Página 5
ESPAÑOL ÍNDICE 1. Introducción 2. Contenido 3. Instrucciones de seguridad 4. Características del producto 5. Instrucciones de uso 6. Mantenimiento 7. Especificaciones técnicas 8. Información sobre desecho de las baterías y el producto 1. INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra de este termómetro digital de frente sin contacto.
Página 6
ESPAÑOL referencia. Póngase en contacto con su médico si tiene o sospecha que pueda tener problemas de salud. 2. Los usuarios nunca deben basar su tratamiento o decisión de buscar ayuda profesional únicamente en la medición con el dispositivo e ignorar otros posibles síntomas de la enfermedad.
IMPORTANTE • Los cambios y modificaciones en el equipo no realizados por el servicio técnico de MINILAND no están cubiertos por la garantía del producto. • La garantía no incluye los fallos causados por el usuario que se indican a continuación:...
ESPAÑOL 4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (Figura 1) A. Pantalla LCD E. Sensor infrarrojo B. Botón de medición F. Tapa de las baterías C. Botón de memoria D. Sensor de distancia 4.2. PANTALLA LCD (Figura 2) 1.
ESPAÑOL 5.1.2. COLOCACIÓN / RETIRADA DE LAS PILAS Cuando el indicador de pilas agotadas (7) aparezca en la pantalla LCD, o el termómetro deje de funcionar, debe colocar pilas nuevas lo antes posible. Este producto usa dos pilas AAA de 1,5 V; realice el procedimiento siguiente para cambiar o colocar las pilas: 1.
ESPAÑOL Una vez acerque el termómetro a una posición correcta, el aparato tomará la medida, si no, volverá directamente al modo de espera. 3. Lea la pantalla de temperatura en la pantalla LCD. Para volver a la pantalla principal pulse el botón de memoria (C) o espere 1 minuto, el termómetro volverá...
ESPAÑOL 1. Coloque el termómetro en su mano y presione los botones de medición en la frente (B) y memoria (C) simultáneamente. La palabra "food" aparecerá en la pantalla LCD. 2. Coloque el termómetro a menos de 5cm del líquido o superficie cuya temperatura desea conocer.
4. Seleccione "Nueva Medida" y seleccione la opción de añadir utilizando el termómetro "thermoadvanced pharma". 5. El símbolo de la conexión Bluetooth (6) aparecerá en la pantalla del termómetro.
ESPAÑOL PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Aparece "Lo" en la El termómetro se ha Siga las indicaciones pantalla (resultado colocado de manera del manual del usuario por debajo de incorrecta para colocar bien el 34.0°C o 93.2°F) termómetro Aparece "Hi" en la El método de operación es Siga las indicaciones pantalla (resultado...
Otras anomalías Póngase en contacto con el servicio técnico de MINILAND. 6. CUIDADO Y LIMPIEZA • Para asegurar la precisión de las mediciones, es muy importante que los sensores de distancia (D) e infrarrojos (E) estén limpios y libres de marcas.
No intente modificar o desmontar el termómetro. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL TERMÓMETRO Producto Termómetro para frente sin contacto Modelo TH1009N-C (thermoadvanced pharma 89379 Alimentación 3V CC (2 pilas AAA) Modo de operación Modo ajustado Sitio de referencia del cuerpo Corazón...
Página 16
ESPAÑOL Precisión de la medición de ± 2.0 °C (± 4.0 °F) objetos Intervalo de medición 5.0°C ~ 59.9°C (41.0°F ~ 139.8°F) temperatura ambiente Precisión de la medición ± 1 °C (± 2°F) ambiente Tiempo de medición 1 segundo Intervalo entre mediciones 1 segundo Peso 62 g (sin pilas)
ESPAÑOL 7.2. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Y DE LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA Frecuencia 2.4GHz-2.48GHz Versión Bluetooth® V4.0 Tipo de modulación GFSK Número de canales Espacio entre canales 2MHz EIRP <10dBm 7.3. SÍMBOLOS NORMALIZADOS · ¡Lea las instrucciones de uso! · Pieza aplicada de tipo BF. ·...
ESPAÑOL COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) • Este dispositivo no debe utilizarse junto a otros equipos o apilado con otros equipos. Si fuera necesario utilizarlo en esas condiciones, es necesario verificar que su funcionamiento sea normal en esa disposición. • El uso de accesorios distintos de los especificados por el fabricante de este equipo puede provocar un incremento de las emisiones electromagnéticas o una reducción de la inmunidad electromagnética de este equipo, lo que haría que el funcionamiento del equipo fuese...
Página 19
ESPAÑOL El dispositivo utiliza energía de RF solo para sus funciones internas. Así pues, su emisión de Emisiones de RF Grupo 1 RF es muy baja y no es según CISPR 11 probable que se produzcan interferencias con equipos electrónicos situados en las proximidades.
Página 20
ESPAÑOL Los suelos deben ser de madera, hormigón o baldosa cerámica. ±8 kV en ±8 kV en Descarga contacto contacto Si los suelos están ±2 kV, ±4 kV, ±2 kV, ±4 kV, electrostática cubiertos con ±8 kV, ±15 kV ±8 kV, ±15 kV (ESD) material sintético, en aire...
Página 21
ESPAÑOL La calidad de la alimentación de red debe ser Caídas de similar a la de un voltaje, inte- 0 % UT; para 1/2 entorno comercial rrupciones ciclo a 0°, 45°, u hospitalario típico breves y 90°, 135°, 180°, Si el usuario del variaciones 225°, 270°...
Página 22
ESPAÑOL Entorno electromagnético Nivel de Prueba de Nivel de prueba inmunidad cumplimiento IEC 60601 directrices Los equipos de comuni- cación de RF portátiles y 0,15 MHz móviles no deben utilizarse a 80MHz a una distancia a cualquier 6 V en las RF conducida parte del dispositivo menor bandas...
Página 23
ESPAÑOL a Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como por ejemplo estaciones base de radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y radios móviles terrestres, equipos de radioaficionados, transmisión de radio AM y FM y transmisión de TV no pueden predecirse teóricamente con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético resultante de transmisores de RF fijos, debe considerarse un estudio electromagnético del emplazamiento.
ESPAÑOL Para los transmisores con una potencia de salida máxima nominal no indicada en esta tabla, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede determinarse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor.