Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
REMOTE START
JEEP WRANGLER
4280548
Jun 27, 2013
K6861135AB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopar 82212517

  • Página 1 REMOTE START JEEP WRANGLER 4280548 Jun 27, 2013 K6861135AB...
  • Página 55: Arranque Remoto

    ARRANQUE REMOTO JEEP WRANGLER Jun 27, 2013 4280548 K6861135AB...
  • Página 56 Elemento DESCRIPCION Cantidad Relación nominal de aspecto de Mazo de cables del conmutador del capó Relación nominal de aspecto ancho de pantalla 1 de ancho de pantalla 1 Relación nominal de aspecto de MODULO DE CONTROL INALAMBRICO Relación nominal de aspecto ancho de pantalla 2 (WCM) de ancho de pantalla 1...
  • Página 57: Montaje Del Mazo De Cables Y Del Conmutador Del Capó

    MONTAJE DEL MAZO DE CABLES Y DEL CONMUTADOR DEL CAPÓ 1. Antes de la instalación, encuentre el conector/mazo de cables del conmutador del capó (1) que se encuentra justo enfrente del depósito del lava­ parabrisas. Si el conector/mazo de cables está presente, estará...
  • Página 58: Montaje Del Mazo De Cables Y Conmutador Del Capó (Si El Mazo De Cables/Conector De Fábrica Del Conmutador Del Capó No Está Presente)

    6. Suelte el mazo de cables del conmutador del capó en­ treabierto montado de fábrica y tire por el orificio con la marca "TIPM" del soporte. 7. Conecte el conmutador del capó entreabierto suministrado con el kit al mazo de cables y asiente el conmutador del capó...
  • Página 59 4. Monte el soporte del conmutador de capó entre­ abierto suministrado con el kit (1) usando el perno suministrado con el kit (2) en la parte interior del soporte del radiador. Apriete el perno a 8 N­m (71 in­lbs.). 5. Enchufe el conector del mazo de cables del conmuta­ dor del capó...
  • Página 60 10. Tienda el mazo de cables violeta/blanco suministrado con el kit (1) a lo largo de la aleta hacia la parte pos­ terior del compartimento motor. 11. Use las bridas de amarre del kit (2) para asegurar el mazo de cables al mazo del vehículo. 12.
  • Página 61 14. Retire la cubierta del módulo de alimentación integrada (TIPM). 15. Retire el cable B + y la tuerca (1) del terminal ubicado en el TIPM. 16. Con una herramienta de punta plana apropiada, suelte las lengüetas de retención superiores del TIPM (2) y eleve el TIPM (1) para retirarlo de su soporte.
  • Página 62 20. Retire el bloqueo secundario (2) y la junta térmica (1) desde el conector. 21. Si está presente, suelte la pestaña (3) ubicada en el lado del extremo del cable de la cavidad 3. 22. Retire el bloqueo primario (1) del conector. 23.
  • Página 63: Montaje Del Módulo De Control Inalámbrico (Wcm) Y La Antena De Arranque Adistancia

