Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Kettensäge
GB
Original operating instructions
Cordless Chainsaw
F
Instructions d'origine
Tronçonneuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-kædesav
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven kedjesåg
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová řetězová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová reťazová píla
NL
Originele handleiding
Accu-kettingzaag
E
Manual de instrucciones original
Motosierra de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ketjusaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska verižna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-láncfűrész
13
Art.-Nr.: 46.000.10
Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 1
FORTEXXA 18/30
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău cu lanţ cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αλυσοπρίονο μπαταρίας
P
Manual de instruções original
Serra sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorska lančana pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska lančana testera
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa piła łańcuchowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü zincirli testere
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная цепочная пила
EE
Originaalkasutusjuhend
Akukettsaag
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora ķēdes zāģis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis grandininis pjūkla
BG
Оригинално упътване за
употреба
Акумулаторен верижен трион
I.-Nr.: 21010
19.07.2021 13:56:51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL FORTEXXA 18/30

  • Página 1 FORTEXXA 18/30 Originalbetriebsanleitung Instrucţiuni de utilizare originale Akku-Kettensäge Ferăstrău cu lanţ cu acumulator Original operating instructions Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Cordless Chainsaw Αλυσοπρίονο μπαταρίας Instructions d’origine Manual de instruções original Tronçonneuse sans fi l Serra sem fi o Istruzioni per l’uso originali...
  • Página 2 - 2 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 2 19.07.2021 13:56:53...
  • Página 3 - 3 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 3 19.07.2021 13:56:56...
  • Página 4 min. - 4 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 4 19.07.2021 13:56:59...
  • Página 5 - 5 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 5 19.07.2021 13:57:02...
  • Página 6 - 6 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 6 19.07.2021 13:57:03...
  • Página 7 Li-Ion - 7 - Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 7 19.07.2021 13:57:04...
  • Página 122: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Página 123: Uso Adecuado

    Tipo cadena ....Oregon Chain: 90PX045X Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son ........Kangxin: 3/8.043x45DL un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Tipo cuchilla ..Oregon bar: 124MLEA041/566655 guen con bolsas de plástico, láminas y pie- ........
  • Página 124: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- • nes al mínimo! Ajustar la tensión de la cadena mediante • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. el tornillo tensor de la sierra (fig. 8/pos. 10). • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Girando a la derecha se incrementa la ten- arlo con regularidad.
  • Página 125 Llenar el depósito del aceite: Para el envío o la eliminación de baterías • Colocar la cadena de la sierra sobre una su- o del aparato, estos deben embalarse por perficie plana. separado en bolsas de plástico para evitar • cortocircuitos e incendios.
  • Página 126: Desconexión

    bloqueo de conexión (fig. 1/pos. 5). Protector de manos • Conectar la motosierra pulsando el interrup- El protector de manos delantero (a la vez freno tor ON/OFF (fig. 1/pos. 6). Ya se puede volver de cadena) (fi g. 1/pos. 2) y el protector de ma- nos trasero (fi...
  • Página 127: Explicación Sobre La Correcta Actuación En Trabajos Básicos

    Hacer el corte de talado serrando a una profund- Llevar protección para los oídos y gafas pro- tectoras. idad tal que solo quede un trozo de partición (lis- Para efectuar trabajos de tala y forestales es im- tón de talado) (D) que pueda actuar de bisagra. prescindible llevar puesto un casco de seguridad El trozo de partición evita que el árbol gire y caiga con protección facial y auditiva.
  • Página 128: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • Si el tronco descansa sobre ambos extremos, ¡No serrar jamás por encima de la altura de como en la fi gura 21, serrar en primer lugar 1/3 los hombros! • del diámetro del mismo partiendo del lado supe- ¡No serrar jamás con el canto superior o el rior para evitar que se astille (A).
  • Página 129: Instrucciones Para La Protección Del Medio Ambiente / Eliminación De Residuos

    9. Instrucciones para la protección Desmontar la placa adaptadora (pos. 19) de la cuchilla como se muestra en la fi gura 27. Montar del medio ambiente / eliminación ahora la placa adaptadora a la nueva cuchilla. de residuos ¡Procédase al respecto según lo indicado en el capítulo „Montaje de espada y cadena de la Eliminar el aparato de manera adecuada cuando sierra“!
  • Página 130: Localización De Averías

    11. Localización de averías Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Página 131: Indicación Cargador

    12. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 132 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 133: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 134: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 325 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-4-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 62321 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 02.07.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Tom Wei/Product-Management...
  • Página 326 EH 07/2021 (01) Anl_Fortexxa_18_30_SPK13.indb 326 19.07.2021 13:58:36...

Este manual también es adecuado para:

21010

Tabla de contenido