Página 1
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL INSTRUCTION MANUAL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL, SERVICE CENTER LISTINGS, AND WARRANTY CARD.
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que b) No se recomienda el uso de esta herramienta eléctrica pueda afectar el funcionamiento de las herramientas para operaciones de pulido. Su uso para operaciones para eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la las que la herramienta no ha sido diseñada puede ocasionar herramienta eléctrica antes de utilizarla.
de inspeccionar e instalar un accesorio, colóquense l) No deje nunca a un lado la herramienta eléctrica hasta usted y las personas presentes alejados del plano que el accesorio se haya parado por completo. El del accesorio en movimiento y ponga la herramienta accesorio giratorio puede agarrarse a la superficie y hacer que eléctrica en funcionamiento a la velocidad sin carga usted pierda el control de la herramienta.
Advertencias de seguridad específicas que la rueda salga despedida. La rueda también puede escaparse de las manos del operario, según el sentido del movimiento de la rueda para operaciones de amolado y corte en el punto de compresión. En estas condiciones, la muela o disco abrasivo abrasivo también pueden romperse.
Advertencias de seguridad adicionales f) Tenga mucho cuidado cuando realice “cortes de cavidad” en paredes existentes u otras zonas ciegas. para operaciones de corte abrasivo La muela protuberante puede cortar las tuberías de gas o a) No “atasque” la muela de corte ni aplique excesiva de agua, la instalación eléctrica o los objetos que puedan presión.
Página 9
de la pestaña. Los accesorios que no se corresponden con las ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentación están piezas de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, dañados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede ....Construcción o AC/DC ... corriente generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves .....Clase I (tierra) ....... alterna y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones....Construcción ....... o directa Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto .....Clase II n......
TRABA DEL EJE (FIG. 2) FIG. 1 La traba del eje previene que el eje gire FIG. 2 mientras se instalan o se retiran los discos. Ajuste el pasador de la traba del eje únicamente cuando la herra mienta esté apagada y desconectada de la toma de corriente.
Discos para esmerilar Discos de lijar Cepillos de alambre montaje montaje montaje montaje montaje respaldo de goma guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 28 guarda tipo 27 disco disco de lija arandela arandela tipo 27 Cepillo de alambre con forma de copa montaje tuerca de fijación...
Copa de Piedra Discos de corte Discos para lijar montaje montaje montaje montaje guarda tipo 11 copa de piedra guarda tipo 1 guarda tipo 1 guarda tipo 27 guarda tipo 27 arandela arandela arandela 60837000 arandela disco para lijar copa de piedra disco abrasivo de corte disco diamantado disco de lijar...
Instalación del mango lateral (Fig. 3) Sujete con firmeza el mango lateral y el mango trasero para mejor control de la herra mienta al encenderla y al operarla. Para instalar el mango lateral, enrósquelo FIG. 3 en una de las dos posiciones y apriételo OPERACIÓN DEL GATILLO (FIG.
cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar FIG. 6 la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la herramienta esté apagada. Un arranque accidental podría causar lesiones. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS GUARDAS (FIG. 5) Se debe utilizar guardas con todos los discos FIG.
5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de 2. Aplique presión mínima a la superficie de trabajo, para permitir apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de que la herramienta funcione a alta velocidad. ponerla. 3.
1. Coloque o enrosque apropiadamente 4. Mueva la herramienta continuamente en línea recta para FIG. 7 el respaldo de goma (I) sobre el evitar que la superficie de trabajo se queme o se marque. montaje. 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de 2.
UTILIZACIÓN DE COPAS DE ALAMBRE Y RUEDAS DE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales ALAMBRE TRENZADO graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de Los cepillos de alambre pueden utilizarse para remover óxido, alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar escamas y pintura, y para alisar superficies irregulares.
NOTA: Ajuste el faldón de la guarda de manera que únicamente alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 3 mm (1/8") del disco quede expuesto por debajo del faldón. cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para UTILIZACIÓN DE UNA COPA DE PIEDRA asegurarse de que la herramienta esté...
UTILIZACIÓN DE DISCOS DE CORTE 2. Para retirar la escobilla, sujete la terminal hembra, que está unida al conductor de la escobilla, y desconecte la terminal hembra de 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de la terminal macho. hacer contacto con la superficie de trabajo.
WALT y emplean siempre refacciones legitimas D WALT. centros de reciclaje municipales. Protección del Medio Ambiente No deseche este producto con la basura normal del hogar o sitio de trabajo. ESPECIFICACIONES D28490-B3 D28490-B2 D28490-AR D28491-B3 D28491-B2 D28491-AR Potencia: 2 200 W...