    27. Vuelva a montar el TIPM (1) en su soporte de mon­ taje. Asegúrese de que todas las lengüetas de reten­ ción (2) están completamente enganchadas. 28. Monte el cable B + y la tuerca (1) en el terminal ubi­ cado en el TIPM.
  • Página 64 2. Use una varilla C­4755 o equivalente, para hacer suavemente palanca en los bordes superior e inferior del panel de revestimiento de rodillera (1) para retirarlo. 3. Retire el elemento que fija el cuadro de instrumen­ tos inferior al panel de instrumentos (1) en la parte izquierda de la columna de la dirección.
  • Página 65 5. Retire el revestimiento del compartimento de almace­ namiento (1) situado en la parte superior central del panel de instrumentos. 6. Retire el tornillo del compartimento de almace­ namiento (1) de la parte superior central del panel de instrumentos. 7. Use una varilla C­4755 o equivalente para hacer suavemente palanca en el conjunto del conmutador del elevalunas (1) del embellecedor del cuadro de instrumentos.
  • Página 66 9. Retire el tornillo que une el cuadro de instrumentos al panel de instrumentos (1), situado en la cavidad del conmutador del elevalunas. 10. Utilice la varilla C­4755 o equivalente para hacer palanca con cuidado en los bordes del cuadro de instrumentos (1) y retirarlo del panel de instrumentos para soltar los retenes de gancho.
  • Página 67 15. Retire los cuatro tornillos (3) que fijan el grupo de instrumentos (1) a la armadura del tablero de instrumentos (2). 16. Desplace la parte superior del grupo de instrumentos hacia atrás, lo suficiente para acceder a los conec­ tores de mazo de cables del tablero de instrumentos y desconectarlos de los receptáculos de conector en la parte posterior del alojamiento del grupo de instru­...
  • Página 68 21. Por la abertura de la guantera en el panel de instru­ mentos y a través de los orificios de acceso retire las dos tuercas (3) que fijan los espárragos inferiores del airbag del acompañante a la armadura del panel de instrumentos (2) a cada lado de la placa de tope del pestillo de la guantera (1).
  • Página 69 30. Retire el módulo de brújula (1) de las lengüetas de fi­ jación ubicadas cerca de la parte superior central del panel de instrumentos. No desconecte el módulo de brújula. 31. Monte la antena de arranque remoto (1) en las lengüe­ tas de fijación ubicadas cerca de la puerta del lado del pasajero.La antena de arranque remoto deberá...
  • Página 70 35. Siga tendiendo el mazo de cables hacia el lado del conductor. 36. Retire el tornillo que une el panel de instrumentos a la estructura (1) situado en la parte superior central del panel de instrumentos y empuje suavemente en el soporte central y coloque el mazo de cables tras él.
  • Página 71 42. Retire un tornillo de retención del conmutador multifunción derecho (3) del módulo de control de la columna de la dirección (SCCM) (1). 43. Extraiga el conmutador (2) del SCCM. 44. Desenchufe el conector eléctrico del conmutador derecho (1) del SCCM (2). 45.
  • Página 72 48. Utilice el WCM proporcionado (1 y 3) del kit y conecte la antena de arranque remoto al WCM (1 y 3). 49. Coloque el WCM (1 y 3) en el alojamiento de la cer­ radura de encendido (5) e instale el tornillo de montaje en la parte superior del el alojamiento de la cerradura de encendido (5).
  • Página 73 NOTE: Volante de la dirección retirado para mayor claridad. 53. Empuje la palanca de inclinación (5) hacia abajo. 54. Instale la cubierta inferior (2) sobre la palanca de in­ clinación y en la columna. 55. Coloque la inclinación de la columna (5) en la posición máxima de altura.
  • Página 74 65. Vuelva a conectar los dos aisladores de conector de las ramificaciones del mazo de cables del tablero de instrumentos a los receptáculos del conector del in­ flador del airbag a cada lado del alojamiento de airbag apretando sobre los conectores, y empujando los cier­ res en los conectores.
  • Página 75 72. A través del orificio de acceso en la parte superior del panel de instrumentos entre el parabrisas y el borde delantero de la puerta del airbag del acompañante (3), apriete la tuerca que fija el soporte superior del airbag del acompañante y la armadura del panel de instru­...
  • Página 76 76. Conecte el conmutador de elevalunas (1) al mazo de cables y bloquee el conector. 77. Presione el embellecedor del conmutador del eleval­ unas en su sitio. Cerciórese de que los retenedores están completamente acoplados. 78. Monte el tornillo del compartimento de almace­ namiento (1) en la parte superior central del panel de instrumentos.
  • Página 77 80. Coloque el elemento que fija el cuadro de instrumen­ tos inferior al panel de instrumentos (1) en la parte derecha de la columna de la dirección. Apriete el tornillo firmemente. 81. Coloque el elemento que fija el cuadro de instrumen­ tos inferior al panel de instrumentos (1) en la izquierda de la columna de la dirección.
  • Página 78: Restablecimiento De La Configuración Del Vehículo

    83. Empuje los bordes del panel de revestimiento del tapón de extremo del panel de instrumentos (1) para instalarlo. Asegúrese de que los elementos de retención del soporte están acoplados por completo. Repita la operación en el lado opuesto. 84. Monte la guantera (1). RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DEL VEHÍCULO NOTE: El técnico debe cortar los espacios en blanco del FOBIK usando la llave FOBIK original del vehículo como plantilla.
  • Página 79: Programación Del Wcm

    • Seleccione “CONTINUE” (Continuar). • Compruebe que el número VIN del vehículo es correcto. • Una vez comprobado, seleccione el botón "Correct VIN" (VIN correcto). • Anote las instrucciones que aparecen en pantalla y seleccione el botón "Close" (Cerrar). PROGRAMACIÓN DEL WCM CAUTION: Lea todas las notas y precauciones relativas al procedimiento de programación.
  • Página 80: Calibración De Ventanillas

    • Desde la pantalla principal wiTECH, seleccione la pestaña "Procedimiento de diagnóstico". • Seleccione "RESET ECU" • La llave de encendido debe estar en posición RUN, con el motor apagado. • Pulse el botón "Continuar". • Resalte "WCM" y pulse en "Continuar". •...
  • Página 81: Borrado De Todos Los Códigos De Avería

    BORRADO DE TODOS LOS CÓDIGOS DE AVERÍA NOTE: La aplicación de diagnóstico wiTECH es el método preferido para el borrado de todos los códigos de avería. NOTE: El nivel del software de wiTECH debe ser el de la última versión para realizar este procedimiento. ACTIVACIÓN DEL ARRANQUE REMOTO Para activar el arranque remoto el vehículo se debe haber conducido al menos 35 MPH.

Tabla de contenido