad de llama unen una seguridad total y un alto rendimiento.
  • Página 32: Detalle De La Válvula De Mariposa De Regulación Suministro De Gas Con Servomotor Dungs

    6) Colocar un manómetro con escala adecuada a la toma de DETALLE DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA presión prevista en el presostato del gas (si la presión previ- DE REGULACIÓN SUMINISTRO DE GAS CON sta lo permite, es preferible utilizar un instrumento de columna SERVOMOTOR DUNGS de agua;...
  • Página 33: Instrucción Para El Funcionamiento Del Quemador En Modo Manual

    que le permita medir la presión de aire existente durante la fase de preventilación. 13) Los presostatos de control de la presión del gas (mínimo y má- ximo) tienen por objeto impedir el funcionamiento del quemador cuando la presión del gas non se encuentra comprendida entre los valores previstos.
  • Página 34: Esquema De Regulación De Los Electrodos/Sonda De Ionización

    Ñ TBG 120P, TBG 120PN, TBG 120ME, TBG 150P, TBG 150PN, TBG 150ME, TBG 210P, TBG 210PN, TBG 210ME Leyenda: Mod. 1- Electrodo de ionización TBG 55ME 6÷7 2- Electrodo de encendido TBG 85ME 3- Disco llama TBG 120ME 4- Mezclador...
  • Página 35: Regulación Del Aire En La Cabeza De Combustión

    QUEMADOR Valor indicado por la la aspiración un poco abierta. referencia 4 TBG 55ME 4 ÷ 28 1 ÷ 3,7 TBG 85ME 5 ÷ 36 1 ÷ 4,5 TBG 120ME 17 ÷...
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Hacer periódicamente el análisis de los gases de descarga de la combustión controlando que los valores de las emisiones sean cor- rectos. Cambiar periódicamente el filtro del gas cuando está sucio. Verificar que todos las partes de la cabeza de combustión estén en buen estado, no deformadas por la temperatura y sin impurezas o depósitos que deriven del ambiente donde está...
  • Página 37: Irregularidad

    INSTRUCCIONES PARA AVERIGUAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORESDE GAS DE DOS ETAPAS Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDAD CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN aparato se bloquea con 1)Interferencia de la corriente deioni- 1) Invertir la alimentación (lado 230V) del llama(lámpara testigo roja en- zación por parte deltransformador de transformador de encendidoy comprobar...
  • Página 102 99 / 102 0006081083 _200705...
  • Página 103 100 / 102 0006081083 _200705...
  • Página 104 SIGLA CONTROL BOX APPAREILLAGE DISPOSITIVO PHOTORESISTANCE / IONISATIO- PHOTORESISTANCE / ELECTRODE FOTORESISTENCIA / ELETTRODO IONIZA- NELECTRODE D’IONISATION CION THERMAL RELAY RELAIS THERMIQUE RELE TERMICO IMPULSOR DE LA BOMBA FUSES FUSIBLE FUSIBLE LUZ INDICADORA FUNZIONAMIENTO RESI- AUXILIARY RESISTANCES LAMP LAMPE RESISTANCE AUXILIARIE STENCIAS AUXILIAR OPERATION LIGHT LAMPE MARCHE...
  • Página 106 Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice. El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones.

Este manual también es adecuado para:

Tbg 85meTbg 120meTbg 150meTbg 210me

Tabla de contenido