Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALL OUT
1
Phillips Screwdriver
10mm Socket and Wrench
PROCEDURE STEPS:
WARNING: To avoid serious or fatal injury on vehicles equipped with airbags, disable the Supplemental Restraint
System (SRS) before attempting any steering wheel, steering column, airbag, seat belt tensioner, impact sensor
or instrument panel component diagnosis or service. Disconnect and isolate the battery negative (ground) ca­
ble, then wait two minutes for the system capacitor to discharge before performing further diagnosis or service.
This is the only sure way to disable the SRS. Failure to take the proper precautions could result in accidental
airbag deployment.
WARNING: To avoid serious or fatal injury, use extreme care to prevent any foreign material from entering the
Driver AirBag (DAB), or becoming entrapped between the DAB cushion and the DAB trim cover. Failure to
observe this warning could result in occupant injuries upon airbag deployment.
Apr 25, 2011
www.mopar.com
DODGE CHARGER AND CHALLENGER
DESCRIPTION
Steering Wheel
TOOLS REQUIRED
C­4755 Trim Stick or equivalent
10mm Hex Key Socket
STEERING WHEEL
QUANTITY
1
Torque Wrench
T20 Torx® Bit
1
K6861244
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82212768

  • Página 17 PERNO DODGE CHARGER AND CHALLENGER Elemento DESCRIPCION Cantidad Relación nominal de aspecto de Perno Relación nominal de aspecto ancho de pantalla 1 de ancho de pantalla 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Llave dinamométrica Varilla C­4755 o equivalente Casquillo de 10 mm y llave Casquillo enchavetado hexagonal de 10 mm Barrena Torx®...
  • Página 18 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones importantes o fatales, tenga mucho cuidado para evitar que entre material extraño en el airbag del conductor (DAB), o que quede atrapado entre el cojín del DAB y la cubierta de guarne­ cido del DAB. Si se ignora esta advertencia, los ocupantes pueden sufrir lesiones al desplegarse el airbag. 1.
  • Página 19 11. Coloque el volante en una superficie plana, con cuidado de no rayar o dañar el volante. 12. Retire el tornillo (1) que sujeta los interruptores de control de velocidad al radio derecho del volante. 13. Retire el tornillo (2) que sujeta los interruptores de control de audio al radio izquierdo del volante.
  • Página 20 20. Haga palanca con cuidado en el guarnecido de los contro­ les de velocidad del volante (1) para separarlo del volante. 21. Desconecte el conector eléctrico (3) del conector de con­ trol de velocidad (2). 22. Retire el guarnecido (1) del volante. NOTA: Preste atención al tendido de los cables para los controles del volante.
  • Página 21 26. Coloque el nuevo volante (2) en una superficie plana, con cuidado de no rayarlo o dañarlo. 27. Monte la cubierta (1) en el volante (2), prestando atención al cableado para los controles del volante. 28. Realice el tendido del cableado de control del volante (1) del mismo modo que se retiró...
  • Página 22 33. Coloque el guarnecido de controles de audio del volante (1) cerca del volante. 34. Conecte el conector eléctrico (3) al conector de controles de audio (2). 35. Presione el guarnecido (1) en la ubicación de montaje en el radio del volante. 36.
  • Página 23 PRECAUCIÓN: Si el volante está excesivamente descen­ trado al conducir, fuera de las especificaciones del cha­ sis, se pueden producir activaciones ESC involuntarias en un vehículo que esté equipado con ellas. 41. Alinee la estría en la maza del volante de dirección con el árbol de la columna;...
  • Página 24 58. Utilice la herramienta de exploración para borrar los datos sobre DTC almacenados. Si todavía hay problemas, los datos de DTC almacenados no se borrarán. Consulte la información sobre diagnóstico apropiada para diagnosticar cualquier DTC almacenado que no se borre. Si se ha borrado correctamente la información de códigos de avería almacenados, vaya a Step #59.

Este manual también es adecuado para:

8221276982212770