Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
EN
NGLISH(E
EN)--------
AR
RABIC (AR
R)---------
BU
ULGARIA
N (BG) --
CZ
ZECH (CS
S)----------
DA
ANISH(DA
A) ---------
GE
ERMAN (D
DE) ------
SP
PANISH (E
ES) ------
FIN
NNISH (F
FI) ---------
FR
RENCH (F
FR) -------
CR
ROATIAN
(HR) ----
CF
FT61
10/5X
CF
FT61
10/4N
C
Cook
Inst
truct
------------
------------
-------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
-------------
------------
------------
------------
------------
------------
-------------
------------
------------
-------------
X,C
FT61
N,C
CFT6
ker H
Hood
tion
Man
------------
------------
-------------
------------
------------
------------
-------------
------------
------------
------------
-------------
------------
------------
-------------
-------------
------------
-------------
------------
------------
------------
10/4
W
610/5
5S
d
nual
-------------
------------
-------------
------------
-------------
------------
-------------
------------
-------------
------------
------------
------------
------------
-------------
-------------
------------
-------------
------------
------------
------------
--PAGE 0
001
--PAGE 0
012
--PAGE 0
023
--PAGE 0
034
--PAGE 0
045
--PAGE 0
056
--PAGE 0
067
--PAGE 0
078
--PAGE 0
089
--PAGE 1
100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CFT610/5X

  • Página 1 FT61 10/5X X,C FT61 10/4 FT61 10/4N N,C CFT6 610/5 Cook ker H Hood Inst truct tion nual NGLISH(E EN)-------- ------------ ------------ ------------ ------------ ------------- ------------ --PAGE 0 RABIC (AR R)--------- ------------- ------------ ------------- ------------ ------------- ------------ --PAGE 0 ULGARIA N (BG) -- ------------ ------------...
  • Página 2 ITALIAN (IT) --------------------------------------------------------------------------------PAGE 111 DUTCH (NL) --------------------------------------------------------------------------------PAGE 122 NORWEGIAN (NO) -----------------------------------------------------------------------PAGE 133 ROMANIAN (RO) -------------------------------------------------------------------------PAGE 144 RUSSIAN (RU) ----------------------------------------------------------------------------PAGE 155 SLOVENIAN(SL) --------------------------------------------------------------------------PAGE 166 SWEDISH (SV) ----------------------------------------------------------------------------PAGE 177...
  • Página 14 ‫ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬...
  • Página 15 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ………………………………..…………………………… ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ………………………………..…………………………… ‫ﺑﺪء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ………………………………..…………………………… ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ………………………………..…………………………… ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ………………………………..…………………………… ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ………………………………..……………………………...
  • Página 16 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻳﻮﺿﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ، ﻟﺬﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺗﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻭﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ :‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ :‫ﺍﺑﺘﻌﺪ...
  • Página 17 :‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ :‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫● ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺃﺟﺰﺍﺅﻩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻟﻲ‬ ● ‫ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺩﻱ‬ .‫ﻋﻨﺪ...
  • Página 18 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ (‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ )ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬ .‫ﺣﺪﺩ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ‬ ) ‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﻘﺎﺱ‬ ‫ﺛ ﺒ ّﺖ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ (‫ﻣﻢ‬ x 30 ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺷﻔﺎﻁ ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯ‬ (‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ )ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬ ‫ﺻﺎﻣﻮﻻﺕ، ﻭﺣﻠﻘﺎﺕ ﻣﺴﻄﺤﺔ. ﺛ ﺒ ّﺖ‬ ‫ﻣﻢ(، ﻭ‬ ) ‫ﺑﺮﺍﻏﻲ...
  • Página 19 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻬﻤﺔ: ﻫﻨﺎﻙ ﻃﺮﻳﻘﺘﺎﻥ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ "ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ" ﻭ"ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺮﺃﺳﻴﺔ". ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﺃ، ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻟﺴﺪ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ، ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻠﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ: ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺏ، ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻟﺴﺪ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ، ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ...
  • Página 20 ‫ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬  :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﺑﻤﻘﺎﺳﺎﺕ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﻓﻘﻂ‬  ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺃﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ .‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺑﺪء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ...
  • Página 21 ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﻧﺜﺮ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺣﺴﺐ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺃﻏﻄﻴﺔ ﻧﺜﺮ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻣﻜﺴﻮﺭﺓ/ﻣﻌﻴﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻭﺑﻴﻦ ﻗﻤﺔ‬ ٍ ‫ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻏﻴﺮ ﻛﺎ ﻑ‬ .‫ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ ‫ﺃﺣﻜﻢ...
  • Página 22 ‫ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻨﻈﻒ ﻳﺰﻳﻞ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ ﺛﻢ ﻧﻈﻔﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻴﺪ. ﺍﻧﻘﻌﻬﺎ ﻟﻤﺪﺓ‬ (‫ﻧﺎﻋﻤﺔ. ﻳ ُﺮﺟﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺸﺪﺓ، ﻭﺗﺠﻨﺐ ﺍﻹﺿﺮﺍﺭ ﺑﻬﺎ. )ﺍﺗﺮﻛﻬﺎ ﻟﺘﺠﻒ ﻃﺒﻴﻌ ﻴ ًﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻀﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬ .‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 23 ‫ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻲ‬ ‫ﻋﺮﻭﺓ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻓﻮﻻﺫﻳﺔ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ. ﻭﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ، ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺤﻞ ﻭﻳﺴﺒﺐ ﺧﻄﻮﺭﺓ‬ • .‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻲ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ، ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ • ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ، ﺃﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ : ‫ﻣﻬﻢ‬...
  • Página 24 :‫ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺮﻣﺰ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﻤﻌﺪﺍﺕ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺠﺐ ﺃﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻭﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺪﻋﻮ ﻣ ًﺎ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺟﻤﻊ‬ ‫. ﺛﻢ ﻳ ُﻌﺎﺩ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺃﻭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻪ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺋﻲ...
  • Página 69 Campana extractora Manual de instrucciones...
  • Página 70 Índice 1 ....................Instrucciones de seguridad 2 ........................... Instalación 3 ..................Empezar a usar la campana extractora 4 ......................Solución de problemas 5 ....................Mantenimiento y limpieza 6 .................... Protección del medio ambiente...
  • Página 71: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual explica la instalación y el uso adecuados de su campana extractora. Léalo atentamente antes de usarla, incluso si está familiarizado con el producto. El manual de be guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. Lo que nunca debe hacer: ●¡Importante! Apague siempre el suministro de la red eléctrica durante la...
  • Página 72 Lo que siempre debe hacer: Lo que siempre debe hacer: ●Coloque siempre tapas en ollas y ●Precaución: El electrodoméstico y sus sartenes cuando cocine en una cocina accesorios se pueden calentar durante de gas. el uso. Trate de evitar tocar los ●Cuando se encuentre en el modo de elementos de calentamiento.
  • Página 73: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN (Montaje en pared) (1) Decida la ubicación de los agujeros para fijar la campana extractora. (2) Monte la campana extractora en la pared con 4 tornillos (4 x 30mm). 500 mm Campana extractora de 60 cm INSTALACIÓN (Montaje en armario) (1) Monte la campana extractora en el armario con 4 tornillos (4 x 35mm), 4 tuercas y arandelas planas.
  • Página 74: Configuración De La Ventilación De Aire

