• Las líneas de prolongación y distribui- dores de corriente (p. ej. enchufes múl- tiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido con- tra salpicaduras de agua). • Proteja las conexiones de enchufe con- tra humedad. ProMax ClearDrain 7000/11000/14000...
SOBRE ESTAS INSTRUCCIONES DE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Vista sumaria La compra del producto ProMax Clear- A ProMax Clear 7000 11000/ Drain 7000/11000/14000 es una buena Drain 14000 decisión. Mango, regulable • • Lea minuciosamente las instrucciones y Anillo separador •...
La capacidad de transporte es óptima si el diámetro interior de la manguera es má- ximo posible. Proceda de la forma siguiente: B 1. Adapte la boquilla de manguera escalo- nada al diámetro de la manguera. ProMax ClearDrain 7000/11000/14000...
Página 37
Emplace la bomba más elevada si ClearDrain 11000/14000 fuera necesario. F • ProMax ClearDrain 7000: El interruptor La bomba se conecta cuando el sensor en de flotador siempre tiene que moverse la barra de sensores se enchufa en la po- libremente.
• Enchufe la clavija de red en el tomaco- rriente. – La bomba está lista para el servicio. – La bomba arranca cuando el nivel de agua ha alcanzado la altura de cone- xión. ProMax ClearDrain 7000/11000/14000...
• Limpiar la clapeta de re- está montada de forma tención errónea o está obstruida. Rueda defectuosa o des- Póngase en contacto con gastada OASE. • Sólo el personal de ser- vicio de Oase puede sustituir la rueda de ro- dadura.
I N D I C A C I Ó N de desgaste y sólo se pueden sustituir por Recomendación para la limpieza regular: el personal de servicio de OASE. • Limpie el equipo según necesidad, pero • Rueda de rodadura como mínimo 2 veces al año.
PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página www.oase-livingwater.com/piezasderepu- web. esto-di DATOS TÉCNICOS ProMax ClearDrain...