    Aviso: Hay 2 métodos de ventilación, que incluyen "ventilación horizontal" y "ventilación vertical". Preste atención al método de ventilación durante la instalación. Ventilación horizontal: Vea la Figura 4A, use la tapa para sellar la salida en la parte superior, luego el aire puede ser ventilado desde atrás. Ventilación vertical: Vea la Figura 4B, use la tapa para sellar la salida en la parte posterior, luego el aire puede ser ventilado desde arriba.
  • Página 75: Solución De Problemas

    Funcionamiento del motor Apagado Configuración de potencia baja Configuración de potencia media Configuración de potencia alta Funcionamiento de la luz Apagado Encendido RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Causa posible Solución Interruptor del ventilador Seleccione una posición para el apagado interruptor del ventilador. La luz está...
  • Página 76: Mantenimiento Y Limpieza

    unidad. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Precaución: • Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza, la campana extractora debe estar desconectada de la fuente de alimentación principal. Asegúrese de que la campana extractora esté desconectada de la toma de pared y que se haya retirado el enchufe.
  • Página 77: Instalación De Los Filtros De Malla Para La Grasa

    INSTALACIÓN DE LOS FILTROS DE MALLA PARA LA GRASA • Para instalar los filtros, siga los siguientes cuatro pasos. - Posicione el filtro en las ranuras de la parte posterior de la campana. - Presione el botón del agarre del filtro. - Suelte el agarre una vez que el filtro se ajuste en una posición de descanso.
  • Página 78: Sustitución De La Bombilla

    NOTA: • Asegúrese de que el filtro esté bloqueado de forma segura. De lo contrario, se aflojaría y causaría daños. • Cuando el filtro de carbono activado esté conectado, la potencia de succión disminuirá. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA  La bombilladebe cambiarla el fabricante, su agente Importante: de servicio o personas con una cualificación de manera similar.
  • Página 79: Información Para El Desmontaje

    NOTA: A continuación se muestra cómo reducir el impacto ambiental total (por ejemplo, mediante el uso de energía) del proceso de cocción. (1) Instale la campana extractora en un lugar apropiado donde haya una ventilación eficiente. (2) Limpie la campana extractora regularmente para no bloquear las vías de salida del aire.
  • Página 80 Liesituuletin Käyttöohje...
  • Página 124 Dampkap Handleiding...
  • Página 146 Hotă p pentru u ara agaz anual de in nstruc cțiuni i...
  • Página 168 Kuhane jedi Navodila za uporabo...

Este manual también es adecuado para:

Cft610/4wCft610/4nCft610/5s36900948

Tabla de contenido